meinen (język niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sądzić, uważać, myśleć, być zdania
(1.2) mieć na myśli
(1.3) powiedzieć/mówić swoje zdanie, wyrażać/wyrazić swoją opinię

zaimek dzierżawczy

(2.1) forma deklinacyjna (lp m Akk.; lm Dat.) zaimka → mein
odmiana:
(1.1)[1] meint, meinte, gemeint (haben)
przykłady:
(1.1) Was meinen Sie, wo Sie in einem Jahr sein werden?[2]Jak Pan sądzi, gdzie Pan będzie za rok?
(1.1) Na ja, dann habe ich ihn gefragt, was er denn dazu meint.[3]No tak, później go spytałam, co on w ogóle o tym sądzi.
(1.1) "…", sagt Bernd, und er meint das ernst.[4] → "…", mówi Bernd, i naprawdę tak myśli.
(1.1) Wie Sie meinen, Herr Professor.[5]Jak Pan uważa/sobie życzy, Panie Profesorze.
(1.2) Wie war es gemeint?[6]Jaki był tego zamysł?
(1.2) Aber er war gemeint, als der Arbeitsminister eine ganz andere Idee für eine Beitragssenkung ansprach.[7]Ale to jego miano na myśli, gdy minister pracy poruszył zupełnie inny pomysł na obniżenie składek.
(1.2) Ich weiß nicht, was er damit meint.[8]Nie wiem, co on przez chce przez to powiedzieć.
(1.3) Dann irgendwann hat meine Freundin gemeint, dass er was von mir will.[3]Potem któregoś razu moja przyjaciółka powiedziała, że on coś ode mnie chce.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ernst/im Ernst meinenwie jmd. meint
(1.2) gemeint sein
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Meinung ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1)[9] swn. meinan → śwn. meinen (pochodzenie nieznane/niepewne)
uwagi:
zobacz też: meinen • vermeinen
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.