er (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɛr], AS: [er]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) nazwa litery r / R
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
er (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- (1.1) IPA: /ɜː/
- (2.1) IPA: /ɜː(ɹ)/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) bryt. hm, yy
czasownik
- (2.1) pot. dukać (prawie wyłącznie w zwrocie um and er)
- odmiana:
- przykłady:
- (2.1) He ummed and erred his way through the presentation. → Dukał tak przez całą prezentację.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) um and er
- synonimy:
- (1.1) uh
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være → być (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Chaufføren er træt. → Kierowca jest zmęczony.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem przyrostkowy
- (1.1) cząstka, oddzielna jednostka
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) sablo — sablero → piasek — ziarnko piasku
- (1.1) akvo — akvero → woda — kropla wody
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. ero, ereto, erigo, diserigo, diseriĝo
- czas. erigi, diserigi, eriĝi, diseriĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) w formie osobowej (on / ona / ono) jest
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Hvar er hann? → Gdzie on jest?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) z języku farerskim czasownik być nie posiada bezokolicznika
- źródła:
er (język kornijski)
- wymowa:
- IPA: [eːɹ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. orzeł
- (1.2) spadkobierca
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
er (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) każdy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
er (język niderlandzki)
- wymowa:
- IPA: /ər/
-
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) tam
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język niemiecki)
zaimek osobowy
- (1.1) on
- odmiana:
- (1.1)blm
- przykłady:
- (1.1) Er kennt meinen Bruder nicht. → On nie zna mojego brata.
- (1.1) Die Nachbarn waren seiner überdrüssig. → Sąsiedzi mieli go dość.
- (1.1) Ich habe mit ihm darüber geredet. → Rozmawiałem z nim o tym.
- (1.1) Alle habe ihn gesehen. → Wszyscy go widzieli.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Wikibooks.pl, Deklinacja zaimków osobowych, dostęp 22.03.2023
- (1.1) zobacz też: ich • du • er • sie • es • wir • ihr • sie • Sie
- źródła:
er (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
er (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek, forma fleksyjna
- (1.1) was, wami, wam[1]; zob. ni → wy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) eder
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: zaimki w języku szwedzkim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.