denken (język dolnoniemiecki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) myśleć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

denken (język luksemburski)

wymowa:
IPA: /ˈdæŋkən/
znaczenia:

czasownik

(1.1) myśleć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

denken (język niderlandzki)

wymowa:
IPA: [ˈdɛŋkə(n)]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) myśleć
odmiana:
(1.1) koniugacja słaba z -cht(en), typ "denken"
przykłady:
(1.1) Ik denk over het maken van ballen.Rozmyślam na temat procesu tworzenia piłek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) geloven
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
bedenken, herdenken, nadenken, overdenken, uitdenken, verdenken, wensdenken
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

denken (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [ˈdɛŋkən] IPA: [ˈdaχtə] IPA: [ɡəˈdaχt]
wymowa austriacka
znaczenia:

czasownik nieregularny

(1.1) myśleć
odmiana:
(1.1)[1] denken (denkt), dachte, gedacht (haben)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) an etw./jdn. (Akk.) denken
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Denken n, Denker m, Denkerin ż, Gedanke m
przym. denkbar, gedacht, gedanklich
związki frazeologiczne:
etymologia:
swn. thenken[2]
uwagi:
(1.1) Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
(1.1) zobacz też: denkenandenkenausdenkenbedenkendurchdenken • eindenken • erdenken • fortdenken • gedenken • herumdenken • hinausdenken • hineindenken • hinzudenken • mitdenken • nachdenken • umdenken • überdenkenverdenken • vorausdenken • vordenken • wegdenken • weiterdenken • zudenken • zurückdenken
źródła:

denken (język staro-wysoko-niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) myśleć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.