kłaść (język polski)
- wymowa:
- IPA: [kwaɕʨ̑], AS: [ku̯aść]
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. położyć)
- (1.1) umieszczać coś w jakimś miejscu
- (1.2) budować
- (1.3) zmieniać pozycję przedmiotu na poziomą
- (1.4) pokrywać warstwą
- (1.5) sprawiać że ktoś się położy, lub pójdzie spać
- (1.6) układać
- (1.7) pot. udaremniać, powodować niepowodzenie
- (1.8) pot. przen. przekonywać kogoś do seksu ze sobą
czasownik zwrotny niedokonany kłaść się (dk. położyć się)
- (2.1) zmieniać pozycję na leżącą
- (2.2) iść spać
- (2.3) przewracać się lub przechylać się
- odmiana:
- (1.1-8) koniugacja XI
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik kłaść czas teraźniejszy kładę kładziesz kładzie kładziemy kładziecie kładą czas przeszły m kładłem kładłeś kładł kładliśmy kładliście kładli ż kładłam kładłaś kładła kładłyśmy kładłyście kładły n kładłom kładłoś kładło tryb rozkazujący niech kładę kładź niech kładzie kładźmy kładźcie niech kładą pozostałe formy czas przyszły m będę kładł,
będę kłaśćbędziesz kładł,
będziesz kłaśćbędzie kładł,
będzie kłaśćbędziemy kładli,
będziemy kłaśćbędziecie kładli,
będziecie kłaśćbędą kładli,
będą kłaśćż będę kładła,
będę kłaśćbędziesz kładła,
będziesz kłaśćbędzie kładła,
będzie kłaśćbędziemy kładły,
będziemy kłaśćbędziecie kładły,
będziecie kłaśćbędą kładły,
będą kłaśćn będę kładło,
będę kłaśćbędziesz kładło,
będziesz kłaśćbędzie kładło,
będzie kłaśćczas zaprzeszły m kładłem był kładłeś był kładł był kładliśmy byli kładliście byli kładli byli ż kładłam była kładłaś była kładła była kładłyśmy były kładłyście były kładły były n kładłom było kładłoś było kładło było forma bezosobowa czasu przeszłego kładziono tryb przypuszczający m kładłbym,
byłbym kładłkładłbyś,
byłbyś kładłkładłby,
byłby kładłkładlibyśmy,
bylibyśmy kładlikładlibyście,
bylibyście kładlikładliby,
byliby kładliż kładłabym,
byłabym kładłakładłabyś,
byłabyś kładłakładłaby,
byłaby kładłakładłybyśmy,
byłybyśmy kładłykładłybyście,
byłybyście kładłykładłyby,
byłyby kładłyn kładłobym,
byłobym kładłokładłobyś,
byłobyś kładłokładłoby,
byłoby kładłoimiesłów przymiotnikowy czynny m kładący, niekładący ż kładąca, niekładąca kładące, niekładące n kładące, niekładące imiesłów przymiotnikowy bierny m kładziony, niekładziony kładzeni, niekładzeni ż kładziona, niekładziona kładzione, niekładzione n kładzione, niekładzione imiesłów przysłówkowy współczesny kładąc, nie kładąc rzeczownik odczasownikowy kładzenie, niekładzenie - (2.1-3) koniugacja XI
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik kłaść się czas teraźniejszy kładę się kładziesz się kładzie się kładziemy się kładziecie się kładą się czas przeszły m kładłem się kładłeś się kładł się kładliśmy się kładliście się kładli się ż kładłam się kładłaś się kładła się kładłyśmy się kładłyście się kładły się n kładłom się kładłoś się kładło się tryb rozkazujący niech się kładę kładź się niech się kładzie kładźmy się kładźcie się niech się kładą pozostałe formy czas przyszły m będę się kładł,
będę się kłaśćbędziesz się kładł,
będziesz się kłaśćbędzie się kładł,
będzie się kłaśćbędziemy się kładli,
będziemy się kłaśćbędziecie się kładli,
będziecie się kłaśćbędą się kładli,
będą się kłaśćż będę się kładła,
będę się kłaśćbędziesz się kładła,
będziesz się kłaśćbędzie się kładła,
będzie się kłaśćbędziemy się kładły,
będziemy się kłaśćbędziecie się kładły,
będziecie się kłaśćbędą się kładły,
będą się kłaśćn będę się kładło,
będę się kłaśćbędziesz się kładło,
będziesz się kłaśćbędzie się kładło,
będzie się kłaśćczas zaprzeszły m kładłem się był kładłeś się był kładł się był kładliśmy się byli kładliście się byli kładli się byli ż kładłam się była kładłaś się była kładła się była kładłyśmy się były kładłyście się były kładły się były n kładłom się było kładłoś się było kładło się było forma bezosobowa czasu przeszłego kładziono się tryb przypuszczający m kładłbym się,
byłbym się kładłkładłbyś się,
byłbyś się kładłkładłby się,
byłby się kładłkładlibyśmy się,
bylibyśmy się kładlikładlibyście się,
bylibyście się kładlikładliby się,
byliby się kładliż kładłabym się,
byłabym się kładłakładłabyś się,
byłabyś się kładłakładłaby się,
byłaby się kładłakładłybyśmy się,
byłybyśmy się kładłykładłybyście się,
byłybyście się kładłykładłyby się,
byłyby się kładłyn kładłobym się,
byłobym się kładłokładłobyś się,
byłobyś się kładłokładłoby się,
byłoby się kładłoimiesłów przymiotnikowy czynny m kładący się, niekładący się ż kładąca się, niekładąca się kładące się, niekładące się n kładące się, niekładące się imiesłów przymiotnikowy bierny m kładziony, niekładziony kładzeni, niekładzeni ż kładziona, niekładziona kładzione, niekładzione n kładzione, niekładzione imiesłów przysłówkowy współczesny kładąc się, nie kładąc się rzeczownik odczasownikowy kładzenie się, niekładzenie się - przykłady:
- (1.1) Kładłem to gdzieś tutaj, przecież pamiętam…
- (1.2) Murarz kładzie ścianę.
- (1.3) Syneczku, nie kładź butelki na boku, bo całe mleko wypłynie…
- (1.4) Na krem kładę podkład i puder.
- (1.5) Kładziemy dziecko spać codziennie o dziewiątej.
- (1.6) Lubię kłaść pasjansa.
- (1.6) Czy fachowiec od kafelków kładzie też panele?
- (1.7) I w ten sposób dyrektor kładł plan za planem, nie patrząc na konsekwencje.
- (1.8) Niezły jest, kładzie te laski jedną za drugą!
- (2.1) Nie kładź się na lewym boku, to szkodzi na serce.
- (2.2) Kładziemy się, jutro trzeba wcześnie wstać.
- (2.3) Jacht kładł się na falach.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) stawiać, umieszczać, wkładać
- (1.5) reg. śl. lygać
- (1.6) układać
- (1.7) doprowadzać do upadku, ulewać, utrącać
- (1.8) kochać się, mieć z kimś seks, podrywać
- (2.2) iść spać
- (2.3) przewracać się, przechylać się
- antonimy:
- (1.7) wspierać, podnosić
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. układać, odłożyć, rozkładać, położyć, pokładać ndk., podkładać ndk., nakładać ndk., wykładać ndk., zakładać ndk., przekładać ndk., przedkładać ndk., odkładać ndk., dokładać ndk., składać ndk.
- rzecz. kładzenie n, pokładełko n, pokładne n, rozkładanka ż
- przym. pokładny, układny
- związki frazeologiczne:
- kluski kładzione • kłaść głowę pod ewangelię • kłaść karty na stół • kłaść lachę • kłaść łapę • kłaść łopatą do głowy (coś komuś) • kłaść między bajki • kłaść na obie łopatki • kłaść na szali • kłaść nacisk • kłaść ster na burtę • kłaść się cieniem • kłaść się Rejtanem • kłaść tamę • kłaść uszy po sobie
- etymologia:
- od prasł. *klasti, od prasł. *kladti[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) vë
- angielski: (1.1) place; (1.3) lay, lay down; (1.5) lay, lay down; (1.8) lay, lay down; (2.1) lay, lay down
- arabski: (1.1) وضع
- białoruski: (1.1) класці; (1.2) класці, будаваць; (1.3) класці; (1.4) класці; (2.1) класціся; (2.2) класціся
- chiński standardowy: (2.2) 睡觉 (shuìjiào)
- czeski: (1.1) pokládat
- duński: (1.1) lægge
- esperanto: (1.1) meti; (1.3) kuŝigi; (1.4) sterni; (1.5) enlitigi, kuŝigi; (2.1) kuŝiĝi; (2.2) enlitiĝi
- francuski: (1.1) mettre; (1.4) revêtir; (2.1) s'allonger, s'étendre; (2.2) se coucher
- hiszpański: (1.1) poner, colocar; (1.2) poner; (1.3) poner; (1.4) poner; (1.5) acostar; (1.6) poner; (2.1) ponerse; (2.2) acostarse
- japoński: (1.5) 寝かせる, 寝かす; (2.1) 寝る; (2.2) 寝る
- kaszubski: (1.1) kłasc; (1.2) kłasc; (1.3) kłasc; (1.4) kłasc; (1.6) kłasc
- łaciński: (1.1) pono
- niderlandzki: (1.1) leggen; (2.1) gaan liggen, liggen
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- rosyjski: (1.1) класть; (1.4) класть
- rumuński: (1.1) pune
- tuvalu: (1.1) tuku
- ukraiński: (1.1) класти; (1.2) класти; (1.3) класти; (1.4) класти; (1.5) класти; (1.6) класти; (1.7) класти; (1.8) класти; (2.1) кластися, лягати; (2.2) кластися, лягати; (2.3) кластися, лягати
- wilamowski: (1.1) łeen, łēn, łen
- włoski: (1.1) mettere, porre; (2.1) coricarsi, sdraiarsi
- wolof: (1.1) teg
- źródła:
- ↑ Dlaczego poprawną formą jest właśnie wziąć? w: Poradnia językowa UŚ.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.