mettere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [mɛt.ˈtɛ.re]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kłaść, położyć, zostawić, włożyć, wsadzić
- (1.2) założyć, ubrać się
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mettere via • mettere insieme • mettere al corrente • mettere mano a qualcosa • mettere in giro • mettere in pratica • mettere in rilievo • mettere in fuga • mettere in libertà
- synonimy:
- (1.1) ponere
- (1.2) vestire, indossare
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. permettere, ammettere, mettersi
- związki frazeologiczne:
- mettersi le mani nei capelli • mettere a soqquadro • mettere le mani avanti • mettere tutti in un mucchio • mettere in mostra • mettere male • mettere nero su bianco • mettere gli occhi addosso a qualcuno mettere al mondo • mettere al muro • mettere a nudo • mettere allo scoperto • mettere alla porta • mettere alle strette qualcuno • mettere a segno • mettersi in malattia • mettere in piazza
- etymologia:
- uwagi:
- (1) zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe czasowniki • Aneks: Język włoski - czasowniki nieregularne
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.