mettersi (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'met.ter.si/
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) zająć pozycję, ulokować się
- (1.2) zabrać się (do czegoś), zacząć
- (1.3) ubrać się, włożyć, założyć
- (1.4) połączyć się, złączyć się
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mettersi a letto → położyć się do łóżka • mettersi a tavola → zasiąść do stołu • mettersi in cammino → wyruszyć w drogę • mettersi in fila → ustawić się w kolejce
- (1.2) mettersi a ridere / a leggere / a scrivere → zacząć śmiać się / czytać / pisać
- (1.3) mettersi addosso qualcosa di leggero → włożyć na siebie coś lekkiego • mettersi in abito da sera → ubrać się w wieczorową suknię
- (1.4) mettersi con qualcuno → związać się z kimś • mettersi in contatto → skontaktować się
- synonimy:
- (1.1) porsi, collocarsi, sistemarsi
- (1.2) cominciare, iniziare
- (1.3) vestirsi, abbigliarsi, indossare
- (1.4) unirsi
- antonimy:
- (1.2) smettere, finire, terminare
- (1.3) svestirsi
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. mettere
- związki frazeologiczne:
- mettersi in ginocchio → padać na kolana
- mettersi in pompa magna → wystroić się jak stróż w Boże Ciało
- mettersi le mani nei capelli → rwać sobie włosy z głowy
- mettersi nei panni di qualcuno → być w czyjejś skórze
- mettersi nelle braccia di qualcuno → oddać się w czyjeś ręce
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.