kłaść łopatą do głowy (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈkwaɕʨ̑ wɔˈpatɔ̃w̃ dɔ‿ˈɡwɔvɨ], AS: [ku̯aść u̯opatõũ̯ do‿gu̯ovy], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą • zestr. akc.• wym. warsz.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) pot. mówić o czymś, wyjaśniać coś komuś cierpliwie, przystępnie, w najprostszy sposób[1]
- odmiana:
- (1.1) zob. kłaść, „łopatą do głowy” nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Kiedyś babcia kładła mi łopatą do głowy, że na placki nadają się tylko stare ziemniaki… albo odwrotnie. Nie pamiętam![2]
- składnia:
- (1.1) kłaść + C. (komuś) + łopatą do głowy
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) pot. wkładać łopatą do głowy, wbijać łopatą do głowy, wbijać do głowy, tłumaczyć jak pastuch krowie na rowie, tłumaczyć jak chłop krowie na rowie, tłumaczyć jak chłop krowie na miedzy, tłumaczyć jak chłop krowie na granicy, tłumaczyć z polskiego na nasze, przemawiać do rozumu; przekonywać, perswadować
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 105.
- ↑ z forum internetowego dla seniorów
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.