lokal (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈlɔkal], AS: [lokal]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) mieszkanie lub pomieszczenie użytkowe
- (1.2) pot. gastr. pub, bar, restauracja, klub
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lokal lokale dopełniacz lokalu lokali / lokalów[1] celownik lokalowi lokalom biernik lokal lokale narzędnik lokalem lokalami miejscownik lokalu lokalach wołacz lokalu lokale - przykłady:
- (1.1) O której godzinie lokal zostanie zamknięty?
- (1.2) Trochę wypił w lokalu na Mikołowskiej.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jasny / obszerny / przestronny / prywatny / swój / własny lokal • lokal wyborczy
- (1.2) nocny / ekskluzywny / własny / szumny lokal • otwarcie / specjalność / właściciel lokalu • lokal gastronomiczny
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) pomieszczenie
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lokalizacja ż, lokator mrz/mos
- zdrobn. lokalik mrz
- przym. lokalny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. localis → miejscowy; por. franc. local, niem. Lokal
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) place, room, premises, apartment
- esperanto: (1.1) ejo
- estoński: (1.1) elukoht, korter; (1.2) lokaal, joomakoht
- hiszpański: (1.1) local m, piso m, vivienda ż; (1.2) local m, club m, centro m
- niemiecki: (1.1) Raum m; (1.2) Lokal n
- nowogrecki: (1.1) διαμέρισμα n, αίθουσα ż, τμήμα n; (1.2) κέντρο n, κλαμπ n
- rosyjski: (1.1) помеще́ние n; (1.2) заведе́ние n
- źródła:
lokal (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
przymiotnik
- (2.1) lokalny[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lokala alokagai edo salgai → lokal na wynajem lub na sprzedaż
- (2.1) anestesia lokal → znieczulenie lokalne
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „lokal” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
lokal (język duński)
- wymowa:
- Dania: [loˈkaˀl]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik
- (2.1) tel numer wewnętrzny, wewnętrzny
- odmiana:
- (1) lokal, lokalt, lokale
- przykłady:
- (1.1) Jeg læser den lokale avis. → Czytuję gazetę lokalną.
- (1.2) En næseoperation kan udføres under lokal bedøvelse eller fuld narkose.[1] → Operację nosa można przeprowadzać w znieczuleniu miejscowym albo pod pełną narkozą.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) decentral
- (2.1) skr. lok.
- antonimy:
- (1.1) central
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lokale n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ En næseoperation. SundhedsLex.dk, dostęp 17.09.2010.
lokal (język luksemburski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
lokal (język niemiecki)
- wymowa:
-
- IPA: [loˈkaːl]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) lokalnie
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader lokale
ein lokaler
lokalerdie lokale
eine lokale
lokaledas lokale
ein lokales
lokalesdie lokalen
lokalen
lokaleGen. słaba
mieszana
mocnades lokalen
eines lokalen
lokalender lokalen
einer lokalen
lokalerdes lokalen
eines lokalen
lokalender lokalen
lokalen
lokalerDat. słaba
mieszana
mocnadem lokalen
einem lokalen
lokalemder lokalen
einer lokalen
lokalerdem lokalen
einem lokalen
lokalemden lokalen
lokalen
lokalenAkk. słaba
mieszana
mocnaden lokalen
einen lokalen
lokalendie lokale
eine lokale
lokaledas lokale
ein lokales
lokalesdie lokalen
lokalen
lokalestopień wyższy (Komparativ) lokaler- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader lokalere
ein lokalerer
lokalererdie lokalere
eine lokalere
lokaleredas lokalere
ein lokaleres
lokaleresdie lokaleren
lokaleren
lokalereGen. słaba
mieszana
mocnades lokaleren
eines lokaleren
lokalerender lokaleren
einer lokaleren
lokalererdes lokaleren
eines lokaleren
lokalerender lokaleren
lokaleren
lokalererDat. słaba
mieszana
mocnadem lokaleren
einem lokaleren
lokaleremder lokaleren
einer lokaleren
lokalererdem lokaleren
einem lokaleren
lokaleremden lokaleren
lokaleren
lokalerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden lokaleren
einen lokaleren
lokalerendie lokalere
eine lokalere
lokaleredas lokalere
ein lokaleres
lokaleresdie lokaleren
lokaleren
lokalerestopień najwyższy (Superlativ) lokalst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader lokalste
ein lokalster
lokalsterdie lokalste
eine lokalste
lokalstedas lokalste
ein lokalstes
lokalstesdie lokalsten
lokalsten
lokalsteGen. słaba
mieszana
mocnades lokalsten
eines lokalsten
lokalstender lokalsten
einer lokalsten
lokalsterdes lokalsten
eines lokalsten
lokalstender lokalsten
lokalsten
lokalsterDat. słaba
mieszana
mocnadem lokalsten
einem lokalsten
lokalstemder lokalsten
einer lokalsten
lokalsterdem lokalsten
einem lokalsten
lokalstemden lokalsten
lokalsten
lokalstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden lokalsten
einen lokalsten
lokalstendie lokalste
eine lokalste
lokalstedas lokalste
ein lokalstes
lokalstesdie lokalsten
lokalsten
lokalste - (2.1) nieodm.; st. wyższy lokaler; st. najwyższy am lokalsten
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Lokal n
- czas. lokalisieren
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- (1.2) miejscowy
- odmiana:
- (1) lokal, lokalt, lokale
- przykłady:
- (1.1) Et bilde av morderen ble publisert på forsiden av den lokale avisen. → Zdjęcie mordercy opublikowano na pierwszej stronie gazety lokalnej.
- (1.2) Pasienten fikk en lokal bedøvelse. → Pacjent dostał miejscowe znieczulenie.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) sentral
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) lokalny
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokal (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
przymiotnik
- (2.1) lokalny[1]
- odmiana:
- (1.1) en lokal, lokalen, lokaler, lokalerna
- (2.1) lokal, lokalt, lokala
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vallokal
- (2.1) lokalradio • lokalval
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.