wysokość (język polski)
- wymowa:
- IPA: [vɨˈsɔkɔɕʨ̑], AS: [vysokość]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wymiar pionowy czegoś lub kogoś
- (1.2) odległość od pewnego odnośnika, np. gruntu
- (1.3) wymiar wielkości w określonych jednostkach
- (1.4) częstotliwość dźwięku; zob. też wysokość dźwięku w Wikipedii
- (1.5) pot. określona lokalizacja wzdłuż ulicy lub drogi poruszania się
- (1.6) ranga w określonej hierarchii
- (1.7) cecha charakterystyczna tego, co jest wysokie, który jest wysoki
- (1.8) geom. w trójkącie, trapezie, graniastosłupie, ostrosłupie, walcu: odległość prostej (dla brył: płaszczyzny) zawierającej podstawę od najdalszego punktu figury lub bryły
- (1.9) geom. w trójkącie: odcinek łączący wierzchołek z prostą zawierającą przeciwległy bok i prostopadły do niej
- odmiana:
- (1.1-9)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wysokość wysokości dopełniacz wysokości wysokości celownik wysokości wysokościom biernik wysokość wysokości narzędnik wysokością wysokościami miejscownik wysokości wysokościach wołacz wysokości wysokości - przykłady:
- (1.1) Ten stół ma wysokość 74 cm.
- (1.2) Samolot leciał na wysokości 8 km.
- (1.3) Musi pan wnieść opłatę w wysokości 20 zł.
- (1.4) Zwróć uwagę na wysokość dźwięku.
- (1.5) Na ulicy Nadbrzeżnej, na wysokości kościoła utworzył się korek.
- (1.9) Wysokości trójkąta przecinają się w jednym punkcie.
- składnia:
- (1.1) o wysokości + D.
- (1.2) na wysokości + D. • z wysokości + D.
- (1.3) o wysokości + D. • w wysokości + D.
- (1.4) o wysokości + D.
- (1.5) na wysokości + D.
- kolokacje:
- (1.1) wysokość człowieka / zwierzęcia / budynku / drzewa / … • mieć / osiągać / osiągnąć wysokość • wysokość w kłębie • minimalna / średnia / maksymalna wysokość • przeciętna / nieprzeciętna / wyjątkowa wysokość • urastać / urosnąć do wysokości
- (1.2) być / znaleźć się / znajdować się na wysokości • osiągać / osiągną wysokość • schodzić / zejść / spadać / spaść / skakać / skoczyć / zlatywać / zlecieć z wysokości • wejść / wchodzić / wznosić się / wznieść się / wnosić / wnieść / wzlatywać / wzlecieć / wskakiwać / wskoczyć na wysokość • umiejscawiać / umiejscowić na wysokości • wysokość bezwzględna • wysokość względna
- (1.3) wysokość czynszu / opłaty / nagrody / wskaźnika / natężenia / ciśnienia • w wysokości
- (1.4) wysokość dźwięku
- (1.5) umiejscawiać / umiejscowić na wysokości
- (1.6) wysokość odznaczenia / stopnia wojskowego / stanowiska
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) szerokość, długość
- (1.2) głębokość
- (1.7) niskość
- hiperonimy:
- (1.1) wymiar
- (1.2) odległość
- (1.3) wielkość
- (1.4) częstotliwość
- (1.5) położenie
- (1.6) ranga
- (1.6) cecha
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wysokościowiec m, wysoczyzna ż, wyż mrz, wyżyna ż, podwyższanie n, podwyższenie n, przewyższanie n, przewyższenie n, wywyższanie n, wywyższenie n, zwyżkowanie n, zawyżenie n, zawyżanie n, wysokościówka ż, wyżynność ż, wyższość ż, Wysokie n
- czas. podwyższać ndk., podwyższyć dk., przewyższać ndk., przewyższyć dk., wywyższać ndk., wywyższyć dk., zwyżkować ndk., zawyżać ndk., zawyżyć dk.
- przym. wysokościowy, wysoki, wyżynny, wyżowy, wyższościowy, wyższy
- przysł. wysoko, wysoce
- tem. słow. wysoko-
- związki frazeologiczne:
- jego wysokość • Wasza Wysokość • chwała na wysokości
- etymologia:
- pol. wysoki
- uwagi:
- zob. też wysokość w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) height; (1.2) altitude
- arabski: (1.1) ارتفاع, مرتفع
- baskijski: (1.1) garaiera, goratasun, altuera; (1.2) altitude
- chiński standardowy: (1.1) 高 (gāo); (1.2) 高 (gāo); (1.3) 多少 (duōshǎo), 高 (gāo); (1.7) 高 (gāo)
- czeski: (1.1) výška ż
- duński: (1.1) højde w; (1.2) højde w
- esperanto: (1.1) alto
- estoński: (1.1) kõrgus
- farerski: (1.1) hædd ż
- francuski: (1.1) haut m
- gudźarati: (1.1) ઊંચાઈ ż (ūn̄cā'ī)
- hawajski: (1.1) loa
- hiszpański: (1.1) altura ż, elevación ż; (1.2) altitud ż; (1.3) importe m; (1.4) altura ż
- interlingua: altessa, altor, altura
- kataloński: (1.1) alçària, alçada, altura ż; (1.2) altitud ż
- kornijski: (1.1) ughelder m
- łaciński: (1.1) altitudo ż
- niderlandzki: (1.1) hoogte ż; (1.2) hoogte ż
- niemiecki: (1.1) Höhe ż; (1.2) Höhe ż; (1.3) Höhe ż
- nowogrecki: (1.1) ύψος n
- portugalski: (1.1) altura ż
- rosyjski: (1.1) высота́ ż; (1.2) высота́ ż
- rumuński: (1.1) înălțime ż
- serbski: (1.1) висина; (1.2) висина; (1.3) висина, величина; (1.4) висина тона
- starogrecki: (1.1) ὕψος n
- szwedzki: (1.1) höjd w; (1.2) höjd w, altitud w
- ukraiński: (1.1) висота́ ż, височина́ ż; (1.2) висота́ ż, височина́ ż
- węgierski: (1.1) magasság; (1.2) magasság
- włoski: (1.1) altezza ż; (1.2) altitudine ż; (1.3) ammontare m; (1.4) altezza ż; (1.5) altezza ż; (1.7) altezza ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.