sa
Translingual
Abau
References
- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66
Acehnese
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa Ordinal : phôn | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Ainu
References
- John Batchelor (1905) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Tokyo, London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co., page 385
- Vovin, Alexander V. (2016) “On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō”, in Gruzdeva Ekaterina, Janhunen Juha, editors, Crosslinguistics and Linguistic Crossings in Northeast Asia. Papers on the Languages of Sakhalin and Adjacent Regions (Studia Orientalia; 117), Helsinki, pages 29–38
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *si-a, a combination of two pronominal members, Proto-Indo-European *kʷih₂ and *h₂ew-/*h₂en-. Alternatively from Proto-Albanian *tšja[1] or, as per Meyer, from Greek σαν (san, “when, whenever”).[2]
Derived terms
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “sa”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 392
- Meyer, G. (1891) “sa”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, , page 375
Atong (India)
Pronunciation
- IPA(key): /sʰa/
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bahnar
Etymology
From Proto-Bahnaric *caː, from Proto-Mon-Khmer *caʔ (“to eat”); cognate with Halang cha, Koho saa, Semai ca, Pacoh cha, Khmer ស៊ី (si) and Mon စ (cɛˀ).
Pronunciation
- IPA(key): /saː/
Balinese
Banjarese
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
Shortened form of asa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Derived terms
Catalan
Etymology 1
From Old Catalan sa~san, from Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”).
Related terms
- insà
- malsà
- sanitat
References
- “sa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Drung
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa.
Duriankere
Further reading
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics)
Eastern Cham
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /saː/
Estonian
Alternative forms
- Sa (optional capitalization)
Etymology
Short form of sina
Pronoun
Declension
Declension of sa | ||||
---|---|---|---|---|
2nd person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | sina | sa | teie | te |
genitive | sinu | su | teie | te |
partitive | sind | teid | ||
illative | sinusse | susse | teisse | |
inessive | sinus | sus | teis | |
elative | sinust | sust | teist | |
allative | sinule | sulle | teile | |
adessive | sinul | sul | teil | |
ablative | sinult | sult | teilt | |
translative | sinuks | – | teieks | teiks |
terminative | sinuni | – | teieni | – |
essive | sinuna | – | teiena | – |
abessive | sinuta | – | teieta | – |
comitative | sinuga | suga | teiega | – |
See also
Further reading
- “sa”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “sa”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- sa in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Finnish
Etymology
See sinä; developed through contraction.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɑ/, [ˈs̠ɑ̝]
- Rhymes: -ɑ
- Syllabification(key): sa
Declension
Other forms than the nominative generally align with sä.
Synonyms
- sinä (standard Finnish; see it for full list)
Further reading
- “sa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
Etymology
From Old French sa, from Latin sua feminine form of suus.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
audio (file)
Determiner
sa f sg
Related terms
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Further reading
- “sa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Etymology
Either from Proto-Germanic *saliz (“house, hall”),[1] or from Proto-Germanic *sēaną (“to sow”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa/
References
- “sa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “sala”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- Piel, J. M. (1973), "Betrachtungen zu hisp.-got. *sala, gal.-pg. Sáa, Sá", in Studia Iberica. Festschrift für Hans Flache. München: Francke Verlag. page 463.
Garo
1 | 2 > | |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *tjak ~ g-t(j)ik. Cognate with Tibetan གཅིག (gcig), Burmese တစ် (tac).
Gothic
Haroi
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Hausa
Etymology
Generally thought to be from Proto-Chadic (compare Proto-Central Chadic *ɬa, whence Mbuko slā, Uldeme slà, Bana slá, Muyang ɬà, Moloko ɬa, Zulgo-Gemzek sla, Podoko sla, Daba zlà, Lagwan nsla), but Newman dissents and considers it a possible borrowing.
Higaonon
Iban
Affix
sa
- short form for satu, often pronounced as se-.
- combine with a verb in nasal form e.g. se + kayoh (kayoh means "paddle") to form a noun sengayoh (a paddle).
- combine with a verb in nasal form and a prefix pe- e.g. sa + pe + san (san means "a load") to form a noun sapenyan (as much as one can carry) and sa + pe + temu (temu means "opinion") to form sapenemu (as much as one knows).
References
- Richards, Anthony. An Iban-English Dictionary, Volume 1 Clarendon Press. 1981.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Determiner
sa
- (archaic) Alternative form of sua.
- 1909-1910, Progreso – duesma yaro, page 40:
- Segun sa opiniono la max (maxim) importanta neceso por I.L. esas la max granda perfekteso, e ne la amaso di adheranti, [...]
- According to his opionion the most important necessity for an I.L. is the perfection, and not the amount of adherents, [...]
- 1909-1910, Progreso – duesma yaro, page 40:
Igbo
Pronunciation
- (inherent tone): IPA(key): /sá/
Irish
Etymology
From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (“in the m or f or n sg dative”), isin (“into the m or f sg accusative”), isa (“into the n sg accusative”), from Proto-Celtic *in sindū/sindai (“in the m sg/f sg dative”), *in sindom/sindam (“into the m sg/f sg accusative”).
Pronunciation
- IPA(key): /sˠə/
Contraction
sa
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *i an never appears uncontracted. Used before consonant sounds only; otherwise, san is used. Triggers:
- lenition of b, c, f, g, m, p and changes initial s to ts in Ulster varieties,
- lenition of b, c, g, m, p, changes initial s to ts, and triggers eclipsis of f in Munster varieties,
- eclipsis and changes initial s to ts in feminine nouns while not affecting s in masculine nouns in Connacht varieties,
- in An Caighdeán Oifigiúil causes lenition of b, c, f, g, m, p and changes initial s to ts in feminine nouns (An Córas Lárnach) or all nouns (Córas an tSéimhithe).
Often understood to be a contraction of ins an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.
Related terms
Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* | de mo dem* | de do ded*, det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* | do mo dom* | do do dod*, dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* | i do id*, it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* | le do led*, let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* | ó mo óm* | ó do ód*, ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
References
- Osborn Bergin (1916) “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, , →JSTOR, §67, page 17
- McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), chapter I, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gramadach na Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil, Seirbhís Thithe an Oireachtais, 2017, pages 8–10, 15–18
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “sa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “sa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Alternative forms
- sà (misspelling)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsa‿|| ˈsa/
Verb
sa
- third-person singular present indicative of sapere
- Giovanni sa dov'è Laura. ― Giovanni knows where Laura is.
References
- sa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Jarai
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Kabyle
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : sa Arabic loanword : sebɛa | ||
Etymology
From Proto-Berber.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Kamakan
Alternative forms
- zan (Kamakan)
References
- Chestmir Loukotka, La família lingüística Kamakan del Brasil
- Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka (thesis, Université de Brasilia, 2007 page 52)
Lhao Vo
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-hjwəj-t (“water; liquid; body fluid”). Cognate with Lashi suid" and Burmese သွေး (swe:).
References
- Dr. Ola Hanson, "A Dictionary of the Kachin Language" (1906).
Ligurian
Livonian
Alternative forms
Etymology
A shorter form of sinā.
Declension
singular (ikšlug) | plural (pǟgiņlug) | |
---|---|---|
nominative (nominatīv) | sinā sa |
tēg teg |
genitive (genitīv) | sin | täd |
partitive (partitīv) | sīnda | tēḑi |
dative (datīv) | sinnõn sin |
täddõn tän |
instrumental (instrumentāl) | sinkõks | tädkõks |
illative (illatīv) | sinnõ sinnõz |
tēži |
inessive (inesīv) | sinsõ | tēši |
elative (elatīv) | sinstõ | tēšti |
References
Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
Louisiana Creole
Lower Sorbian
Macanese
Alternative forms
Particle
sa
- particle appended after pronouns to denote ownership: -'s
- iou-sa filo ― my child
- êle-sa ― his; her; their (sg.)
- ilôtro-sa casa ― their (pl.) house
- uví mai-sa ladínha ― to listen to mother's scolding
Usage notes
Related terms
See also
Macanese personal pronouns (edit) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | Singular | Possessive | Plural | Possessive | Reflexive | Possessive |
First | iou, io, mi*, ieu* | iou-sa, iou-sua#, minha, io-sa, io-sua# | nôs, nosôtro* | nôs-sa, nôsso, nôs-sua# | onçóm | su, onçóm-sa*, onçóm-sua# |
Second | vôs | vôs-sa, vôsso, su, vôs-sua# | vosôtro | vosôtro-sa, su, vosôtro-sua# | ||
Third | êle, êla* | êle-sa, su, êle-sua# | ilôtro, elôtro*, olôtro*, ulôtro* | ilôtro-sa, su, ilôtro-sua# |
#: dated.
*: rare.
Etymology 2
Uncertain. Possibly from Portuguese sabe (“know”), thus a doublet of sábi.
Particle
sa
- expletive particle expressing confirmation or explanation
- Sâm diabo? Nunca, sâm tacho-sa!
- Is it the devil? No, it's a pot!
References
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “sa”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 525
Malay
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
Shortened form of esa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /sə/
- Rhymes: -sə, -ə
Maltese
Etymology
Probably from Arabic حَتَّى (ḥattā, “until; as far as; even”). The form, though without doubt unusual, might be explained from earlier *ħta by assimilation in fast speech. Compare Moroccan Arabic حتى (ḥta). Compare also Spanish hasta, which, if related, might point to the existence of an obsolete Maghrebi variant *ḥastā (-). Joseph Aquilina preferred to derive the Maltese form from a contraction of Italian sino a, variant of fino a (“until; as far as”). Both may also have reinforced each other.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Preposition
sa
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Masalit
References
- Timothy Leffel, Focus constructions in Masalit (New York University, 05/31/2011)
Matal
Etymology 1
Likely from Proto-Chadic *sa (“to drink”).[1] Cognate with Mpade se (“to drink”).
Verb
sa
- to drink
- Kà uwana may azà à gi, kavàw à gi tatak may, nəlay akə̀s à gi, katə̀ɗàw gi iyaw gəsà, gəgà məlok gà, kakə̀sàw gi la ahàl səla. (Mata 25:35)[2]
- For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink (lit: so I drank), I was a stranger and you welcomed me as a guest. (Matthew 25:35)
- Kəla uwabeyuwi uwana asà iyaw aŋa suwa uwanay, nəlay adàkəsay aya (Yuhana 4:13)[3]
- Everyone who drinks of this water will be thirsty again.(John 4:13)
Etymology 2
Likely from Proto-Chadic *(-)sə (“to come”).[4]
Verb
sa
- to come
- La kità Yuhana asà à waŋ, azùw aw, asà aw, ŋgaha azladza tagòɗ kà: 'Masla la masasəɗok mawisiga.' (Mata 11:18)[5]
- For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ (Matthew 11:18)
- La mavakay uwatà Yesu asà à uda la kay, ŋgaha ahàd adzà madzay la gay dərəv kà matapla tatak à azladza. (Matthew 13:1)[6]
- On that day Jesus came out of the house and was sitting by the sea. (Matthew 13:1)
References
- Newman, Paul (1977) Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5), number 1, Malibu: Undena
- http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/25#35
- http://listen.bible.is/MFHWYI/John/4#13
- Newman, Paul (1977) Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5), number 1, Malibu: Undena
- http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/11#18
- http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/13#1
- http://listen.bible.is/MFHWYI/Rev/9
Minangkabau
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Synonyms
Derived terms
Northern Roglai
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Ojibwe
Particle
sa
- emphasis marker
- Mii sa go ozhiitaawaad igo.
- They were getting ready.
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/sa-pc-disc
Old French
Descendants
- French: sa
Old Irish
Pali
Alternative forms
Palu'e
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.
Papiamentu
Alternative forms
- sabi (synonym)
Etymology
From Portuguese saber and Spanish saber and Kabuverdianu sabe.
Pawaia
Pronunciation
- IPA(key): /sá/, [sá]
References
- Phonological Considerations of Pawaia, in Oceania Linguistic Monographs, issues 14-15 (1971)
- Transnewguinea.org, citing both D. Trefry, A comparative study of Kuman and Pawaian (1969) and G. E. MacDonald, The Teberan Language Family, pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)
Rade
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Romani
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *sa, from Latin sua, the feminine form of suus.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Audio (file) - Rhymes: -a
Sardinian
Alternative forms
- s' (apocopated, used before vowels)
Pronunciation
- IPA(key): /su/
Article
sa f (plural (Logudorese, Nuorese) sas or (Campidanese) is, masculine su)
- (Logudorese, Campidanese, Nuorese) the (feminine singular definite article)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “ísse”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (“in the m or f or n sg dative”), isin (“into the m or f sg accusative”), isa (“into the n sg accusative”).
Usage notes
- Triggers lenition.
- This form is used before nouns beginning with b, c, g, m or p; otherwise san is used instead.
- Often understood to be a contraction of anns a', but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.
References
- Osborn Bergin (1916) “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, , →JSTOR, §67, page 17
- McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), chapter I, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Pronoun
sa
- replaces the accusative of any personal pronoun whenever the object, whether expressed or implied, is of the same person as the subject. Typically can be translated as the corresponding version of oneself:
- vidím sa v zrkadle ― I see myself in the mirror
- Koho vidíš v zrkadle? Seba. ― Whom do you see in the mirror? Myself.
- (reflexive) bound with certain verbs, similar to the Italian si. The pronoun is a part of the verb
- modliť sa ― to pray
Usage notes
- In regular sentences, it has to be on the 2nd position of the sentence.
- Modlím sa. ― I am praying.
- In sentences in the past tense, sa moves to the third position while the inflected form of the verb byť takes the 2nd position.
- Modlil som sa. ― I was praying.
- In hypothetical sentences, sa moves to the fourth position of the sentences with the inflected form of byť occupying the 3rd position and the pronoun by taking the 2nd position.
- Modlil by som sa, keby... ― I would pray, if ...
See also
Further reading
- “sa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
South Slavey
Etymology
From Proto-Athabaskan *x̯ʷa. Cognates include Navajo shá and Dogrib sa.
Pronunciation
- IPA(key): [sà(ʔ)]
- Hyphenation: sa
Declension
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | sezaá | naxezaá | |
2nd person | nezaá | ||
3rd person | 1) | — | gizaá |
2) | mezaá | gozaá | |
4th person | yezaá | ||
reflexive | sp. | ɂedezaá | kedezaá |
unsp. | dezaá | ||
reciprocal | — | ɂełezaá | |
indefinite | ɂezaá | ||
areal | gozaá | ||
1) Used when the subject is a group of human beings and the object is singular. 2) Used when the previous condition does not apply. |
Derived terms
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 215
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Particle
sa
- Verbal marker for modal aspect.
- Verbal marker for the future tense.
- Synonym: o
- 1975, “Basya Adyuku koni”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 86:
- A krabdagu taki: - Angri e kiri mi ba. A di mi si yu e nyan, ne mi kon.
Adyuku taki: - We san mi e nyan, mi no sabi efu yu sa nyan en. Na kasaba dokun mi tyari. Efu yu sa nyan en, dan mi sa gi yu.- The crab-eating raccoon said: 'I'm starving, brother. When I saw that you're eating, I came over immediately.
Adyuku said: 'I say, I don't know whether you'll [want to] eat what I'm eating. I brought cassava duckanoo. If you'll eat it, then I'll give it to you.
- The crab-eating raccoon said: 'I'm starving, brother. When I saw that you're eating, I came over immediately.
- 1999, Hillary de Bruin, “Liederen uit de praktijk van de duman [Songs from the Winti priest's practice]”, in OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis, Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, →ISSN, page 152:
- Blesi sa kon bogobogo, Masra pramis' m'anga yu, Lek'wan alen a sa wiki, Kraf' den di bribi fu tru, Sula fu seigi, wan dei sa was' kon na gron, now wan tu dropu de spiti, ma sibibusi sa kon
- Blessing will come abundantly / the Lord promised to me and you / like a rainshower it will awaken / strengthen those who truly believe / With cataracts of blessing / one day the ground will be awash / now a few droplets are spitting / but torrential rains will come
Sumerian
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *sa. Compare Bikol Central sa, Cebuano sa, Hiligaynon sa, Waray-Waray ha, Tausug ha, and Gorontalo ta.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /sa/ [sɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa
Preposition
sa (Baybayin spelling ᜐ)
- indirect object marker: to
- Binigay ko na ang lahat sa kaibigan ko. ― I already gave everything to my friend.
- used to refer to the location of something or some action: in; at; on (not used in a positive equational sentence)
- Sa Pilipinas ako ipinanganak. ― I was born in the Philippines.
- Wala siya sa opisina. ― He's not at the office.
- used to refer towards a location: to; toward
- Pupunta siya sa sinehan mamaya. ― He's going to the movies later.
- used to refer to accompaniment: with; together with; in company with
- Sumama si Juan sa tatay niya. ― Juan went with his father.
- used to refer to a time period: at; on; in; during (of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
- Sa Lunes kami uuwi. ― We're going home on Monday.
- used in comparisons: than
- Synonym: kaysa
- Mas mabilis ang eroplano sa kotse mo. ― The airplane is faster than your car.
- used to refer to a place of origin or where one comes from: from; of (usually with galing or tubo)
- Tubo siya sa Cebu. ― He is a native from Cebu.
- a prescribed point in time when something occurred: upon; on; at the time of
- Sa pagpasok niya sa bahay, tumunog ang telepono. ― Upon his entrance to the house, the telephone rang.
- used to refer to the cause: due to; from; of
- Namatay sila sa gutom. ― They died of hunger.
- used to refer to the basis: on the basis of; on
- Lumabas ang estudyante sa pahintulot ng guro. ― The student went out based on the permission from the teacher.
- used to refer to one's dependence on or use of: on; through the use of
- Nabuhay sila sa tubig at tinapay lamang. ― They lived only on water and bread.
- used in combination with other words to form more specific prepositional phrases
- sa pamamagitan ng ― by means of
- mula sa ― from
Usage notes
- This is not used with names of people or other living beings, where kay or kina is used instead.
- For positive equational sentences, to refer to a location of something, nasa, na kay, or na kina is used instead.
Derived terms
See also
Etymology 2
Influenced by Baybayin character ᜐ (sa).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /sa/ [sɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa
See also
Etymology 3
See tsa.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsa/ [ˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa
Further reading
- “sa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Talysh
Numeral
sa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tooro
Etymology
Inherited from Common Bantu *-ca (“empty”).
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Declension
Noun class | indefinite | definite | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
1/2 | musa | basa | omusa | abasa |
3/4 | musa | misa | omusa | emisa |
5/6 | lisa | masa | erisa | amasa |
7/8 | kisa | bisa | ekisa | ebisa |
9/10 | nsa | nsa | ensa | ensa |
11/10 | rusa | orusa | ||
12/14 | kasa | busa | akasa | obusa |
13 | tusa | otusa | ||
14/6 | busa | masa | obusa | amasa |
15/6 | kusa | okusa | ||
16 | hasa | ahasa |
Derived terms
- busa (“naked; nothing”)
References
- Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary, Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 349
- Rubongoya, L. T. (2013) Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 352
- Entry 9239 at Bantu Lexical Reconstructions 3
Tunica
Turkish
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [saː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʂaː˧˧] ~ [saː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂaː˧˧] ~ [saː˧˧]
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 紗.
Alternative forms
Welsh
Verb
sa (not mutable)
- (South Wales) first-person singular present negative colloquial of bod
- Sa i’n gwybod.
- I don’t know.
- (colloquial) Contraction of basai.
West Frisian
Further reading
- “sa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /s̪a/
Western Cham
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa | ||
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Xaragure
References
- Claire Moyse-Faurie, Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some Oceanic languages, in Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations
Xhosa
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Pronunciation
- IPA(key): [sâː]
Ideophone
sâ
- Signifies scattering.
Yámana
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θa˨˦/
- Tone numbers: sa1
- Hyphenation: sa
Zou
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *saa.
Pronunciation
- IPA(key): /sà/
- Hyphenation: sa
Etymology 2
From Proto-Kuki-Chin *shaa, from Proto-Sino-Tibetan *sja-n.
Pronunciation
- IPA(key): /sǎ/
- Hyphenation: sa
Etymology 3
From Proto-Kuki-Chin *tshaʔ.
Pronunciation
- IPA(key): /sâ/
- Hyphenation: sa
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62
Zulu
Etymology 1
From Proto-Bantu *-kéa.
Inflection
Tone H | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ukusa | ||||||||
Positive | Negative | ||||||||
Infinitive | ukusa | ukungasi | |||||||
Imperative | |||||||||
Simple | + object concord | ||||||||
Singular | yisa | -se | |||||||
Plural | yisani | -seni | |||||||
Present | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngiyasa, ngisa | engisayo, engisa | ngisa | angisi | engingasi | ngingasi | |||
2nd singular | uyasa, usa | osayo, osa | usa | awusi | ongasi | ungasi | |||
1st plural | siyasa, sisa | esisayo, esisa | sisa | asisi | esingasi | singasi | |||
2nd plural | niyasa, nisa | enisayo, enisa | nisa | anisi | eningasi | ningasi | |||
Class 1 | uyasa, usa | osayo, osa | esa | akasi | ongasi | engasi | |||
Class 2 | bayasa, basa | abasayo, abasa | besa | abasi | abangasi | bengasi | |||
Class 3 | uyasa, usa | osayo, osa | usa | awusi | ongasi | ungasi | |||
Class 4 | iyasa, isa | esayo, esa | isa | ayisi | engasi | ingasi | |||
Class 5 | liyasa, lisa | elisayo, elisa | lisa | alisi | elingasi | lingasi | |||
Class 6 | ayasa, asa | asayo, asa | esa | awasi | angasi | engasi | |||
Class 7 | siyasa, sisa | esisayo, esisa | sisa | asisi | esingasi | singasi | |||
Class 8 | ziyasa, zisa | ezisayo, ezisa | zisa | azisi | ezingasi | zingasi | |||
Class 9 | iyasa, isa | esayo, esa | isa | ayisi | engasi | ingasi | |||
Class 10 | ziyasa, zisa | ezisayo, ezisa | zisa | azisi | ezingasi | zingasi | |||
Class 11 | luyasa, lusa | olusayo, olusa | lusa | alusi | olungasi | lungasi | |||
Class 14 | buyasa, busa | obusayo, obusa | busa | abusi | obungasi | bungasi | |||
Class 15 | kuyasa, kusa | okusayo, okusa | kusa | akusi | okungasi | kungasi | |||
Class 17 | kuyasa, kusa | okusayo, okusa | kusa | akusi | okungasi | kungasi | |||
Recent past | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngisile, ngisē | engisile, engisē | ngisile, ngisē | angisanga | engingasanga | ngingasanga | |||
2nd singular | usile, usē | osile, osē | usile, usē | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
1st plural | sisile, sisē | esisile, esisē | sisile, sisē | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
2nd plural | nisile, nisē | enisile, enisē | nisile, nisē | anisanga | eningasanga | ningasanga | |||
Class 1 | usile, usē | osile, osē | esile, esē | akasanga | ongasanga | engasanga | |||
Class 2 | basile, basē | abasile, abasē | besile, besē | abasanga | abangasanga | bengasanga | |||
Class 3 | usile, usē | osile, osē | usile, usē | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
Class 4 | isile, isē | esile, esē | isile, isē | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 5 | lisile, lisē | elisile, elisē | lisile, lisē | alisanga | elingasanga | lingasanga | |||
Class 6 | asile, asē | asile, asē | esile, esē | awasanga | angasanga | engasanga | |||
Class 7 | sisile, sisē | esisile, esisē | sisile, sisē | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
Class 8 | zisile, zisē | ezisile, ezisē | zisile, zisē | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 9 | isile, isē | esile, esē | isile, isē | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 10 | zisile, zisē | ezisile, ezisē | zisile, zisē | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 11 | lusile, lusē | olusile, olusē | lusile, lusē | alusanga | olungasanga | lungasanga | |||
Class 14 | busile, busē | obusile, obusē | busile, busē | abusanga | obungasanga | bungasanga | |||
Class 15 | kusile, kusē | okusile, okusē | kusile, kusē | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Class 17 | kusile, kusē | okusile, okusē | kusile, kusē | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Remote past | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngāsa | engāsa | ngāsa | angisanga | engingasanga | ngingasanga | |||
2nd singular | wāsa | owāsa | wāsa | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
1st plural | sāsa | esāsa | sāsa | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
2nd plural | nāsa | enāsa | nāsa | anisanga | eningasanga | ningasanga | |||
Class 1 | wāsa | owāsa | āsa | akasanga | ongasanga | engasanga | |||
Class 2 | bāsa | abāsa | bāsa | abasanga | abangasanga | bengasanga | |||
Class 3 | wāsa | owāsa | wāsa | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
Class 4 | yāsa | eyāsa | yāsa | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 5 | lāsa | elāsa | lāsa | alisanga | elingasanga | lingasanga | |||
Class 6 | āsa | āsa | āsa | awasanga | angasanga | engasanga | |||
Class 7 | sāsa | esāsa | sāsa | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
Class 8 | zāsa | ezāsa | zāsa | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 9 | yāsa | eyāsa | yāsa | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 10 | zāsa | ezāsa | zāsa | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 11 | lwāsa | olwāsa | lwāsa | alusanga | olungasanga | lungasanga | |||
Class 14 | bāsa | obāsa | bāsa | abusanga | obungasanga | bungasanga | |||
Class 15 | kwāsa | okwāsa | kwāsa | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Class 17 | kwāsa | okwāsa | kwāsa | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Potential | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngingasa | — | ngingasa | ngingese | — | ngingese | |||
2nd singular | ungasa | — | ungasa | ungese | — | ungese | |||
1st plural | singasa | — | singasa | singese | — | singese | |||
2nd plural | ningasa | — | ningasa | ningese | — | ningese | |||
Class 1 | angasa | — | engasa | angese | — | engese | |||
Class 2 | bangasa | — | bengasa | bangese | — | bengese | |||
Class 3 | ungasa | — | ungasa | ungese | — | ungese | |||
Class 4 | ingasa | — | ingasa | ingese | — | ingese | |||
Class 5 | lingasa | — | lingasa | lingese | — | lingese | |||
Class 6 | angasa | — | engasa | angese | — | engese | |||
Class 7 | singasa | — | singasa | singese | — | singese | |||
Class 8 | zingasa | — | zingasa | zingese | — | zingese | |||
Class 9 | ingasa | — | ingasa | ingese | — | ingese | |||
Class 10 | zingasa | — | zingasa | zingese | — | zingese | |||
Class 11 | lungasa | — | lungasa | lungese | — | lungese | |||
Class 14 | bungasa | — | bungasa | bungese | — | bungese | |||
Class 15 | kungasa | — | kungasa | kungese | — | kungese | |||
Class 17 | kungasa | — | kungasa | kungese | — | kungese | |||
Immediate future | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngizokusa | engizokusa | ngizokusa | angizukusa | engingezukusa | ngingezukusa | |||
2nd singular | uzokusa | ozokusa | uzokusa | awuzukusa | ongezukusa | ungezukusa | |||
1st plural | sizokusa | esizokusa | sizokusa | asizukusa | esingezukusa | singezukusa | |||
2nd plural | nizokusa | enizokusa | nizokusa | anizukusa | eningezukusa | ningezukusa | |||
Class 1 | uzokusa | ozokusa | ezokusa | akazukusa | ongezukusa | engezukusa | |||
Class 2 | bazokusa | abazokusa | bezokusa | abazukusa | abangezukusa | bengezukusa | |||
Class 3 | uzokusa | ozokusa | uzokusa | awuzukusa | ongezukusa | ungezukusa | |||
Class 4 | izokusa | ezokusa | izokusa | ayizukusa | engezukusa | ingezukusa | |||
Class 5 | lizokusa | elizokusa | lizokusa | alizukusa | elingezukusa | lingezukusa | |||
Class 6 | azokusa | azokusa | ezokusa | awazukusa | angezukusa | engezukusa | |||
Class 7 | sizokusa | esizokusa | sizokusa | asizukusa | esingezukusa | singezukusa | |||
Class 8 | zizokusa | ezizokusa | zizokusa | azizukusa | ezingezukusa | zingezukusa | |||
Class 9 | izokusa | ezokusa | izokusa | ayizukusa | engezukusa | ingezukusa | |||
Class 10 | zizokusa | ezizokusa | zizokusa | azizukusa | ezingezukusa | zingezukusa | |||
Class 11 | luzokusa | oluzokusa | luzokusa | aluzukusa | olungezukusa | lungezukusa | |||
Class 14 | buzokusa | obuzokusa | buzokusa | abuzukusa | obungezukusa | bungezukusa | |||
Class 15 | kuzokusa | okuzokusa | kuzokusa | akuzukusa | okungezukusa | kungezukusa | |||
Class 17 | kuzokusa | okuzokusa | kuzokusa | akuzukusa | okungezukusa | kungezukusa | |||
Remote future | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngiyokusa | engiyokusa | ngiyokusa | angiyukusa | engingeyukusa | ngingeyukusa | |||
2nd singular | uyokusa | oyokusa | uyokusa | awuyukusa | ongeyukusa | ungeyukusa | |||
1st plural | siyokusa | esiyokusa | siyokusa | asiyukusa | esingeyukusa | singeyukusa | |||
2nd plural | niyokusa | eniyokusa | niyokusa | aniyukusa | eningeyukusa | ningeyukusa | |||
Class 1 | uyokusa | oyokusa | eyokusa | akayukusa | ongeyukusa | engeyukusa | |||
Class 2 | bayokusa | abayokusa | beyokusa | abayukusa | abangeyukusa | bengeyukusa | |||
Class 3 | uyokusa | oyokusa | uyokusa | awuyukusa | ongeyukusa | ungeyukusa | |||
Class 4 | iyokusa | eyokusa | iyokusa | ayiyukusa | engeyukusa | ingeyukusa | |||
Class 5 | liyokusa | eliyokusa | liyokusa | aliyukusa | elingeyukusa | lingeyukusa | |||
Class 6 | ayokusa | ayokusa | eyokusa | awayukusa | angeyukusa | engeyukusa | |||
Class 7 | siyokusa | esiyokusa | siyokusa | asiyukusa | esingeyukusa | singeyukusa | |||
Class 8 | ziyokusa | eziyokusa | ziyokusa | aziyukusa | ezingeyukusa | zingeyukusa | |||
Class 9 | iyokusa | eyokusa | iyokusa | ayiyukusa | engeyukusa | ingeyukusa | |||
Class 10 | ziyokusa | eziyokusa | ziyokusa | aziyukusa | ezingeyukusa | zingeyukusa | |||
Class 11 | luyokusa | oluyokusa | luyokusa | aluyukusa | olungeyukusa | lungeyukusa | |||
Class 14 | buyokusa | obuyokusa | buyokusa | abuyukusa | obungeyukusa | bungeyukusa | |||
Class 15 | kuyokusa | okuyokusa | kuyokusa | akuyukusa | okungeyukusa | kungeyukusa | |||
Class 17 | kuyokusa | okuyokusa | kuyokusa | akuyukusa | okungeyukusa | kungeyukusa | |||
Present subjunctive | |||||||||
Positive | Negative | ||||||||
1st singular | ngise | ngingasi | |||||||
2nd singular | use | ungasi | |||||||
1st plural | sise | singasi | |||||||
2nd plural | nise | ningasi | |||||||
Class 1 | ase | angasi | |||||||
Class 2 | base | bangasi | |||||||
Class 3 | use | ungasi | |||||||
Class 4 | ise | ingasi | |||||||
Class 5 | lise | lingasi | |||||||
Class 6 | ase | angasi | |||||||
Class 7 | sise | singasi | |||||||
Class 8 | zise | zingasi | |||||||
Class 9 | ise | ingasi | |||||||
Class 10 | zise | zingasi | |||||||
Class 11 | luse | lungasi | |||||||
Class 14 | buse | bungasi | |||||||
Class 15 | kuse | kungasi | |||||||
Class 17 | kuse | kungasi | |||||||
Past subjunctive | |||||||||
Positive | Negative | ||||||||
1st singular | ngasa | ngangasa, angasa, angangasa | |||||||
2nd singular | wasa | wangasa, awasa, awangasa | |||||||
1st plural | sasa | sangasa, asasa, asangasa | |||||||
2nd plural | nasa | nangasa, anasa, anangasa | |||||||
Class 1 | wasa | wangasa, akasa, akangasa | |||||||
Class 2 | basa | bangasa, abasa, abangasa | |||||||
Class 3 | wasa | wangasa, awasa, awangasa | |||||||
Class 4 | yasa | yangasa, ayasa, ayangasa | |||||||
Class 5 | lasa | langasa, alasa, alangasa | |||||||
Class 6 | asa | angasa, awasa, awangasa | |||||||
Class 7 | sasa | sangasa, asasa, asangasa | |||||||
Class 8 | zasa | zangasa, azasa, azangasa | |||||||
Class 9 | yasa | yangasa, ayasa, ayangasa | |||||||
Class 10 | zasa | zangasa, azasa, azangasa | |||||||
Class 11 | lwasa | lwangasa, alwasa, alwangasa | |||||||
Class 14 | basa | bangasa, abasa, abangasa | |||||||
Class 15 | kwasa | kwangasa, akwasa, akwangasa | |||||||
Class 17 | kwasa | kwangasa, akwasa, akwangasa |
Etymology 2
Clipping of -yisa.
Inflection
Tone L | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ukusa | ||||||||
Positive | Negative | ||||||||
Infinitive | ukusa | ukungasi | |||||||
Imperative | |||||||||
Simple | + object concord | ||||||||
Singular | yisa | -se | |||||||
Plural | yisani | -seni | |||||||
Present | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngiyasa, ngisa | engisayo, engisa | ngisa | angisi | engingasi | ngingasi | |||
2nd singular | uyasa, usa | osayo, osa | usa | awusi | ongasi | ungasi | |||
1st plural | siyasa, sisa | esisayo, esisa | sisa | asisi | esingasi | singasi | |||
2nd plural | niyasa, nisa | enisayo, enisa | nisa | anisi | eningasi | ningasi | |||
Class 1 | uyasa, usa | osayo, osa | esa | akasi | ongasi | engasi | |||
Class 2 | bayasa, basa | abasayo, abasa | besa | abasi | abangasi | bengasi | |||
Class 3 | uyasa, usa | osayo, osa | usa | awusi | ongasi | ungasi | |||
Class 4 | iyasa, isa | esayo, esa | isa | ayisi | engasi | ingasi | |||
Class 5 | liyasa, lisa | elisayo, elisa | lisa | alisi | elingasi | lingasi | |||
Class 6 | ayasa, asa | asayo, asa | esa | awasi | angasi | engasi | |||
Class 7 | siyasa, sisa | esisayo, esisa | sisa | asisi | esingasi | singasi | |||
Class 8 | ziyasa, zisa | ezisayo, ezisa | zisa | azisi | ezingasi | zingasi | |||
Class 9 | iyasa, isa | esayo, esa | isa | ayisi | engasi | ingasi | |||
Class 10 | ziyasa, zisa | ezisayo, ezisa | zisa | azisi | ezingasi | zingasi | |||
Class 11 | luyasa, lusa | olusayo, olusa | lusa | alusi | olungasi | lungasi | |||
Class 14 | buyasa, busa | obusayo, obusa | busa | abusi | obungasi | bungasi | |||
Class 15 | kuyasa, kusa | okusayo, okusa | kusa | akusi | okungasi | kungasi | |||
Class 17 | kuyasa, kusa | okusayo, okusa | kusa | akusi | okungasi | kungasi | |||
Recent past | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngisile, ngisē | engisile, engisē | ngisile, ngisē | angisanga | engingasanga | ngingasanga | |||
2nd singular | usile, usē | osile, osē | usile, usē | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
1st plural | sisile, sisē | esisile, esisē | sisile, sisē | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
2nd plural | nisile, nisē | enisile, enisē | nisile, nisē | anisanga | eningasanga | ningasanga | |||
Class 1 | usile, usē | osile, osē | esile, esē | akasanga | ongasanga | engasanga | |||
Class 2 | basile, basē | abasile, abasē | besile, besē | abasanga | abangasanga | bengasanga | |||
Class 3 | usile, usē | osile, osē | usile, usē | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
Class 4 | isile, isē | esile, esē | isile, isē | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 5 | lisile, lisē | elisile, elisē | lisile, lisē | alisanga | elingasanga | lingasanga | |||
Class 6 | asile, asē | asile, asē | esile, esē | awasanga | angasanga | engasanga | |||
Class 7 | sisile, sisē | esisile, esisē | sisile, sisē | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
Class 8 | zisile, zisē | ezisile, ezisē | zisile, zisē | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 9 | isile, isē | esile, esē | isile, isē | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 10 | zisile, zisē | ezisile, ezisē | zisile, zisē | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 11 | lusile, lusē | olusile, olusē | lusile, lusē | alusanga | olungasanga | lungasanga | |||
Class 14 | busile, busē | obusile, obusē | busile, busē | abusanga | obungasanga | bungasanga | |||
Class 15 | kusile, kusē | okusile, okusē | kusile, kusē | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Class 17 | kusile, kusē | okusile, okusē | kusile, kusē | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Remote past | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngāsa | engāsa | ngāsa | angisanga | engingasanga | ngingasanga | |||
2nd singular | wāsa | owāsa | wāsa | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
1st plural | sāsa | esāsa | sāsa | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
2nd plural | nāsa | enāsa | nāsa | anisanga | eningasanga | ningasanga | |||
Class 1 | wāsa | owāsa | āsa | akasanga | ongasanga | engasanga | |||
Class 2 | bāsa | abāsa | bāsa | abasanga | abangasanga | bengasanga | |||
Class 3 | wāsa | owāsa | wāsa | awusanga | ongasanga | ungasanga | |||
Class 4 | yāsa | eyāsa | yāsa | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 5 | lāsa | elāsa | lāsa | alisanga | elingasanga | lingasanga | |||
Class 6 | āsa | āsa | āsa | awasanga | angasanga | engasanga | |||
Class 7 | sāsa | esāsa | sāsa | asisanga | esingasanga | singasanga | |||
Class 8 | zāsa | ezāsa | zāsa | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 9 | yāsa | eyāsa | yāsa | ayisanga | engasanga | ingasanga | |||
Class 10 | zāsa | ezāsa | zāsa | azisanga | ezingasanga | zingasanga | |||
Class 11 | lwāsa | olwāsa | lwāsa | alusanga | olungasanga | lungasanga | |||
Class 14 | bāsa | obāsa | bāsa | abusanga | obungasanga | bungasanga | |||
Class 15 | kwāsa | okwāsa | kwāsa | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Class 17 | kwāsa | okwāsa | kwāsa | akusanga | okungasanga | kungasanga | |||
Potential | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngingasa | — | ngingasa | ngingese | — | ngingese | |||
2nd singular | ungasa | — | ungasa | ungese | — | ungese | |||
1st plural | singasa | — | singasa | singese | — | singese | |||
2nd plural | ningasa | — | ningasa | ningese | — | ningese | |||
Class 1 | angasa | — | engasa | angese | — | engese | |||
Class 2 | bangasa | — | bengasa | bangese | — | bengese | |||
Class 3 | ungasa | — | ungasa | ungese | — | ungese | |||
Class 4 | ingasa | — | ingasa | ingese | — | ingese | |||
Class 5 | lingasa | — | lingasa | lingese | — | lingese | |||
Class 6 | angasa | — | engasa | angese | — | engese | |||
Class 7 | singasa | — | singasa | singese | — | singese | |||
Class 8 | zingasa | — | zingasa | zingese | — | zingese | |||
Class 9 | ingasa | — | ingasa | ingese | — | ingese | |||
Class 10 | zingasa | — | zingasa | zingese | — | zingese | |||
Class 11 | lungasa | — | lungasa | lungese | — | lungese | |||
Class 14 | bungasa | — | bungasa | bungese | — | bungese | |||
Class 15 | kungasa | — | kungasa | kungese | — | kungese | |||
Class 17 | kungasa | — | kungasa | kungese | — | kungese | |||
Immediate future | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngizokusa | engizokusa | ngizokusa | angizukusa | engingezukusa | ngingezukusa | |||
2nd singular | uzokusa | ozokusa | uzokusa | awuzukusa | ongezukusa | ungezukusa | |||
1st plural | sizokusa | esizokusa | sizokusa | asizukusa | esingezukusa | singezukusa | |||
2nd plural | nizokusa | enizokusa | nizokusa | anizukusa | eningezukusa | ningezukusa | |||
Class 1 | uzokusa | ozokusa | ezokusa | akazukusa | ongezukusa | engezukusa | |||
Class 2 | bazokusa | abazokusa | bezokusa | abazukusa | abangezukusa | bengezukusa | |||
Class 3 | uzokusa | ozokusa | uzokusa | awuzukusa | ongezukusa | ungezukusa | |||
Class 4 | izokusa | ezokusa | izokusa | ayizukusa | engezukusa | ingezukusa | |||
Class 5 | lizokusa | elizokusa | lizokusa | alizukusa | elingezukusa | lingezukusa | |||
Class 6 | azokusa | azokusa | ezokusa | awazukusa | angezukusa | engezukusa | |||
Class 7 | sizokusa | esizokusa | sizokusa | asizukusa | esingezukusa | singezukusa | |||
Class 8 | zizokusa | ezizokusa | zizokusa | azizukusa | ezingezukusa | zingezukusa | |||
Class 9 | izokusa | ezokusa | izokusa | ayizukusa | engezukusa | ingezukusa | |||
Class 10 | zizokusa | ezizokusa | zizokusa | azizukusa | ezingezukusa | zingezukusa | |||
Class 11 | luzokusa | oluzokusa | luzokusa | aluzukusa | olungezukusa | lungezukusa | |||
Class 14 | buzokusa | obuzokusa | buzokusa | abuzukusa | obungezukusa | bungezukusa | |||
Class 15 | kuzokusa | okuzokusa | kuzokusa | akuzukusa | okungezukusa | kungezukusa | |||
Class 17 | kuzokusa | okuzokusa | kuzokusa | akuzukusa | okungezukusa | kungezukusa | |||
Remote future | |||||||||
Positive absolute | Positive relative | Positive participial | Negative absolute | Negative relative | Negative participial | ||||
1st singular | ngiyokusa | engiyokusa | ngiyokusa | angiyukusa | engingeyukusa | ngingeyukusa | |||
2nd singular | uyokusa | oyokusa | uyokusa | awuyukusa | ongeyukusa | ungeyukusa | |||
1st plural | siyokusa | esiyokusa | siyokusa | asiyukusa | esingeyukusa | singeyukusa | |||
2nd plural | niyokusa | eniyokusa | niyokusa | aniyukusa | eningeyukusa | ningeyukusa | |||
Class 1 | uyokusa | oyokusa | eyokusa | akayukusa | ongeyukusa | engeyukusa | |||
Class 2 | bayokusa | abayokusa | beyokusa | abayukusa | abangeyukusa | bengeyukusa | |||
Class 3 | uyokusa | oyokusa | uyokusa | awuyukusa | ongeyukusa | ungeyukusa | |||
Class 4 | iyokusa | eyokusa | iyokusa | ayiyukusa | engeyukusa | ingeyukusa | |||
Class 5 | liyokusa | eliyokusa | liyokusa | aliyukusa | elingeyukusa | lingeyukusa | |||
Class 6 | ayokusa | ayokusa | eyokusa | awayukusa | angeyukusa | engeyukusa | |||
Class 7 | siyokusa | esiyokusa | siyokusa | asiyukusa | esingeyukusa | singeyukusa | |||
Class 8 | ziyokusa | eziyokusa | ziyokusa | aziyukusa | ezingeyukusa | zingeyukusa | |||
Class 9 | iyokusa | eyokusa | iyokusa | ayiyukusa | engeyukusa | ingeyukusa | |||
Class 10 | ziyokusa | eziyokusa | ziyokusa | aziyukusa | ezingeyukusa | zingeyukusa | |||
Class 11 | luyokusa | oluyokusa | luyokusa | aluyukusa | olungeyukusa | lungeyukusa | |||
Class 14 | buyokusa | obuyokusa | buyokusa | abuyukusa | obungeyukusa | bungeyukusa | |||
Class 15 | kuyokusa | okuyokusa | kuyokusa | akuyukusa | okungeyukusa | kungeyukusa | |||
Class 17 | kuyokusa | okuyokusa | kuyokusa | akuyukusa | okungeyukusa | kungeyukusa | |||
Present subjunctive | |||||||||
Positive | Negative | ||||||||
1st singular | ngise | ngingasi | |||||||
2nd singular | use | ungasi | |||||||
1st plural | sise | singasi | |||||||
2nd plural | nise | ningasi | |||||||
Class 1 | ase | angasi | |||||||
Class 2 | base | bangasi | |||||||
Class 3 | use | ungasi | |||||||
Class 4 | ise | ingasi | |||||||
Class 5 | lise | lingasi | |||||||
Class 6 | ase | angasi | |||||||
Class 7 | sise | singasi | |||||||
Class 8 | zise | zingasi | |||||||
Class 9 | ise | ingasi | |||||||
Class 10 | zise | zingasi | |||||||
Class 11 | luse | lungasi | |||||||
Class 14 | buse | bungasi | |||||||
Class 15 | kuse | kungasi | |||||||
Class 17 | kuse | kungasi | |||||||
Past subjunctive | |||||||||
Positive | Negative | ||||||||
1st singular | ngasa | ngangasa, angasa, angangasa | |||||||
2nd singular | wasa | wangasa, awasa, awangasa | |||||||
1st plural | sasa | sangasa, asasa, asangasa | |||||||
2nd plural | nasa | nangasa, anasa, anangasa | |||||||
Class 1 | wasa | wangasa, akasa, akangasa | |||||||
Class 2 | basa | bangasa, abasa, abangasa | |||||||
Class 3 | wasa | wangasa, awasa, awangasa | |||||||
Class 4 | yasa | yangasa, ayasa, ayangasa | |||||||
Class 5 | lasa | langasa, alasa, alangasa | |||||||
Class 6 | asa | angasa, awasa, awangasa | |||||||
Class 7 | sasa | sangasa, asasa, asangasa | |||||||
Class 8 | zasa | zangasa, azasa, azangasa | |||||||
Class 9 | yasa | yangasa, ayasa, ayangasa | |||||||
Class 10 | zasa | zangasa, azasa, azangasa | |||||||
Class 11 | lwasa | lwangasa, alwasa, alwangasa | |||||||
Class 14 | basa | bangasa, abasa, abangasa | |||||||
Class 15 | kwasa | kwangasa, akwasa, akwangasa | |||||||
Class 17 | kwasa | kwangasa, akwasa, akwangasa |
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “sa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sa”
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “sa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sa”