sisa

See also: sisá, sisä, sisä-, and šíša

Delta Yokuts

Noun

sisa

  1. (Chulamni) eye

References

  • Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), citing Kroeber

Galician

Etymology

Attested since the 14th century. From Old French assise (tax, imposition). Cognate with Spanish sisa and English assize.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsisa̝/

Noun

sisa f (plural sisas)

  1. (historical) assize (a statute or ordinance, especially one regulating weights and measures)
    • 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
      Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxer en collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
      Assize of the pots: Item, they ordered that any person who brings a load of pots from the outside for selling inside this city, that they shall pay two white coins for each load; and a white coin for a sack; and for the lot that they carry in their arms, a coin; an two coins for each amphora
  2. (historical) tax, imposition or surcharge on sale good
    • 1341, M. J. Portela Silva (ed.), Documentos da catedral de Lugo. Século XIV, doc. 415:
      que de cada carrega de vino que se vender paguen viinte soldos, et la meytat desta sisa que se assi tirar seia para prol do dito conçello, et la otra meytade para nos
      of each load of wine that is sold, they shall pay twenty solidi; and half of this tax so obtained must be for the city council, and the other half for us [the bishop and chapter]

References

  • sisa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sisa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sisa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “sisa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Indonesian

Etymology

From Malay sisa, from Sanskrit शेष (śeṣa, remaining).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsisa]
  • Hyphenation: si‧sa

Noun

sisa (first-person possessive sisaku, second-person possessive sisamu, third-person possessive sisanya)

  1. residue, leftover, remains

Derived terms

  • bersisa
  • menyisai
  • menyisakan
  • tersisa
  • sisa asam
  • sisa buangan
  • sisa purba

Further reading

Italian

Etymology

Compare Albanian sisë, Serbo-Croatian sȉsaси̏са. Compare also Italian zizza.

Noun

sisa f (plural sise)

  1. (especially central Italy, colloquial) teat, nipple
    Synonym: capezzolo

References

  • sisa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Malay

Etymology

From Sanskrit शेष (śeṣa, remaining).

Pronunciation

Noun

sisa (Jawi spelling سيسا, plural sisa-sisa, informal 1st possessive sisaku, 2nd possessive sisamu, 3rd possessive sisanya)

  1. residue, leftover, remains

Descendants

  • Indonesian: sisa

References

Northern Sami

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈsisa/

Adverb

sisa

  1. into, inside
  2. into among

Derived terms

Postposition

sisa

  1. into, inside
  2. into among

Further reading

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Portuguese

Verb

sisa

  1. inflection of sisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Quechua

Noun

sisa

  1. flower, bloom
  2. pollen, glue

Declension

See also

Sakizaya

Pronunciation

  • IPA(key): /si.ˈsa/, [ɕi.ˈsa]

Conjunction

sisa

  1. so; therefore

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *sisa.

Noun

sȉsa f (Cyrillic spelling си̏са)

  1. woman's breast

Declension

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsisa/ [ˈsi.sa]
  • Rhymes: -isa
  • Syllabification: si‧sa

Noun

sisa f (plural sisas)

  1. armhole (in clothing)
  2. filching

Verb

sisa

  1. inflection of sisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Sranan Tongo

Etymology

From English sister or from Dutch zuster.

Noun

sisa

  1. sister

Swazi

Etymology

From si- + umusa.

Noun

sîsá class 7 (plural tîsá class 8)

  1. compassion

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Swedish

Etymology

Onomatopoeic.

Verb

sisa (present sisar, preterite sisade, supine sisat, imperative sisa)

  1. hiss, chirp, whistle

Usage notes

Particularly common to describe the mating call of a heather cock.

Conjugation

Derived terms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.