ca
Translingual
English
A-Pucikwar
Etymology
From Proto-Great Andamanese *ciəp.
References
- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 20 & 22 (2009)
Albanian
Alternative forms
References
Asturian
Conjunction
ca
- because
- Nun mientas, ca dir foi.
- Don't lie, because he did go.
- Ca inda son piores qu’estudiantes.
- Because they are still worse than students.
Usage notes
The form ca is used only behind a proper noun or pronoun, usually the house's owner, and it would equivalent to saying "casa de". Aditionally, the form "p'en ca" would be equivalent to "pa casa de" (for X's house) and "an ca" would be equivalent to "contra casa de" (towards X's house).
- Esta ye ca Antón ― This is Antón's house
- Esta casa ye d'Antón ― This house is Antón's
- Esta comida ye p'en ca Antón ― This food is for Antón's house
- Esta comida ye pa la casa onde vive Antón ― This food is for the house where Antón resides
Interjection
¡ca!
- interjection of negation (no way!) or incredulity
- -¿Vas pa la sablera comigo? -¡Cá! Ye mui peligroso con esti tiempu
- Are you going to the beach with me? -No way! It's too dangerous with this weather
Canela
Etymology
From Proto-Northern Jê *ga (“to roast (singular)”), from Proto-Cerrado *ga (“to roast (singular)”), from Proto-Jê [Term?], from Proto-Macro-Jê *ap .
Pronunciation
- IPA(key): /ka/
Verb
ca (cu-class; non-finite xàr)
- roast on embers (singular)
- Incrô na imã tep ca.
- Roast a fish (wrapped up in banana leaves) on the embers for me.
Catalan
Etymology 1
Inherited from Latin canis, canem (“dog”).
Usage notes
- This term is used in Catalonia or Valencia only in stock phrases, with gos (feminine gossa) being the term generally used for a dog.
- In the Balearics, ca has retained its use as the primary word for a dog. However, instead of a feminine of ca, *cana, being used for a female dog, in the Balearics, cussa, the feminine of cus (“little dog”) is used.
- Note also that those breeds of dogs that originated in the Balearics use ca and not gos to form name of the breed.
Hyponyms
Derived terms
- acanissar (“to sic a dog on”)
- ca de bestiar (“Majorca Shepherd Dog”)
- ca de bou (“Majorca Mastiff”)
- ca eivissenc (“Ibizan Hound”)
- Ca Major (“Canis Majory”)
- ca mè mallorquí (“Majorcan Pointer”)
- ca petaner
- ca rater mallorquí (“Majorcan Ratter”)
Usage notes
- The letter K is not used in native Catalan words and thus its presence in a word is a fairly reliable indicator of a recent import.
Particle
ca
- the house (of)
- Anem a ca la Maria. ― We are going to Maria’s house.
- Aquell casalot és cal Ramon. ― That mansion is Ramon’s house.
- Parlem català a ca nostra. ― We speak Catalan at our house.
Usage notes
Central Nahuatl
Chibcha
Pronunciation
- IPA(key): /ka/
References
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
Classical Nahuatl
Verb
ca
- to be in a location
Usage notes
Ca is an irregular verb; its plural form is cate.
Particle
ca
Used in affirmative statements.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Fala
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka/
Fijian
French
Further reading
- “ca”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin quam.
Pronunciation
- IPA(key): [kɐ]
Conjunction
ca
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese ca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin quia.
Pronunciation
- IPA(key): [kɐ]
References
- “ca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hausa
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃa/
- Hyphenation: ca
Noun
ca (first-person possessive caku, second-person possessive camu, third-person possessive canya)
Further reading
- “ca” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka/°[1]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: cà
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): **/ˈka/*[1]
- Rhymes: -a
References
- ca in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladin
Antonyms
Related terms
- da oradecà
- caprò
- docà
- ca tlo
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *tsaŋ¹ (Bradley). Cognate with Nuosu ꊿ (co).
Pronunciation
- IPA(key): [tsʰa³³]
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃa/
Synonyms
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Muong
Etymology
From Proto-Vietic *r-kaː. Cognate with Vietnamese gà.
Pronunciation
- IPA(key): /kaː¹/
References
Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary), Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội
Neapolitan
Etymology
Variant of che, from Latin quid, quod. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /ka/
Conjunction
ca
Pali
Alternative forms
Portuguese
Romagnol
Romanian
Alternative forms
- ка (ca) — post-1930s Cyrillic spelling
Pronunciation
- IPA(key): /ka/
- Rhymes: -a
Adverb
ca
Synonyms
Related terms
Romansch
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /kaː/, IPA(key): /kɑː/
Verb
ca (third-person singular simple present cas, present participle cain, simple past ca'd, past participle ca'd)
Derived terms
See also
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka/ [ˈka]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: ca
- Homophone: ka
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka/ [ˈka]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ca
Conjunction
ca
Etymology 2
From ¡quia!.
Etymology 3
Clipping of casa.
Further reading
- “ca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kaː˧˧]
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 歌 (“song”).
Derived terms
Verb
ca
- (colloquial in Southern Vietnam, somewhat literary in other dialects) to sing
- Đăng kí ca ở đâu hả em?
- Where can I sign up to sing, boy?
- (colloquial, ironic) to praise
- (colloquial) to scold
Derived terms
Noun
ca
Synonyms
- (case): trường hợp
Derived terms
- ca mổ
Derived terms
- giao ca
Welsh
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /kaː/
Verb
ca
- inflection of cael:
- first-person singular future colloquial
- second-person singular imperative literary