See also: and
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

U+F9FE, 茶
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FE

[U+F9FD]
CJK Compatibility Ideographs 刺
[U+F9FF]

Translingual

Stroke order
9 strokes

Han character

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition 𠆢(GV) or 𠆢(HTJK))

Derived characters

References

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms
𦯬
𣘻
𣗪
𦹍

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *rlaː) : semantic + phonetic (OC *la).

originates as a graphical modification of archaic (*rlaː, bitter plant), used for “tea” in classical sources.

Etymology

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (*rlaː, bitter plant).

Pronunciation


Note:
  • tê/têe - vernacular;
  • tâ, chhâ - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa³⁵/
Harbin /ʈ͡ʂʰa²⁴/
Tianjin /t͡sʰɑ⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa⁴²/
Xi'an /t͡sʰa²⁴/
Xining /t͡sʰa²⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰa⁵³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰa⁵³/
Ürümqi /t͡sʰa⁵¹/
Wuhan /t͡sʰa²¹³/
Chengdu /t͡sʰa³¹/
Guiyang /t͡sʰa²¹/
Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
Nanjing /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡sʰa¹¹/
Pingyao /t͡sɑ¹³/
Hohhot /t͡sʰa³¹/
Wu Shanghai /zo²³/
Suzhou /zo¹³/
Hangzhou /d͡zɑ²¹³/
Wenzhou /d͡zo³¹/
Hui Shexian /t͡sʰa⁴⁴/
Tunxi /t͡sɔ⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡sa¹³/
Xiangtan /d͡zɒ¹²/
Gan Nanchang /t͡sʰɑ²⁴/
Hakka Meixian /t͡sʰa¹¹/
Taoyuan /t͡sʰɑ¹¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰa²¹/
Nanning /t͡sʰa²¹/
Hong Kong /t͡sʰa²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /ta³⁵/
/te³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ta⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /ta³³/
Shantou (Teochew) /te⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /ʔdɛ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter drae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠa/
Pan
Wuyun
/ɖᵚa/
Shao
Rongfen
/ȡa/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨ/
Li
Rong
/ȡa/
Wang
Li
/ȡa/
Bernard
Karlgren
/ȡʱa/
Expected
Mandarin
Reflex
chá
Expected
Cantonese
Reflex
caa4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
𡨀
Old
Chinese
/*rlaː/
Notes 𣘻

Definitions

  1. tea (plant, leaves)
       zhòng chá   to grow tea
  2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water) (Classifier: ; )
    绿   chá   green tea
       chá   to make tea
       yī bēi chá   a cup of tea
  3. certain kinds of beverage or liquid food
       liángchá   Chinese herb tea
    冬瓜   dōngguāchá   winter melon punch
    杏仁   xìngrénchá   almond tea
  4. Chinese medicine
    午時午时   wǔshíchá   Afternoon Tea
  5. yum cha
       zǎochá   morning yum cha
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [Jyutping]
    to go yumcha at a dim sum restaurant
  6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
  7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water
    [Shanghainese]   7ciq 6zo [Wugniu]   to drink water
  8. a surname

Synonyms

Compounds

  • 一盞茶時一盏茶时
  • 一茶
  • 一茶頃一茶顷
  • 七品茶
  • 七家茶
  • 七寶茶七宝茶
  • 七星茶 (qīxīngchá)
  • 七碗茶
  • 下午茶 (xiàwǔchá)
  • 下小茶
  • 下茶
  • 三茶六禮三茶六礼
  • 三茶六飯三茶六饭
  • 不茶不飯不茶不饭
  • 串茶
  • 九節茶九节茶
  • 乳茶
  • 乾烘茶干烘茶
  • 乾茶錢干茶钱
  • 五花茶 (wǔhuāchá)
  • 仙人掌茶
  • 代茶
  • 作茶
  • 供茶
  • 倒茶 (dàochá)
  • 借茶活捉
  • 兒茶儿茶 (érchá)
  • 六安茶
  • 六班茶
  • 六龜茶六龟茶
  • 分茶
  • 分茶店
  • 剜刺挑茶
  • 功夫茶 (gōngfuchá)
  • 包種茶包种茶 (bāozhòngchá)
  • 北苑茶
  • 午時茶午时茶
  • 午茶
  • 半熟茶
  • 受茶
  • 吃碗茶
  • 吃空茶
  • 吃茶 (chīchá)
  • 吃講茶吃讲茶
  • 告茶
  • 品茶 (pǐnchá)
  • 啜茶
  • 喝茶 (hēchá)
  • 團茶团茶
  • 土茶
  • 大茶壺大茶壶
  • 奉茶
  • 女兒茶女儿茶
  • 奶茶 (nǎichá)
  • 孩兒茶孩儿茶 (hái'érchá)
  • 官茶
  • 宣茶
  • 家常茶飯家常茶饭
  • 寶珠山茶宝珠山茶
  • 寶珠茶宝珠茶
  • 小兒感冒茶小儿感冒茶
  • 小茶
  • 山茶 (shānchá)
  • 岕茶
  • 工夫茶 (gōngfuchá)
  • 年茶
  • 幻茶
  • 建茶
  • 引茶
  • 待茶
  • 惡茶白賴恶茶白赖
  • 打茶
  • 打茶圍打茶围
  • 打茶會打茶会
  • 拜茶
  • 挑茶斡刺
  • 採茶采茶 (cǎichá)
  • 接茶
  • 採茶戲采茶戏 (cǎicháxì)
  • 採茶歌采茶歌
  • 搉茶
  • 撤茶
  • 攢茶攒茶
  • 散茶
  • 新茶 (xīnchá)
  • 早茶 (zǎochá)
  • 明德茶
  • 春茶 (chūnchá)
  • 晚茶
  • 普洱茶 (pǔ'ěrchá)
  • 會茶会茶
  • 末茶 (mòchá)
  • 杏仁茶 (xìngrénchá)
  • 果茶
  • 板藍根茶板蓝根茶
  • 枸杞茶
  • 柳眼茶
  • 柴米油鹽醬醋茶柴米油盐酱醋茶 (chái mǐ yóu yán jiàng cù chá, daily necessities)
  • 桂花茶 (guìhuā chá)
  • 梅水茶
  • 棍兒茶棍儿茶
  • 椒茶
  • 楊妃山茶杨妃山茶
  • 楊妃茶杨妃茶
  • 榷茶
  • 榷酒征茶
  • 欒茶栾茶
  • 殘茶剩飯残茶剩饭
  • 毛尖茶
  • 毛茶 (máochá)
  • 沒吃茶没吃茶
  • 沙茶 (shāchá)
  • 沏茶 (qīchá)
  • 沖茶冲茶 (chōngchá)
  • 泡沫紅茶泡沫红茶
  • 油茶 (yóuchá)
  • 泡茶 (pàochá)
  • 沱茶
  • 泡茶館泡茶馆
  • 油茶麵油茶面
  • 油茶麵兒油茶面儿
  • 浪酒閒茶浪酒闲茶
  • 涼茶凉茶 (liángchá)
  • 清茶 (qīngchá)
  • 清茶淡話清茶淡话
  • 清茶淡飯清茶淡饭
  • 淡飯清茶淡饭清茶
  • 澗茶涧茶
  • 濃茶浓茶 (nóngchá)
  • 瀹茶
  • 火前茶
  • 炙茶
  • 烏龍茶乌龙茶 (wūlóngchá)
  • 烹茶 (pēngchá)
  • 焙茶
  • 無茶无茶
  • 煎茶 (jiānchá)
  • 熟茶
  • 熬茶
  • 片茶
  • 獻茶献茶
  • 珠露茶
  • 甘茶
  • 生茶
  • 用茶
  • 畾茶
  • 痷茶
  • 白茶 (báichá)
  • 白鶴茶白鹤茶
  • 的乳茶
  • 盤龍茶盘龙茶
  • 盼盼茶茶
  • 看茶 (kànchá)
  • 真茶
  • 磚茶砖茶 (zhuānchá)
  • 私茶
  • 秋茶
  • 粗茶淡飯粗茶淡饭 (cūchádànfàn)
  • 紅茶红茶 (hóngchá)
  • 紅茶花節红茶花节
  • 素分茶
  • 素茶
  • 細葉山茶细叶山茶
  • 緊壓茶紧压茶
  • 綠茶绿茶 (lǜchá)
  • 網路茶屋网路茶屋
  • 繡茶绣茶
  • 老人茶
  • 肉骨茶 (ròugǔchá)
  • 膏茶
  • 臘茶腊茶
  • 芽茶 (yáchá)
  • 花茶 (huāchá)
  • 苦茶
  • 苦茶油
  • 茉莉花茶 (mòlìhuā chá)
  • 茶上
  • 茶亭 (chátíng)
  • 茶令
  • 茶仙
  • 茶儀茶仪
  • 茶元 (Cháyuán)
  • 茶具 (chájù)
  • 茶几
  • 茶包 (chábāo)
  • 茶匙 (cháchí)
  • 茶博士
  • 茶品 (chápǐn)
  • 茶商 (cháshāng)
  • 茶圍茶围
  • 茶園茶园 (cháyuán)
  • 茶坊 (cháfáng)
  • 茶垢 (chágòu, stain on teaware)
  • 茶壺茶壶 (cháhú)
  • 茶夫
  • 茶客 (chákè)
  • 茶室 (cháshì)
  • 茶寮 (cháliáo)
  • 茶局子
  • 茶屋
  • 茶市 (cháshì)
  • 茶底
  • 茶座 (cházuò)
  • 茶庵嶺茶庵岭 (Chá'ānlǐng)
  • 茶引
  • 茶役
  • 茶思飯想茶思饭想
  • 茶戶茶户
  • 茶房 (cháfáng)
  • 茶托 (chátuō)
  • 茶攤兒茶摊儿
  • 茶敬
  • 茶旗
  • 茶晶 (chájīng)
  • 茶會茶会 (cháhuì)
  • 茶末
  • 茶杯 (chábēi)
  • 茶果
  • 茶桌
  • 茶梅 (cháméi)
  • 茶棧茶栈
  • 茶棚 (Chápéng)
  • 茶業茶业 (cháyè)
  • 茶槍茶枪
  • 茶榷
  • 茶樓茶楼 (chálóu)
  • 茶樹茶树 (cháshù)
  • 茶毗
  • 茶毘茶毗
  • 茶毛蟲茶毛虫
  • 茶水 (cháshuǐ)
  • 茶水錢茶水钱
  • 茶法
  • 茶油 (cháyóu)
  • 茶海 (tea pitcher)
  • 茶湯茶汤 (chátāng)
  • 茶湯壺茶汤壶 (chátānghú)
  • 茶湯會茶汤会
  • 茶滓 (stain on teaware)
  • 茶滷茶卤 (chálǔ, tea left out overnight, stain on teaware)
  • 茶灶
  • 茶炊 (cháchuī)
  • 茶焙
  • 茶煲
  • 茶燈茶灯
  • 茶瓜送飯,好人有限茶瓜送饭,好人有限
  • 茶盅 (cházhōng)
  • 茶盞茶盏
  • 茶盤茶盘 (chápán)
  • 茶碗 (cháwǎn)
  • 茶碾子
  • 茶磚茶砖 (cházhuān)
  • 茶社 (cháshè)
  • 茶神
  • 茶禁
  • 茶禮茶礼
  • 茶筅 (cháxiǎn)
  • 茶筍茶笋
  • 茶籮茶箩 (cháluó)
  • 茶粥
  • 茶精油
  • 茶紅酒禮茶红酒礼
  • 茶素
  • 茶經茶经 (Chájīng)
  • 茶綱茶纲
  • 茶缸子 (chágāngzi)
  • 茶肆 (chásì)
  • 茶膏
  • 茶舞
  • 茶船
  • 茶色 (chásè)
  • 茶芽
  • 茶花 (cháhuā)
  • 茶花女
  • 草茶
  • 茗茶 (míngchá)
  • 茶茶
  • 茶茗
  • 茶荈
  • 茶莊茶庄
  • 茶菊
  • 茶菁
  • 茶葺 (stain on teaware)
  • 茶葉茶叶 (cháyè)
  • 茶葉末茶叶末
  • 茶葉蛋茶叶蛋 (cháyèdàn)
  • 茶葉鹼茶叶碱
  • 茶藝茶艺 (cháyì)
  • 茶藝館茶艺馆
  • 茶蠶茶蚕
  • 茶行
  • 茶衣
  • 茶褐
  • 茶褐色 (cháhèsè)
  • 茶話茶话 (cháhuà)
  • 茶話會茶话会 (cháhuàhuì)
  • 茶課茶课
  • 茶質茶质
  • 茶農茶农 (chánóng)
  • 茶道 (chádào)
  • 茶遲飯晏茶迟饭晏
  • 茶酒 (chájiǔ)
  • 茶金
  • 茶鋪茶铺
  • 茶錢茶钱 (cháqián)
  • 茶鍾茶钟
  • 茶鏡茶镜 (chájìng)
  • 茶鏽茶锈 (cháxiù)
  • 茶鐺茶铛
  • 茶青 (cháqīng)
  • 茶頭茶头
  • 茶顛茶颠
  • 茶食 (cháshi)
  • 茶飯茶饭 (cháfàn)
  • 茶飯不思茶饭不思
  • 茶飯無心茶饭无心
  • 茶餅茶饼 (chábǐng)
  • 茶餘茶余
  • 茶餘客話茶余客话
  • 茶餘酒後茶余酒后 (cháyújiǔhòu)
  • 茶餘飯後茶余饭后 (cháyúfànhòu)
  • 茶餘飯飽茶余饭饱
  • 茶館茶馆 (cháguǎn)
  • 茶馬市茶马市
  • 茶鹼茶碱 (chájiǎn)
  • 茶麵子茶面子
  • 茶墨
  • 茶點茶点 (chádiǎn)
  • 茶鼎
  • 茶鼓
  • 菊花茶 (júhuā chá)
  • 藥茶药茶 (yàochá)
  • 蜀茶
  • 蠟茶蜡茶
  • 蠟面茶蜡面茶
  • 蠻茶蛮茶
  • 行茶
  • 試茶试茶
  • 調茶调茶
  • 謝媒茶谢媒茶
  • 讓茶让茶
  • 貢茶贡茶
  • 贊茶赞茶
  • 起茶
  • 趙州茶赵州茶
  • 巡茶
  • 迦堅茶寒迦坚茶寒
  • 送茶
  • 過茶过茶
  • 邊茶边茶
  • 酒後茶餘酒后茶余
  • 酒餘茶後酒余茶后
  • 酥油茶 (sūyóuchá)
  • 釅茶酽茶 (yànchá)
  • 采茶歌
  • 金花茶
  • 錠子茶锭子茶
  • 閔茶闵茶
  • 閒茶浪酒闲茶浪酒
  • 阿茶
  • 陸羽茶陆羽茶
  • 隨茶隨飯随茶随饭
  • 雨前茶 (yǔqiánchá)
  • 雲霧茶云雾茶
  • 頓茶頓飯顿茶顿饭
  • 頭茶头茶
  • 食茶 (shíchá)
  • 飲茶饮茶 (yǐnchá)
  • 養茶养茶
  • 餅茶饼茶 (bǐngchá)
  • 香茶
  • 騎火茶骑火茶
  • 高果子茶
  • 鬥茶斗茶
  • 鬧茶闹茶
  • 鳩槃茶鸠槃茶
  • 鳩盤茶鸠盘茶
  • 麵茶面茶 (miànchá)
  • 麻茶
  • 黃茶黄茶 (huángchá)
  • 黑茶 (hēichá)
  • 點花茶点花茶
  • 點茶点茶
  • 黦茶
  • 齪茶龊茶
  • 龍井茶龙井茶
  • 龍湫茶龙湫茶
  • 龍芝茶龙芝茶
  • 龍茶龙茶
  • 龍鳳團茶龙凤团茶
  • 龍鳳茶龙凤茶

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ちゃ) (cha) (see there for further descendants)
  • Okinawan: (ちゃー) (chā)
  • Korean: 차(茶) (cha)
  • Vietnamese: trà ()

Others:

References

Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. tea

Readings

Compounds

Etymology

(cha): a cup of tea.
Kanji in this term
ちゃ
Grade: 2
kan’yōon

From various lects of Middle Chinese (MC drae). Compare Mandarin (chá), Hakka (chhà), Cantonese (caa4).

Pronunciation

Noun

(ちゃ) • (cha) 

  1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
  2. brown

Usage notes

Synonyms

Descendants

See also

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology 1

From Early Mandarin (*tʂʰaᴸᴸ). Compare Mandarin (chá), Hakka (chhà), Cantonese (caa4).

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun (cha cha))

  1. Hanja form? of (tea).

Usage notes

  • This reading is used as a standalone word to mean "tea."

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (ɖˠa).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttà)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527 (Yale: chà) (Yale: )

Pronunciation

Hanja

(eumhun (cha da))

  1. (only in compounds) Hanja form? of (tea).
  2. (only in compounds) Hanja form? of (brown).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: trà[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: trà[1][2][3], chè[1][2][3], chà[1], [1], già[1][2], chòe/choè[1][2]

  1. chữ Hán form of trà (tea).
  2. Nôm form of chè (tea).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Trần (1999).
  5. Nguyễn (1974).
  6. Thiều Chửu (1942).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.