cada
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek κατά (katá).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkada/, [ˈka.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: ca‧da
Derived terms
- cada cuando
- cada muncho
- cada poco
Catalan
Etymology
Inherited from Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek κατά (katá).
Derived terms
Further reading
- “cada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cada”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “cada” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cada” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese cada, from Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek κατά (katá).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkada/ [ˈkɑ.ð̞ɐ]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: ca‧da
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.da/
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: cà‧da
Verb
cada
- inflection of cadere:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Occitan
Alternative forms
Pronunciation
Audio (file)
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cada, from Latin cata (“by”), from Ancient Greek κατά (katá).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.da/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.dɐ/ [kɐ.ðɐ]
- Hyphenation: ca‧da
Pronoun
cada
- each (qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items)
- Cada prato deve ser lavado.
- Each plate must be washed.
- used as an intensifier
- Fazes cada loucura!
- You commit all sorts of crazy acts.
- Minha mãe faz cada bolo que nem o espero esfriar.
- My mother makes such a cake that I don’t even wait for it to cool down.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cada.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkada]
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkada/ [ˈka.ð̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ada
- Syllabification: ca‧da
Determiner
cada
- each; every
- 2008, Idan Raichel, Cada Día:
- Cada día alguien me habla de ti
intentando sacar el dolor de mi alma
Cada día alguien me habla de ti
intentando explicarme que ya no volverás- Every day someone speaks of you to me,
trying to quell the pain in my soul
Every day someone speaks of you to me,
trying to explain to me that you aren't coming back
- Every day someone speaks of you to me,
Usage notes
- Although an indefinite determiner (which means by definition that it modifies a noun), cada does not undergo any kind of inflection. In other words, its ending will not change to -o when modifying a masculine noun. It remains cada.
Derived terms
- a cada instante
- a cada momento
- a cada paso
- a cada trinquete
- a cada trique
- a cada triquete
- a cada triquitraque
- a cada uno lo suyo (“to each his own”)
- cada cosa para su cosa
- cada cual
- cada cuando que
- cada hora
- cada instante
- cada lunes y cada martes
- cada mochuelo a su olivo
- cada momento
- cada que
- cada quien
- cada tercer día
- cada uno
- cada vez que
- cada X tiempo
- de cada día
Further reading
- “cada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.