ac

See also: Appendix:Variations of "ac"

English

Etymology 1

Abbreviation.

Pronunciation

Pronunciation depends on if this is an initialism, in which case it is pronounced as the letters A and C, or if it is an abbreviation, in which case it is pronounced as the full word it abbreviates.

The pronunciation of the medical abbreviation depends on the preference of the user or reader, and whether it is translated from Latin or not.

Noun

ac (plural acs)

  1. account; money of account
  2. alicyclic
  3. Abbreviation of acre.
  4. Alternative letter-case form of AC (air conditioning)
  5. (electricity) Alternative letter-case form of AC (alternating current)

Adjective

ac (not comparable)

  1. (medicine) ante cibum, before meals

Etymology 2

ac

  1. (stenoscript) Abbreviation of accompany and related forms of that word (accompanying, accompanied, accompaniment, accompanist, etc.)
  2. (stenoscript) Abbreviation of accomplish and related forms of that word (accomplishing, accomplished, accomplishment, etc.)

See also

Anagrams

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin acus. Compare Romanian ac.

Noun

ac n (plural atsi/atse)

  1. needle

Azerbaijani

Other scripts
Cyrillic аҹ
Abjad آج

Etymology

From Proto-Turkic *ạ̄č (hunger).[1] Cognate with Old Turkic 𐰀𐰲 ( /⁠*āç⁠/, hungry),[2] Turkish , see there for more cognates.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɑd͡ʒ], [ɑd͡z]
  • (Tabriz) IPA(key): [ɑʒ], [ad͡z]
  • (file)

Adjective

ac (comparative daha ac, superlative ən ac)

  1. hungry
    Antonym: tox
    Acından ölürəm.I am starving; I am dying of hunger. (literally, “of its hunger”)
    Acın andı and olmaz.An oath given by a hungry person is no oath. (proverb)
    Ac elə bilər hamı acdır, tox elə bilər hamı toxdur.The hungry think that all are hungry, the sated think that all are sated. (proverb)

Derived terms

References

  1. Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ạ̄č”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  2. Abuseitova, M. Kh, Bukhatuly, B., editors (2008), “𐰀𐰲”, in TÜRIK BITIG: Ethno Cultural Dictionary, Language Committee of Ministry of Culture and Information of Republic of Kazakhstan

Chinese

Pronunciation


Noun

ac

  1. (Hong Kong Cantonese) Alternative form of AC

Classical Nahuatl

Pronunciation

  • IPA(key): /aːk/

Pronoun

āc (plural āc ihqueh or āquihqueh)

  1. who?

References

  • Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 1
  • Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 210

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ak/

Preposition

ac

  1. (Quebec, informal) Pronunciation spelling of avec.

Ladin

Noun

ac

  1. plural of at

Latin

Pronunciation

Conjunction

ac

  1. Alternative form of atque

Usage notes

  • Usually found before words beginning with consonants.

Descendants

  • Sardinian: a

References

  • ac”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ac”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • more than once; repeatedly: semel atque iterum; iterum ac saepius; identidem; etiam atque etiam
    • the position of the lower classes: condicio ac fortuna hominum infimi generis
    • the result has surprised me; I was not prepared for this development: res aliter cecidit ac putaveram
    • to exert oneself very energetically in a matter: multum operae ac laboris consumere in aliqua re
    • written records; documents: litterae ac monumenta or simply monumenta
    • a lifelike picture of everyday life: morum ac vitae imitatio
    • to be an inexperienced speaker: rudem, tironem ac rudem (opp. exercitatum) esse in dicendo
    • to arrange and divide the subject-matter: res componere ac digerere
    • to hold by the letter (of the law): verba ac litteras or scriptum (legis) sequi (opp. sententia the spirit)
    • somebody's darling: mel ac deliciae alicuius (Fam. 8. 8. 1)
    • to think one thing, say another; to conceal one's opinions: aliter sentire ac loqui (aliud sentire, aliud loqui)
    • without any disguise, frankly: sine fuco ac fallaciis (Att. 1. 1. 1)
    • with moderation and judgment: modice ac sapienter
    • a sound and sensible system of conduct: vitae ratio bene ac sapienter instituta
    • to promise an oath to..: iureiurando ac fide se obstringere, ut
    • to dwell in a certain place: domicilium (sedem ac domicilium) habere in aliquo loco
    • to take up one's abode in a place, settle down somewhere: sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi
    • to live a luxurious and effeminate life: delicate ac molliter vivere
    • to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5)
    • to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere
    • to cause universal disorder: omnia turbare ac miscere
    • a man who has held many offices: honoribus ac reipublicae muneribus perfunctus (De Or. 1. 45)
    • to trample all law under foot: ius ac fas omne delere
    • the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)
    • to keep the coast and harbours in a state of blockade: litora ac portus custodia clausos tenere
    • so much for this subject...; enough has been said on..: ac (sed) de ... satis dixi, dictum est

Middle English

Alternative forms

Etymology

From Old English ac, from Proto-West Germanic *ak, from Proto-Germanic *ak.

Pronunciation

  • IPA(key): /ak/

Conjunction

ac

  1. but
    • c. 1250, Lofsong Louerde:
      Ich liuie, nout ich, auh crist liueð in me
      I don't live, but Christ lives in me.
    • c. 1325, Harrowing of Hell, lines 241–245:
      louerd, for þi muchele grace / graunt vs in heouene one place; / Let vs neuer be forloren / for no sinne, crist ycoren / ah bring vs out of helle pyne []
      Lord, for your great grace / give us a place in heaven; / Don't let us ever be lost / to any sin, chosen Christ / but bring us out of Hell's torment. []
    • c. 1340, Dan Michel, “Þe oþer Godes Heste”, in Ayenbite of Inwyt:
      Ac þe ilke / þet zuereþ hidousliche be god / oþer by his halȝen / and him to-breȝþ / and zayþ him sclondres / þet ne byeþ naȝt to zigge: þe ilke zeneȝeþ dyadliche []
      But one who / hideously swears by God / or by his emissaries / and who tears him apart / while saying to him lies / that shouldn't be said: they sin grievously. []
    • c. 1380, Sir Firumbras, lines 4413–4414:
      "Lordes", quaþ Richard, "Buþ noȝt agast, Ac holdeþ forþ ȝour way / an hast & boldeliche doþ ȝour dede [] "
      "Lords", said Richard, "Don't be frightened, but hold your way forwards / and quickly and boldy do your deed [] "

References

Middle Welsh

Alternative forms

Conjunction

ac

  1. and

Preposition

ac

  1. with

Old English

Etymology 1

From Proto-Germanic *aiks.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑːk/

Noun

āc f

  1. oak (wood or tree)
  2. (poetic) an oaken ship
  3. (masculine) the runic character (/ɑ/)
Declension

Feminine senses relating to oak:

Name of the rune:

Descendants

Etymology 2

From Proto-Germanic *ak.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑk/

Conjunction

ac

  1. but
    Sēo æx forġiett, ac þæt trēow ġeman.
    The axe forgets, but the tree remembers.
  2. but instead: in this sense ac should sometimes be translated as "but," but most often it is best left untranslated
    Ne ġēotaþ wē tēaras, ac blōd.
    We don't shed tears, we shed blood.
    • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
      Nōn egō, sed tū: “Nā iċ, ac þū.” Nōn bōs est, sed equus: “Nis hit nā oxa, ac is hors.”
      Non ego, sed tu: “Not me, you.” Non bos est, sed equus: “It's not an ox, it's a horse.”
    • late 10th century, Ælfric, "Memory of the Saints"
      and gif we forleosað þas lænan woruld-þingc, þonne sceole we witan þæt ure wunung nis na her ac is on heofonum gif we hopiað to gode.
      and if we lose the transitory things of this world, then should we know that our dwelling is not here, but is in heaven, if we hope in God.
Descendants

Old Irish

Preposition

ac

  1. Alternative form of oc

Old Saxon

Conjunction

ac

  1. Alternative form of ak

Romanian

Etymology

Inherited from Latin acus, from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (sharp).

Pronunciation

  • IPA(key): /ak/
  • (file)

Noun

ac n (plural ace)

  1. needle

Declension

Further reading

Welsh

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /ak/
    • (colloquial) IPA(key): /aɡ/
  • Rhymes: -ak

Conjunction

ac

  1. Prevocalic form of a (and)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.