sa-
Banjarese
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa- | ||
Etymology
From sa, shortened form of asa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Choctaw
Alternative forms
- sʋ (traditional)
Prefix
sa- (before a/o si-, class II first-person singular)
- the direct object of an active transitive verb
- me
- the subject of a stative intransitive verb
- I
- indicates possession of a noun
- my
Usage notes
Class II person markers are used for possession only for a small set of words, mostly including kinship terms and body parts.
Inflection
class I | class II | class III | class N | imperative | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+s | +C | +V | +C/i | +a/o | +C | +V | +C | +V | +C | +V | |||
first-person | singular | initial | -li | sa- | si- | a̱- | am- | ak- | n/a | ||||
medial | -sa- | -sam- | |||||||||||
paucal | ī- | il- | pi- | pi̱- | pim- | kī- | kil- | ||||||
plural | hapi- | hapi̱- | hapim- | ||||||||||
second-person | singular | is- | ish- | chi- | chi̱- | chim- | chik- | ∅ | |||||
plural | has- | hash- | hachi- | hachi̱- | hachim- | hachik- | ho- | oh- | |||||
third-person | ∅ | ∅ | i̱- | im- | ik- |
Latvian
Prefix
sa-
Derived terms
Malay
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa- | ||
Etymology
From sa, shortened form of esa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /sə/
Minangkabau
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sa- | ||
Etymology
From sa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Synonyms
Mohawk
Prefix
sa-
- pronominal prefix for
- you ______ (patient)
Alternative forms
- | Initial consonant | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Environment | t/s/h/k | n/r/w/’ | a | e/en | o/on | i | y |
Word-Initial | sa- | sa- | s- | s- | s- | sen- | sa- |
References
- Nora Deering, Helga H. Delisle (1976) Mohawk: A teaching grammar (preliminary version), Quebec: Manitou College, page 198
Old Javanese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Pronunciation
- IPA(key): /sa/
Derived terms
Further reading
- "sa-" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Tagalog
Prefix
sa- (Baybayin spelling ᜐ)
- forms terms to denote a method or means to a purpose
- sa- + puso (“heart”) → sapuso (“act of having put to heart”)
- sa- + ilalim (“below”) → sailalim (“act of undergoing”)
- sa- + malamig (“cold”) → samalamig (“cold beverage”)
- sa- + inyo (“yours”) → sainyo (“act of signing off or used to close a letter; yours truly”)
- sa- + makatuwid (“to be able to straighten”) → samakatwid (“therefore”)
- sa- + makalawa (“twice”) → samakalawa (“day after tomorrow”)
- sa- + una (“first”) → sauna (“of the old generation”)
- (may—) forms terms denoting possession of quality or characteristic
Derived terms
Prefix
sá- (Baybayin spelling ᜐ)
- (with reduplicated root, CVr-) forms terms to denote suddenness of the action: suddenly; unexpectedly; without notice
- sa- + basa (“read”) → sababasa (“suddenly read”)
- Nahihimbing ako'y sababasa siya nang malakas na aking ikinagising.
- I was sleeping then they suddenly read aloud that I woke up from.
Derived terms
Xhosa
Etymology 1
From Proto-Bantu *kíá-.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Zulu
Etymology 1
From Proto-Bantu *kɪ́á-.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Usage notes
The prefix is attached to the verb stem, before any object concord but after the subject concord, and replaces the -ya- infix of the present tense. With nonverbs (adverbs, adjectives copulative nouns etc.) the variant se- is used.
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “sa-”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sa-”