una
Bepour
Further reading
- Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
- Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)
Bura
Pronunciation
- IPA(key): [úná]
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Cebuano
10[a], [b] | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: usá, (Mindanao) isá Spanish cardinal: uno Ordinal: una Adverbial: makausá Distributive: usá-usá |
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
- Hyphenation: una
Numeral
una
Usage notes
- The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
- unang oras ― first hour
Noun
una
- (comparable) ahead, early
- Siya ang pinakauna nga na-abot. ― He was the very first to arrive.
- (not comparable) the first place
- Una si Juan, ikaduha si Maria. ― First is John, second is Mary.
- (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks
Adverb
una
- first, firstly; before anything else
- Synonym: una sa tanan
- Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
- We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
- (ordinal adverbial) first time
- Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano. ― This is my very first time on a plane.
Derived terms
- kinaunahan
- mag-una
- mag-unauna
- maunaunahon
- mga sina unang tawo
- mo-una
- pangunahan
- pasiuna
- pauna
- sauna
- sauna nga lugar
- una sa tanan
- una sin otra
- unahan
- unauna
- unaunahon
Corsican
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
- Hyphenation: u‧na
Usage notes
- Before a vowel, una becomes un'.
References
- “unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Greenlandic
Pronunciation
- IPA(key): /u.na/
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
una (plural uku)
- an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
- ujarak-una ― It is a stone.
- kia-una nasaa? or kianna nasaa? ― Whose cap is it?
Etymology 2
From Proto-Inuit *ụ-nạ (“this near the speaker, here it is”), from Proto-Eskimo *u- (“this near, here it is”).
Pronoun
una
- medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- 1988, “AIDS-INFO”, in Atuagagdliutit:
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
Declension
Icelandic
Etymology
From Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʏːna/
- Rhymes: -ʏːna
Verb
una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- una sér vel
- una sér vel staðar
- una sér við
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.na/
- Rhymes: -una
- Hyphenation: ù‧na
Ladin
Ladino
Etymology
From Old Spanish una, from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Latin
Etymology
Inflected form of ūnus (“one”)
Pronunciation
- ūna: (Classical) IPA(key): /ˈuː.na/, [ˈuːnä]
- ūna: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
- ūnā: (Classical) IPA(key): /ˈuː.naː/, [ˈuːnäː]
- ūnā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
Adverb
ūnā (not comparable)
- together, simultaneously, at the same time
- with company
- at the same place
Usage notes
- Sometimes written as "ūnā cum"
Occitan
Pronunciation
Audio (Languedocien) (file)
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): [ˈũ.na]
- Rhymes: -ũna
- Hyphenation: u‧na
Descendants
- Nheengatu: una (adjective)
See also
Colours in Old Tupi (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nouns | piranga/pyranga | îuba | oby obyeté |
tinga | una | tingaíba, pytanga |
Adjectives | pirang/pyrang | îub | ting | un | tingaíb, pytang |
References
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “una”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 498, column 1
Portuguese
Verb
una
- inflection of unir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romagnol
References
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Related terms
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Usage notes
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Etymology
From Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/ [ˈu.na]
Audio: (file) - Rhymes: -una
- Syllabification: u‧na
Noun
una f (plural unas)
- feminine of uno
- a la una, a las dos y a las tres
- after three...one, two, three
Derived terms
Pronoun
una f (masculine uno)
- one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
una
- inflection of unir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “uno”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Verb
una
- inflection of -wa na:
- second-person singular present affirmative
- m-mi class subject inflected singular present affirmative
- u class subject inflected singular present affirmative
Tagalog
10[a], [b], [c] | ||||
1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b], [c] | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: isa Spanish cardinal: uno Ordinal: una, pang-una, ikaisa Spanish ordinal: primero, primera Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1 Adverbial: minsan Multiplier: isang ibayo Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa Restrictive: iisa Fractional: buo | ||||
Tagalog Wikipedia article on 1 |
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah. Compare Spanish una.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuna/ [ˈʔu.nɐ]
- Rhymes: -una
- Syllabification: u‧na
Adjective
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Derived terms
- ipagpauna
- ipauna
- iuna
- kauna-unahan
- kaunahan
- mag-una
- mag-unahan
- mag-unlapi
- magpauna
- makauna
- manguna
- mangunang-bait
- mauna
- maunahan
- muna
- nauna
- noong una
- noong unang panahon
- pag-una
- pag-unahan
- pagkauna
- pang-una
- panguna
- pangunahan
- pangunahin
- pangunahing batis
- pangunahing uri
- pangunguna
- pangungunang-bait
- pauna
- paunahan
- paunahin
- paunang bayad
- paunang salita
- pinakauna
- sa una
- sa una pa
- sauna
- saunahin
- sinauna
- tagapagpauna
- tagapanguna
- una sa lahat
- una-una
- una-unahan
- unahan
- unahin
- Unang Digmaang Pandaigdig
- Unang Ginang
- unang pag-ibig
- unlapi
- unlapian
- unlapiin
See also
Adverb
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Noun
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Further reading
- “una”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈu.na]
Pronoun
una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)
- (masculine) third-person singular pronoun, he
See also
independent | subject proclitic | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Informal | Formal | |||||
1st person singular | ngori | fangarem, fajaruf | to | ri | ||
2nd person singular | ngana | ngoni, jou ngoni | no | ni | ||
3rd person singular | unam, minaf | om, mof, inh | im, mif, manh | |||
1st person plural inclusive | ngone | fo | na, nga | |||
1st person plural exclusive | ngomi | fangare ngomim, fajaru ngomif, fara ngomi1 | mi | mi, mia | ||
2nd person plural | ngoni | ni | na, nia | |||
3rd person plural | anah, enanh | ih, nh, yoh, †, yanh, † | nah, ngah, manh |
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
Alternative forms
- unaf (first-person singular future)
- uniff (colloquial, third-person singular future)
- unith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈɨ̞na/
- (South Wales) IPA(key): /ˈiːna/, /ˈɪna/
Verb
una
- inflection of uno:
- first-person singular future colloquial
- third-person singular future literary
- second-person singular imperative