pryskać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈprɨskaʨ̑], AS: [pryskać]
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. prysnąć)
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
- (2.1) pot. zraszać rośliny środkami chemicznymi
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. prysnąć)
- (3.1) poruszać się w powietrzu w formie kropel lub drobnych cząstek
- (3.2) pękać, rozpadać się na kawałki, niszczeć
- (3.3) przen. o uczuciach, nastrojach: rozwiewać się, znikać, nagle przemijać
- (3.4) pot. szybko uciekać
czasownik zwrotny niedokonany pryskać się (dk. prysnąć się)
- (4.1) pryskać (1.1) czymś na samego siebie
- (4.2) pryskać (1.1) czymś na siebie nawzajem
- odmiana:
- (1-3) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik pryskać czas teraźniejszy pryskam pryskasz pryska pryskamy pryskacie pryskają czas przeszły m pryskałem pryskałeś pryskał pryskaliśmy pryskaliście pryskali ż pryskałam pryskałaś pryskała pryskałyśmy pryskałyście pryskały n pryskałom pryskałoś pryskało tryb rozkazujący niech pryskam pryskaj niech pryska pryskajmy pryskajcie niech pryskają pozostałe formy czas przyszły m będę pryskał,
będę pryskaćbędziesz pryskał,
będziesz pryskaćbędzie pryskał,
będzie pryskaćbędziemy pryskali,
będziemy pryskaćbędziecie pryskali,
będziecie pryskaćbędą pryskali,
będą pryskaćż będę pryskała,
będę pryskaćbędziesz pryskała,
będziesz pryskaćbędzie pryskała,
będzie pryskaćbędziemy pryskały,
będziemy pryskaćbędziecie pryskały,
będziecie pryskaćbędą pryskały,
będą pryskaćn będę pryskało,
będę pryskaćbędziesz pryskało,
będziesz pryskaćbędzie pryskało,
będzie pryskaćczas zaprzeszły m pryskałem był pryskałeś był pryskał był pryskaliśmy byli pryskaliście byli pryskali byli ż pryskałam była pryskałaś była pryskała była pryskałyśmy były pryskałyście były pryskały były n pryskałom było pryskałoś było pryskało było forma bezosobowa czasu przeszłego pryskano tryb przypuszczający m pryskałbym,
byłbym pryskałpryskałbyś,
byłbyś pryskałpryskałby,
byłby pryskałpryskalibyśmy,
bylibyśmy pryskalipryskalibyście,
bylibyście pryskalipryskaliby,
byliby pryskaliż pryskałabym,
byłabym pryskałapryskałabyś,
byłabyś pryskałapryskałaby,
byłaby pryskałapryskałybyśmy,
byłybyśmy pryskałypryskałybyście,
byłybyście pryskałypryskałyby,
byłyby pryskałyn pryskałobym,
byłobym pryskałopryskałobyś,
byłobyś pryskałopryskałoby,
byłoby pryskałoimiesłów przymiotnikowy czynny m pryskający, niepryskający ż pryskająca, niepryskająca pryskające, niepryskające n pryskające, niepryskające imiesłów przymiotnikowy bierny m pryskany, niepryskany pryskani, niepryskani ż pryskana, niepryskana pryskane, niepryskane n pryskane, niepryskane imiesłów przysłówkowy współczesny pryskając, nie pryskając rzeczownik odczasownikowy pryskanie, niepryskanie - (4.1-2) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik pryskać się czas teraźniejszy pryskam się pryskasz się pryska się pryskamy się pryskacie się pryskają się czas przeszły m pryskałem się pryskałeś się pryskał się pryskaliśmy się pryskaliście się pryskali się ż pryskałam się pryskałaś się pryskała się pryskałyśmy się pryskałyście się pryskały się n pryskałom się pryskałoś się pryskało się tryb rozkazujący niech się pryskam pryskaj się niech się pryska pryskajmy się pryskajcie się niech się pryskają pozostałe formy czas przyszły m będę się pryskał,
będę się pryskaćbędziesz się pryskał,
będziesz się pryskaćbędzie się pryskał,
będzie się pryskaćbędziemy się pryskali,
będziemy się pryskaćbędziecie się pryskali,
będziecie się pryskaćbędą się pryskali,
będą się pryskaćż będę się pryskała,
będę się pryskaćbędziesz się pryskała,
będziesz się pryskaćbędzie się pryskała,
będzie się pryskaćbędziemy się pryskały,
będziemy się pryskaćbędziecie się pryskały,
będziecie się pryskaćbędą się pryskały,
będą się pryskaćn będę się pryskało,
będę się pryskaćbędziesz się pryskało,
będziesz się pryskaćbędzie się pryskało,
będzie się pryskaćczas zaprzeszły m pryskałem się był pryskałeś się był pryskał się był pryskaliśmy się byli pryskaliście się byli pryskali się byli ż pryskałam się była pryskałaś się była pryskała się była pryskałyśmy się były pryskałyście się były pryskały się były n pryskałom się było pryskałoś się było pryskało się było forma bezosobowa czasu przeszłego pryskano się tryb przypuszczający m pryskałbym się,
byłbym się pryskałpryskałbyś się,
byłbyś się pryskałpryskałby się,
byłby się pryskałpryskalibyśmy się,
bylibyśmy się pryskalipryskalibyście się,
bylibyście się pryskalipryskaliby się,
byliby się pryskaliż pryskałabym się,
byłabym się pryskałapryskałabyś się,
byłabyś się pryskałapryskałaby się,
byłaby się pryskałapryskałybyśmy się,
byłybyśmy się pryskałypryskałybyście się,
byłybyście się pryskałypryskałyby się,
byłyby się pryskałyn pryskałobym się,
byłobym się pryskałopryskałobyś się,
byłobyś się pryskałopryskałoby się,
byłoby się pryskałoimiesłów przymiotnikowy czynny m pryskający się, niepryskający się ż pryskająca się, niepryskająca się pryskające się, niepryskające się n pryskające się, niepryskające się imiesłów przymiotnikowy bierny m pryskany, niepryskany pryskani, niepryskani ż pryskana, niepryskana pryskane, niepryskane n pryskane, niepryskane imiesłów przysłówkowy współczesny pryskając się, nie pryskając się rzeczownik odczasownikowy pryskanie się, niepryskanie się - przykłady:
- (1.1) Wiem, że to śmigus-dyngus i należy hołdować tradycji, ale czy nie możesz zwyczajnie pryskać ludzi wodą z pistoletu, zamiast latać za nimi z wiadrem?
- (1.1) Ciągle przejeżdżające tutaj samochody pryskają błotem na przechodniów.
- (2.1) Każdego roku trzeba pryskać tę jabłonkę, by nie rozchorowała się bardziej przez te szkodniki.
- (3.1) Przy smażeniu mięsa zawsze tłuszcz pryska mi na ręce i mnie parzy.
- (3.2) Nie dawaj mu roboty przy szybach. Wszystko, co delikatne, pryska w jego dłoniach.
- (3.2-3) W krajach ludzkości jeszcze noc głucha, / Żywioły chęci jeszcze są w wojnie… / Oto miłość ogniem zionie, / Wyjdzie z zamętu świat ducha, / Młodość go pocznie na swojem łonie, / A przyjaźń w wieczne skojarzy spojnie. / Pryskają nieczułe lody / I przesądy światło ćmiące. / Witaj, jutrzenko swobody, / Zbawienia za tobą słońce!…[1]
- (3.3) Weź się nie smuć! Cały wesoły nastrój pryska, gdy widzi się kogoś tak przygnębionego.
- (3.4) Szybko! Pryskajmy zanim ktoś zauważy, że wybiliśmy szybę.
- (4.1) Za obficie pryskasz się wodą kolońską. Czuć ją na kilometr.
- (4.2) Dzieci pryskały się wodą w parku.
- składnia:
- (1.1) pryskać czymś coś / w coś / na coś
- (2.1) pryskać coś czymś
- (3.1) pryskać na / w coś
- (4.1-2) pryskać się czymś
- kolokacje:
- (1.1) pryskać błotem / pianą / wodą / lakierem / iskrami / …
- (3.4) nadzieja / nastrój / czar pryska
- synonimy:
- (1.1) rozpryskiwać, zraszać, opryskiwać
- (2.1) rozpryskiwać się, bryzgać
- (3.2) rozpadać się (na kawałki), niszczeć, kruszyć się, łamać się, pękać
- (3.3) znikać, niknąć, przemijać (nagle, szybko), rozwiewać się, ulatywać
- (3.4) zwiewać, uciekać, buchnąć, czmychać, dawać nogę, dawać drapaka, dawać dyla, drapać, zmykać, pierzchnąć, spadać, wulg. spieprzać, wulg. spierdalać, wulg. spierniczać, uchodzić, umykać, wiać, zjeżdżać, zmiatać
- (4.1) opryskiwać się, zraszać się
- (4.2) opryskiwać się, zraszać się
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pryskanie n, pryśnięcie n, wyprysk m, pryszcz m, odprysk m, wytrysk m, pryszczyca ż, oprysk m
- czas. prysnąć dk., opryskiwać ndk., opryskać dk., rozpryskiwać ndk., rozprysnąć dk., wypryskiwać ndk., wyprysnąć dk., spryskiwać ndk., spryskać dk.
- przym. pryskany, pryszczaty
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) spray, sprinkle, splash, splatter; (2.1) spray; (3.1) splatter; (3.2) shatter, (o szkle) splinter, (o bańce mydlanej) burst; (3.3) vanish, evaporate, go up in smoke; (3.4) clear out, run for it, bryt. do a bunk, bryt. do a runner; (4.1) spray / sprinkle / splash / splatter oneself; (4.2) spray / sprinkle / splash / splatter each other
- arabski: (1.1) نضح, رش, ذر, بخ, نثر
- esperanto: (1.1) ŝprucigi
- francuski: (1.1) gicler
- hiszpański: (1.1) salpicar, rociar; (2.1) irrigar; (3.1) salpicar; (3.2) reventar, romperse, (na kawałki) hacerse pedazos, (o szkle) hacerse añicos; (3.3) desvanecerse, esfumarse; (3.4) esfumarse, escabullirse; (4.1) echar, rociar; (4.2) salpicarse
- łaciński: (1.1) aspergo, conspergo, contingo, exspergo, respergo, spargo
- niemiecki: (2.1) spritzen; (3.1) spritzen; (3.2) bersten, platzen; (3.3) platzen; (3.4) flitzen, ausreißen
- rosyjski: (1.1) бры́згать; (3.1) бры́згать
- szwedzki: (1.1) spruta
- źródła:
- ↑ Adam Mickiewicz: Oda do młodości
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.