ogień (język polski)

ogień (1.1)
ogień (1.2)
służenie ogniem (1.4)
wymowa:
, IPA: [ˈɔɟɛ̇̃ɲ], AS: [oǵė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) płomienie i żar powstające podczas procesu gwałtownego utleniania; zob. też ogień w Wikipedii
(1.2) wojsk. strzelanie z broni palnej
(1.3) przen. głębokie zaangażowanie w coś, przeżywanie czegoś
(1.4) pot. materiał służący do zapalania, zwykle zapałki lub zapalniczka
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Ogień strawił miasto.
(1.2) Pluton został przygwożdżony do ziemi ogniem cekaemu.
(1.3) W grze aktorów czuło się ogień emocji i pasję.
(1.4) Czy masz ogień?
składnia:
kolokacje:
(1.2) otworzyć ogień do (kogoś / czegoś)
(1.4) mieć ogień • dać/podać ogień/ognia • służyć ogniem • prosić o ogień
synonimy:
(1.1) płomień, żar, gw. (Śląsk Cieszyński) uogiyń
(1.2) ostrzał, kanonada
(1.3) pasja, żar
antonimy:
(1.1) woda, lód
(1.3) beznamiętność, chłód, wyrachowanie
hiperonimy:
hiponimy:
(1.4) zapalniczka, zapałka
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ognisko n, ognik m, ognienie n, zaognienie n, ognistość ż, ogniowość ż
zdrobn. ogienek m, ogieniek m
czas. ognić ndk., zaognić dk.
przym. ogniowy, ognisty
przysł. ogniście, ogniowo
wykrz. ognia
związki frazeologiczne:
bać się jak ogniadolewać oliwy do ogniadwa ogniegodzić / pogodzić ogień z wodą • igrać z ogniem • ogień namiętności • ognie bengalskie • ognie świętego Elmaogniem i mieczem • na pierwszy ogień • próba ognia • słomiany ogień • smażyć się w ogniu piekielnym • sztuczne ognie • stanąć w ogniach • strzec się jak ognia / wystrzegać się jak ognia • unikać jak ognia • upiec dwie pieczenie przy jednym ogniuwpaść jak po ogieńwyciągać kasztany z ognia czyimiś rękami • wziąć w dwa ognie • zimne ognieprzysłowia: chciwości a ognia przykładając nie zgasisz[3] • kto za życia ognia pożycza, w piekle oddawać musi
etymologia:
(1.1) prasł. *ognь → ogień (1.1) < praindoeur. *ngnis[4]
por. białor. агонь, bułg. огън, chorw. oganj, czes. oheň, dłuż. wogeń, głuż. woheń, kasz. òdżin, mac. оган, ros. огонь, scs. огнь, słc. oheň, słń. ogenj i ukr. вого́нь
por. łac. ignis i sanskr. अग्नि
uwagi:
tłumaczenia:
  • aari: (1.1) nuha
  • abazyński: (1.1) мца (mca)
  • abchaski: (1.1) амца (amca)
  • aceh: (1.1) apuy
  • adygejski: (1.1) машӏо (maṣ̂o)
  • afar: (1.1) gira
  • afrykanerski: (1.1) vuur
  • ajmara: (1.1) nina
  • ajnoski: (1.1) アペ (ape)
  • akadyjski: (1.1) 𒉈 ż (išātu)
  • alabama: (1.1) tikba
  • albański: (1.1) zjarr m
  • alemański: (1.1) Füür n
  • ama: (1.1) ta
  • amharski: (1.1) እሳት m (ʾəsat), ቃጥሎ (ḳaṭlo)
  • angielski: (1.1) fire; (1.2) fire; (1.3) fire
  • arabski: (1.1) نار (nār) ż, حَرِيق‏ m (ḥarīḳ)
  • aragoński: (1.1) fuego m
  • aramejski: (1.1) syryjski ܢܘܪܐ / hebrajski נורא ż (nūrā’)
  • arumuński: (1.1) foc n
  • asamski: (1.1) অগ্নি (ôgni)
  • asturyjski: (1.1) fueu m
  • awarski: (1.1) цӏа (c̣a)
  • awestyjski: (1.1) 𐬁𐬙𐬀𐬭 (ātar)
  • azerski: (1.1) od / dialekt południowy اود, atəş
  • bacbijski: (1.1) წე (c̣e)
  • balijski: (1.1) api
  • baskijski: (1.1) su
  • baszkirski: (1.1) ут (ut)
  • beludżi: (1.1) آس (ás), آچ (ác)
  • bengalski: (1.1) আগুন (āgun), অগ্নি
  • białoruski: (1.1) агонь m (ahoń); (1.2) агонь m (ahoń)
  • birmański: (1.1) မီး (mi:)
  • bislama: (1.1) faea
  • bośniacki: (1.1) vatra ż
  • bretoński: (1.1) tan m
  • brithenig: (1.1) ffog m
  • bułgarski: (1.1) огън m (ógǎn)
  • buriacki: (1.1) гал (gal)
  • cebuano: (1.1) kalayo
  • chakaski: (1.1) от (ot)
  • chiński standardowy: (1.1) (huǒ)
  • chorwacki: (1.1) vatra ż, oganj m
  • czagatajski: (1.1) ot‏ (ot)
  • czamorro: (1.1) guåfi
  • czeczeński: (1.1) цӏе (c̣e)
  • czejeński: (1.1) ho'ësta
  • czeski: (1.1) oheň m
  • cziczewa: (1.1) moto
  • czirokeski: (1.1) ᎠᏥᎳ (atsila)
  • czuwaski: (1.1) вут (wut)
  • dalmatyński: (1.1) fuc m
  • dargijski: (1.1) цӏа (c̣a), лами (lami)
  • dari: (1.1) آتش (āteš)
  • dolnołużycki: (1.1) wogeń m
  • dolnoniemiecki: (1.1) Füür n
  • dołgański: (1.1) уот (uot)
  • dungański: (1.1) хуә (huə)
  • duński: (1.1) ild w; (1.2) ild w; (1.3) ild w
  • dżuhuri: (1.1) אַתאָש (atoş)
  • emilijski: (1.1) fûg m
  • erzja: (1.1) тол (tol)
  • esperanto: (1.1) fajro
  • estoński: (1.1) tuli, põlemine
  • ewenkijski: (1.1) того (togo)
  • eweński: (1.1) тог (tog)
  • farerski: (1.1) eldur m
  • fenicki: (1.1) 𐤀𐤎 (ʾs)
  • fidżyjski: (1.1) buka
  • fiński: (1.1) tuli
  • francuski: (1.1) feu m; (1.2) feu m; (1.3) feu m
  • franko-prowansalski: (1.1) fuè m
  • friulski: (1.1) fûc m
  • fryzyjski: (1.1) fjoer w
  • fryzyjski saterlandzki: (1.1) Fjuur n
  • gagauski: (1.1) ateş
  • galicyjski: (1.1) lume m, fogo m
  • gocki: (1.1) 𐍆𐍉𐌽 n (fon)
  • górnołużycki: (1.1) woheń m
  • grenlandzki: (1.1) inneq
  • gruziński: (1.1) ცეცხლი (c̣ec̣ȟli)
  • guarani: (1.1) tata
  • gudźarati: (1.1) અગ્નિ m (agni), આગ ż (āg)
  • haitański: (1.1) dife
  • hakka: (1.1) (fó)
  • hausa: (1.1) wúta̋
  • hawajski: (1.1) ahi
  • hebrajski: (1.1) אֶשׁ ż (eš)
  • hetycki: (1.1) 𒉺𒀪𒄯 n (paḫḫur)
  • hiligaynon: (1.1) kalayo
  • hindi: (1.1) आग ż (āg), अग्नि m (agni), आतिश ż (ātiś)
  • hiri motu: (1.1) lahi
  • hiszpański: (1.1) fuego m
  • hmong: (1.1) hluav taws
  • ibański: (1.1) api
  • ido: (1.1) fairo
  • igbo: (1.1) ọku
  • ilokano: (1.1) apúy
  • inari: (1.1) tullâ
  • indonezyjski: (1.1) api
  • inguski: (1.1) цӏи (c̣i)
  • interlingua: (1.1) foco, incendio
  • inuktitut: (1.1) ᐃᖕᓂᖅ (ingniq)
  • inupiak: (1.1) igniq
  • irlandzki: (1.1) tine ż/m
  • islandzki: (1.1) eldur m
  • istriocki: (1.1) fògo m
  • istrorumuński: (1.1) foc m
  • jakucki: (1.1) уот (uot), төлөн (tölön)
  • japoński: (1.1) (ひ) (hi)
  • jawajski: (1.1) ꦒꦼꦤꦶ / geni
  • jidysz: (1.1) פֿײַער m (fajer)
  • joruba: (1.1) iná
  • jukagirski północny: (1.1) лачил (lačil)
  • kabardyjski: (1.1) мафӏэ (maḟă)
  • kałmucki: (1.1) һал (ġal)
  • kannada: (1.1) ಅಗ್ನಿ (agni), ಬೆಂಕಿ (beṃki)
  • kantoński: (1.1) (fo2)
  • karaczajsko-bałkarski: (1.1) от (ot)
  • karakałpacki: (1.1) ot
  • karelski: (1.1) tuli
  • karpatorusiński: (1.1) огень m (ogeń)
  • kaszmirski: (1.1) अगुन m (agun)
  • kaszubski: (1.1) òdżin m
  • kataloński: (1.1) foc m
  • kazachski: (1.1) от (ot)
  • keczua: (1.1) nina
  • ketyjski: (1.1) бо’к (boˀk)
  • khmerski: (1.1) អគ្គី (akkii), ភ្លើង (pləəng)
  • kildin: (1.1) то̄лл (tᴏ̄ll)
  • kirgiski: (1.1) от (ot)
  • klallam: (1.1) sčə́qʷəwc
  • komanczerski: (1.1) kuuna
  • komi-permiacki: (1.1) би (bi)
  • komi-zyriański: (1.1) тылкӧрт (tylkört)
  • konkani: (1.1) उज्जो (ujjo)
  • koptyjski: (1.1) bohairski ⲭⲣⲱⲙ m (khrōm), saidzki ⲕⲣⲱⲙ m (krōm)
  • koreański: (1.1) (bul)
  • kornijski: (1.1) tan m
  • korsykański: (1.1) focu m
  • kri: (1.1) ᐃᔥᑯᑌᐤ (ishkotew)
  • krymskotatarski: (1.1) ateş, alev
  • kumycki: (1.1) от (ot), ялын (jalyn)
  • kurmandżi: (1.1) agir m
  • ladino: (1.1) פﬞואיגו m (fuego)
  • ladyński: (1.1) füch m
  • lakijski: (1.1) цӏу (c̣u)
  • lakota: (1.1) pȟéta
  • laotański: (1.1) ໄຟ (fai)
  • lazyjski: (1.1) დაჩხირი (daçxiri)
  • lezgiński: (1.1) цӏай (c̣aj)
  • liguryjski: (1.1) fögu m
  • limburski: (1.1) vuur n
  • lingala: (1.1) mɔ̌tɔ klasa 9/10
  • Lingua Franca Nova: (1.1) foco / фоко
  • litewski: (1.1) ugnis ż
  • liwski: (1.1) tu'ĺ
  • lojban: (1.1) fagri
  • lombardzki: (1.1) fööch m
  • luksemburski: (1.1) Feier n
  • lule: (1.1) dållå
  • łaciński: (1.1) ignis m
  • łatgalski: (1.1) guņs m
  • łotewski: (1.1) uguns ż
  • macedoński: (1.1) оган m (ogan)
  • malajalam: (1.1) അഗ്നി (agni), തീ (tī)
  • malajski: (1.1) api
  • malediwski: (1.1) އަލިފާން (alifān)
  • malgaski: (1.1) afo
  • maltański: (1.1) nar ż
  • mandżurski: (1.1) ᡨᡠᠸᠠ (tuwa)
  • manx: (1.1) aile m, çhenney m
  • maoryski: (1.1) ahi, kāpura, māpura, pāhunu
  • mapudungun: (1.1) küxal
  • marathi: (1.1) अग्नि m (agni)
  • maryjski górski: (1.1) салым (salym)
  • maryjski łąkowy: (1.1) тул (tul)
  • masajski: (1.1) engima
  • maya: (1.1) k’áak’
  • mazanderański: (1.1) تش (taš)
  • meglenorumuński: (1.1) foc n
  • megrelski: (1.1) დაჩხირი (dačxiri)
  • mindong: (1.1) (huōi)
  • minnan: (1.1) (hóe, hé)
  • mirandyjski: (1.1) fuogo m
  • mokeński: (1.1) vaier n
  • moksza: (1.1) тол (tol)
  • mon: (1.1) ဗမတ် (kəmot)
  • mongolski: (1.1) гал (gal)
  • mongolski klasyczny: (1.1) ᠭᠠᠯ (ɣal)
  • nahuatl centralnego Meksyku: (1.1) tletl
  • nahuatl klasyczny: (1.1) tletl
  • nanajski: (1.1) тава (tava)
  • nawaho: (1.1) kǫʼ
  • neapolitański: (1.1) fuòco m
  • neo: (1.1) fok
  • nepalski: (1.1) आगो (āgo)
  • nganasański: (1.1) туй (tuj)
  • niderlandzki: (1.1) vuur n
  • niemiecki: (1.1) Feuer n
  • nieniecki: (1.1) ту (tu)
  • niwchijski: (1.1) тʼуғр̌ (tʼuꜧř)
  • nogajski: (1.1) от (ot)
  • norweski (bokmål): (1.1) ild m
  • norweski (nynorsk): (1.1) eld m
  • norweski (riksmål): (1.1) ild w
  • novial: (1.1) faire
  • nowogrecki: (1.1) φωτιά ż (fotiá)
  • nowopruski: (1.1) ugnis ż
  • occidental: (1.1) foy, incendie
  • orija: (1.1) ଅଗ୍ନି (agni)
  • ormiański: (1.1) կրակ (krak)
  • oromo: (1.1) adibba
  • osetyjski: (1.1) арт (art), зынг (zyng), цӕхӕр (cäȟär)
  • osmański: (1.1) آتش (âteş), اود (od), نار (nâr), آذر (âzer); (1.2) آتش (âteş); (1.3) آتش (âteş)
  • paszto: (1.1) آتش m (ātásh), اور m (ōr)
  • pendżabski: (1.1) ਅੱਗ ż (agg)
  • pensylwański: (1.1) Feier n
  • perski: (1.1) آتش (âteš)
  • piemoncki: (1.1) feu m
  • pitjantjatjara: (1.1) waṟu
  • południowoałtajski: (1.1) от (ot), јалбыш (jalbyš)
  • portugalski: (1.1) fogo m
  • północnofryzyjski: (1.1) ial n
  • północnojukagirski: (1.1) лачил (lațil)
  • północnolapoński: (1.1) dolla
  • prowansalski: (1.1) fuòc m
  • rapanui: (1.1) ahi
  • rohingya: (1.1) ooin
  • romániço: (1.1) foco
  • romansz: (1.1) fieu m
  • romski: (1.1) jag ż
  • rosyjski: (1.1) огонь m
  • ruanda: (1.1) umuriro
  • rumuński: (1.1) foc n
  • ruski: (1.1) огонь m (ohonĭ)
  • rypuaryjski: (1.1) Füür n
  • samoański: (1.1) afi
  • sanskryt: (1.1) अग्नि m (agni), आशिर, एधतु, शोण
  • sardyński: (1.1) focu m
  • sasak: (1.1) api
  • selkupski: (1.1) tyy (tuu)
  • serbski: (1.1) огањ m (oganj)
  • shona: (1.1) moto
  • sindhi: (1.1) آتِشَ ż (ātiša), باهِ ż (bāhi)
  • skolt: (1.1) toll
  • slovio: (1.1) ogen / оген
  • słowacki: (1.1) oheň m
  • słoweński: (1.1) ogenj m
  • somalijski: (1.1) dab
  • sorani: (1.1) ئاگر (agir)
  • sotho: (1.1) mollo
  • sranan tongo: (1.1) faya
  • staroangielski: (1.1) fȳr n
  • staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) огнь / ⱁⰳⱀⱐ m (ognĭ)
  • staroczeski: (1.1) oheň m
  • starofrancuski: (1.1) fu m, feu m
  • starofryzyjski: (1.1) fiur n, fior n
  • starogrecki: (1.1) πῦρ n (pûr)
  • staroirlandzki: (1.1) teine m
  • staronordyjski: (1.1) eldr m, fúrr / fýrr n
  • staroruski: (1.1) огнь m (ognĭ)
  • starosaksoński: (1.1) eld m, fiur n
  • starosłowacki: (1.1) oheň m
  • staro-wysoko-niemiecki: (1.1) fiur n
  • suahili: (1.1) moto
  • sumeryjski: (1.1) 𒉈 (NE)
  • sundajski: (1.1) seuneu
  • swański: (1.1) ლემესგ (lemesg)
  • sycylijski: (1.1) focu m
  • sylheti: (1.1) ꠀꠉꠥꠁꠘ (aguin)
  • syngaleski: (1.1) ගින්‍න (ginna)
  • szan: (1.1) ၽႆး (phay4)
  • szerpa: (1.1) मे (me)
  • szkocki: (1.1) fire
  • szkocki gaelicki: (1.1) teine m
  • szorski: (1.1) от (ot)
  • szugnański: (1.1) йоц (yōc)
  • szwedzki: (1.1) eld w
  • śląski niemiecki: (1.1) Feier n
  • tabasarański: (1.1) цӏа (c̣a)
  • tacki: (1.1) атош
  • tadżycki: (1.1) оташ (otaš)
  • tagalski: (1.1) apoy, alab, liyab
  • tahitański: (1.1) auahi
  • tai lue: (1.1) ᦺᦝ (fay)
  • tajski: (1.1) เพลิง (plə̄ṅ)
  • tamazight: (1.1) ⵜⵉⵎⴻⵙ / ⵜⵉⵎⴻⵙⵜ ż (times / timest)
  • tamilski: (1.1) நெருப்பு (neruppu)
  • taos: (1.1) phà’áne
  • tatarski: (1.1) ут / ut / ئۇت, ялкын / yalqın / يالقىن
  • tawalamacki: (1.1) ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ż (tǝmsay)
  • telugu: (1.1) అగ్ని m (agni), నిప్పు (nippu)
  • tetum: (1.1) ahi
  • tigrinia: (1.1) ሓዊ (ḥawi), ባርዕ (barəʿ)
  • tok pisin: (1.1) paia
  • tonga: (1.1) afi
  • tswana: (1.1) molelo
  • turecki: (1.1) ateş
  • turkmeński: (1.1) ot
  • tuvalu: (1.1) afi
  • tuwiński: (1.1) от (ot)
  • twi: (1.1) ogya
  • tybetański: (1.1) མེ (me)
  • udmurcki: (1.1) тыл (tyl)
  • ugarycki: (1.1) 𐎛𐎌𐎚 (ỉšt)
  • ujgurski: (1.1) ئوت (ot)
  • ukraiński: (1.1) вогонь m (vogonʹ)
  • umbundu: (1.1) ondalu
  • urdu: (1.1) آگ ż (āg), آتش ż (ātiś), اگنی m (agní)
  • uzbecki: (1.1) oʻt
  • volapük: (1.1) fil
  • võro: (1.1) tuli
  • walijski: (1.1) tân m
  • waloński: (1.1) feu m
  • warajski: (1.1) kalayo
  • wenecki: (1.1) fógo m
  • wenedyk: (1.1) fok m
  • wepski: (1.1) lämoi
  • węgierski: (1.1) tűz
  • wietnamski: (1.1) lửa
  • wilamowski: (1.1) fojer n, faojer n
  • włoski: (1.1) fuoco m
  • wolof: (1.1) safara, sawara
  • wotycki: (1.1) tuli
  • wu: (1.1) (hǔ)
  • xhosa: (1.1) umlilo klasa 3/4
  • zazaki: (1.1) veş
  • zhuang: (1.1) feiz
  • zulu: (1.1) umlilo klasa 3/4
  • żmudzki: (1.1) ognės ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ogień” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ogień” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. Jan Tokarski, A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”, „Poradnik Językowy” nr 2/1951, s. 14.
  4. Hrvatski jezični portal
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.