dog (język polski)
- wymowa:
- IPA: [dɔk], AS: [dok], zjawiska fonetyczne: wygł.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) kynol. nazwa rasy psa; zob. też dog w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dog dogi dopełniacz doga dogów celownik dogowi dogom biernik doga dogi narzędnik dogiem dogami miejscownik dogu dogach wołacz dogu dogi - przykłady:
- (1.1) Obok złotowłosej Sisi szedł jakiś wielki pies, chyba dog[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) pies, rasa
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. Dogge < ang. dog[2]
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rasy psów
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) dogo, dogue, dogge; dog niemiecki: Great Dane
- bułgarski: (1.1) дог m
- czeski: (1.1) doga ż
- francuski: (1.1) dogue m
- słowacki: (1.1) doga ż
- źródła:
dog (język angielski)
- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /dɒɡ/, SAMPA: /dQg/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /dɔɡ/, SAMPA: /dOɡ/
- lp wymowa amerykańska, lm wymowa amerykańska
- amer., kanad. dialekty z utożsamieniem cot–caught: IPA: /dɑɡ/, SAMPA: /dAɡ/
-
- znaczenia:
rzeczownik policzalny
- (1.1) zool. pies
- (1.2) zool. pies, samiec psa (t. wilka, lisa)
- (1.3) slang. obraź. brzydka kobieta
- (1.4) slang. mężczyzna, facet, chłop
- (1.5) slang. pejor. tchórz (ten, kto się boi)
- (1.6) pejor. osoba postępująca niemoralnie
- (1.7) slang. mężczyzna agresywny w sensie seksualnym
- (1.8) kulin. hot dog, hot-dog
- (1.9) w pokerze: strona słabsza
- (1.10) slang. stopa
- (1.11) slang. komórka, telefon
rzeczownik niepoliczalny
czasownik przechodni
- (3.1) ścigać, śledzić
- odmiana:
- (1) lp dog; lm dogs
- (2) lp dog; blm
- (3) dog, dogged, dogged, dogs, dogging
- przykłady:
- (1.1) It is said that a dog is a human's best friend. → Mówi się, że pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.
- (1.1) It is possible to find rational and historical grounds for the Zoroastrian regard for the dog. The herd-dog and watch-dog (…), must have been man's valued helpers in ancient times on the steppes (…)[1] → Da się znaleźć racjonalne, historyczne podstawy zoroastryjskiego szacunku wobec psa. Pies pasterski i pies stróżujący (…) musiały być cenionym pomocnikiem człowieka na stepach w czasach antycznych (…)
- (1.3) She's a real dog! → Ona jest naprawdę brzydką kobietą!
- (1.4) You're a lucky dog! → Ty szczęściarzu!
- (2.1) Did you know that in South Korea, they eat dogs? → Wiedziałeś, że w Korei Południowej jedzą psie mięso?
- (3.1) Trouble dogged his every step. → Kłopoty dosięgały go na każdym kroku.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dog rose • guide dog • Dog Star • Australian cattle dog • dog tag • watchdog • prairie dog • short-eared dog • raccoon dog • bush dog • wiener dog • doghood • lapdog • rescue dog • gun dog
- synonimy:
- (1.4) dude, fellow, guy, man
- (1.5) cad, bounder, blackguard, fool, hound, heel, scoundrel
- (3.1) follow, chase, go after, chase after, trail, track
- antonimy:
- (1.2) bitch
- hiperonimy:
- (1.1) canid
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. doggy, doggie, doggo, doglet, dogling
- przym. doggy, dogless
- przysł. doggily
- związki frazeologiczne:
- dog-ear • hot dog • top dog • work like a dog • to rain cats and dogs • sick as a dog • lie down with dogs, wake up with fleas • let sleeping dogs lie • you can't teach an old dog new tricks • barking dogs seldom bite • fight like cats and dogs • go to the dogs • dog in the manger • dog-eat-dog • dog days • dog's life
- etymologia:
- Od średnioang. dogge < st.ang. docga → ogier, pies gończy < st.ang. *docce → mięsień (por. ang. fingerdocce → mięsień palca). Dalsze pochodzenie nieznane, jedną z możliwości jest pragerm. *dukkǭ → moc, siła, mięsień, choć może to stanowić także źródłosłów dla ang. dock. W XVI wieku wyraz zastąpił określenie hound, od tamtej pory zarezerwowane wyłącznie dla psów myśliwskich.
- por. szkoc. dug → pies
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki
- (1.10) zwykle w lm
- źródła:
- ↑ Mary Boyce, A History of Zoroastrianism. Volume I, The Early Period
dog (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek[1]
- (1.1) acz, ależ, przecież
- (1.2) jednak
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Jeg er meget tålmodig, men der er dog grænser…! → Jestem bardzo cierpliwy, ale istnieją przecież jakieś granice…!
- (1.2) Han er også kendt for at foretage kontroversielle forsøg med insemination af hun-aber med menneskesæd, som dog mislykkedes.[2] → Znany jest również z przeprowadzania kontrowersyjnych eksperymentów z inseminacją samic małp ludzkim nasieniem, które jednak się nie powiodły.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) men dog! → coś podobnego!
- synonimy:
- (1.2) alligevel
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. doch
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „dog” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.
- ↑ Wikipedias bidragsydere: Kunstig befrugtning (da). Wikipedia. Den frie encyklopædi, 2022-11-11. [dostęp 2023-01-22].
dog (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jednak
spójnik
- (2.1) choć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dog (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły (preteritum) od dö
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.