jednak (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈjɛdnak], AS: [i ̯ednak]
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) …łączy dwa zdania, w których zdanie ze spójnikiem wyraża sytuację, która powstała w wyniku akcji ze zdania bez spójnika, a która nie była oczekiwana przez mówiącego
partykuła
- (2.1) …partykuła wyrażająca sytuację nieoczekiwaną
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Chciałem kupić tę książkę, jednak nie kupiłem, gdyż była za droga.
- (2.1) Szef powiedział, że jednak musimy przyjść do biura jutro.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ale, lecz, mimo że, wszelako, jednakże
- (2.1) mimo wszystko
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. jednaki, jednakowy
- przysł. jednako
- sp. jednakże
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) interpunkcja: przed jednak stawia się przecinek
- (1.1) różnica między ale i jednak: jednak wymaga zwykle podania uzasadnienia, dlaczego czynność nie doszła do skutku; jeżeli uzasadnienie zostanie podane, to oba słowa są synonimami
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) however; (2.1) after all, z akcentem na czasowniku posiłkowym
- białoruski: (1.1) аднак
- chiński standardowy: (1.1) 不过 (búguò), 但是 (dànshì); (2.1) 但是 (dànshì)
- dolnołużycki: (1.1) pak
- duński: (1.1) dog, alligevel
- esperanto: (1.1) tamen
- francuski: (2.1) cependant, pourtant, toutefois
- hindi: (1.1) लेकिन lekin
- jidysz: (1.1) אָבער (ober)
- kaszubski: (1.1) równak, dejade; (2.1) równak
- litewski: (1.1) tačiau, kaip bebūtų
- łaciński: (1.1) tamen
- niemiecki: (1.1) jedoch
- rosyjski: (1.1) но, однако
- szwedzki: (1.1) dock, ändå, ändock, likväl, likafullt, emellertid, trots det, trots allt, icke desto mindre
- ukraiński: (1.1) однак; (2.1) все-таки
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.