tamen (esperanto)

morfologia:
tamen
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) jednakże, jednak, wszakże, jednakowoż, mimo to, a przecież
odmiana:
przykłady:
(1.1) Tamen en praktiko tio realiĝas preskaŭ neniam.Jednak w praktyce to prawie nigdy się nie dzieje.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sed
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
se ne estus "se" kaj "tamen", mi al ĉio dirus amen
etymologia:
uwagi:
tamen często występuje w parze z sed, wzmacniając jego znaczenie; samo tamen jest słabsze niż sed
źródła:

tamen (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) jednak
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
sp. tamen
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tamen
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:

tamen (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) jednak[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „tamen” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 723.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.