pak (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pak], AS: [pak]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) zob. pak lodowy
- (1.2) zob. pak węglowy
rzeczownik, forma fleksyjna
- (2.1) D. lm od: paka
spójnik
- (3.1) st.pol. tedy, zaś[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pak paki dopełniacz paku paków celownik pakowi pakom biernik pak paki narzędnik pakiem pakami miejscownik paku pakach wołacz paku paki - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. paczek m
- przym. pakowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) ang. pack (ice)[2]
- (1.2) niem. Pech → smoła, pech < łac. pix, D. picis → smola, żywica[2]
- uwagi:
- zob. też pak w Wikipedii
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: pak lodowy
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: pak węglowy
- źródła:
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 135.
- 1 2 Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
pak (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) mało
partykuła
- (2.1) trochę
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Kam pak kohë. → Mam mało czasu.
- (2.1) Jam pak e lodhur. → Jestem trochę zmęczona.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pak a shumë → mniej więcej
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pak (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
pak (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) jednak, ale[1]
- (1.2) pak … pak – albo … albo
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Ionowe pśeplety wóźe milinu jano w škrjeńcu a w rozpušćonce. Njejsu to pak elektrony, kótarež wóźe milinu, ale rozpušćone iony. → Jonowe struktury przewodzą prąd tylko stopione lub w roztworze. Nie elektrony są jednak tym, co przewodzi prąd, lecz (są tym) rozpuszczone jony[2].
- (1.2) Wiźaŕ jo nanoju wěšćił, až buźo jogo syn pak wjeliki kral pak wjeliki swěty. → Wróżbita wieszczył ojcu, że jego syn będzie albo wielkim królem, albo wielkim świętym[3].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prasł. *pakъ
- por. st.pol. pak „zaś, tedy”, czes. pak „potem, więc”, poł. păk „ale”, słń. pàk „ale”, serb./chorw. pâk, pâ „ale”, ukr. пак „znowu”, bułg. пак „znowu”[4]
- uwagi:
- Wyraz ten jest enklityką[1].
- źródła:
pak (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) pakować, paczka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. paki, pakigi, pakiĝi, elpaki, enpaki, malpaki, enpakigi, enpakiĝi
- rzecz. pako, pakado, pakaĵo, pakego, paketo, pakilo, pakumo, pakaĵaro, pakaĵujo, pakaĵvagono, valorpakaĵo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pak (język niderlandzki)
- wymowa:
- IPA: [pɑk]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
pak (język turecki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czysty
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pak (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- paok
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) paka[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pakaeż ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. niem. Pack
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 299.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.