hun (język polski)
- wymowa:
- IPA: [xũn], AS: [χũn], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) przen. ktoś, kto zachowuje się niecywilizowanie
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik hun hunowie dopełniacz huna hunów celownik hunowi hunom biernik huna hunów narzędnik hunem hunami miejscownik hunie hunach wołacz hunie hunowie - przykłady:
- (1.1) Zawsze po meczu, całe stada hunów przewalają się pod moimi oknami.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) wandal, barbarzyńca
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) pol. Hun; od koczowniczego ludu, który ok. 370 r. najechał Europę
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
hun (język angielski)
skrót
- (1.1) = pot. pieszcz. honey → kochanie
- (1.2) ornit. kuropatwa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) grey partridge
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hun (język bretoński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sen, spanie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hun (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ona
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) samica
- odmiana:
- (1.1) lp M. hun, D. hendes, C., B. hende; lm M. De, D. deres, C., B. dem
- (2.1) en hun, hunnen, hunner, hunnerne
- przykłady:
- (1.1) Hun ville gerne spørge hende om noget. → Ona chciałaby ją o coś zapytać.
- (1.1) Jeg flyttede ind til hende i september. → Wprowadziłem się do niej we wrześniu.
- (2.1) Agerhøns kan forveksles med fasanhunner (som er større og har længere hale).[1] → Kuropatwy można pomylić z samicami bażanta (które są większe i mają dłuższe ogony).
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) hunkøn
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) han
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) st.nord. hón / st.nord. hon
- (2.1) z (1.1)
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: jeg • du • han • hun • det • den • vi • I • de • De → zaimki w języku duńskim
- źródła:
hun (język niderlandzki)
- wymowa:
- IPA: /ɦʏn/
-
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) (3. osoba lm na pozycji dopełnienia) im
zaimek dzierżawczy
- (2.1) ich
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Ik heb het hun al verteld. → Już im to powiedziałem.
- (2.1) Hun appartement heeft 75 vierkante meter. → Ich mieszkanie ma 75 metrów kwadratowych.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ze
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) hun w przeciwieństwie do hen jest używane bez przyimka
- źródła:
hun (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek osobowy
hun (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
hun (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) hist. etn. Hun
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hun (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- hün
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ornit. roln. kura[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hon
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ptaki
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 293.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.