til (język angielski)
- wymowa:
- enPR: tĭl, IPA: /tɪl/
-
- znaczenia:
rzeczownik
przyimek
spójnik
til (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈte] lub Dania: [ˈtel]
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) do (kierunek)
- (1.2) do (czas)
- (1.3) dla
- (1.4) na
- odmiana:
- (1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Jeg rejser til Tyskland. → (Ja) jadę do Niemiec.
- (1.2) Den svenske hær forblev i Polen til 1660. → Szwedzka armia pozostała w Polsce do 1660.
- (1.3) Det er til dig. → To (jest) dla ciebie.
- (1.4) Bogen er blevet oversat til græsk. → Książka została przetłumaczona na grecki.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fra
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. til
- uwagi:
- źródła:
til (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) do (kierunek)
- (1.2) do (czas)
- (1.3) dla
- (1.4) na
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Ég fer til Englands. → Jadę do Anglii.
- (1.2) Frá morgni til kvölds. → Od rana do wieczora.
- (1.3) Ég er að kaupa gjöf til móður mínar. → Właśnie kupuję prezent dla mojej mamy.
- (1.4) Hún þýðir bækur úr ensku til íslensku. → Ona tłumaczy książki z angielskiego na islandzki.
- składnia:
- (1.1-4) til +D.
- kolokacje:
- (1.1) til dæmis → na przykład • til baka • til samans
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) frá
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) til jafnaðar • til og frá
- etymologia:
- ze staronordyckiego til
- uwagi:
- źródła:
til (język karakałpacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
til (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
til (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) do (wskazuje na miejsce, do którego ktoś zmierza)
- (1.2) do (wskazuje na punkt w czasie, do którego coś trwa)
- (1.3) dla
- (1.4) na
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) I morgen reiser jeg til Oslo. → Jutro jadę do Oslo.
- (1.2) Mannen min jobber fra klokka 7 til klokka 15. → Mój mąż pracuje od godziny 7:00 do godziny 15:00.
- (1.3) Dette er til deg! → To dla ciebie!
- (1.4) Hun oversetter bøker fra engelsk til fransk. → Ona tłumaczy książki z angielskiego na francuski.
- (1.4) Hva pleier du å spise til frokost? → Co zwykle jesz na śniadanie?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fra
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- til og med
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
til (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
til (język staronordyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) ku, w kierunku
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staronordyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
til (język uzbecki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.