till (język angielski)

till (4.1)
wymowa:
enPR: tĭl, IPA: /tɪl/, SAMPA: /tIl/
wymowa amerykańska
znaczenia:

przyimek

(1.1) () do
(1.2) przed (jakimś czasem)

spójnik

(2.1) dopóki nie; do czasu, gdy

czasownik

(3.1) uprawiać ziemię

rzeczownik

(4.1) geol. glina zwałowa
(4.2) kasa sklepowa
odmiana:
(1.1-2, 2.1) nieodm.
(3.1) till, tilled, tilled, tills, tilling
(4.1-2) lp till; lm tills
przykłady:
(1.1) Till the end of the world. do końca świata.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2, 2.1) 'til, until
(4.2) tiller
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. until, til
rzecz. tillman, til
związki frazeologiczne:
don't cross the bridge till you come to it
till further notice → (aż) do odwołania
till kingdom come → pot. do usranej śmierci
have one's hand in the till → podkradać pieniądze
etymologia:
st.ang. til
uwagi:
źródła:

till (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. kulin. koper, koperek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

till (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
(1.2) do
(1.3) jako, na
(1.4) z

przysłówek

(2.1) jeszcze
odmiana:
przykłady:
(1.1) Välkommen till Sverige!Witaj w Szwecji.
(1.2) Ge den till mig.Daj mi to. (dosł. Daj to do mnie)
(1.2) Vi kommer till Sverige.Jedziemy do Szwecji.
(1.3) Inlagd sill till förrätt.Śledź w marynacie jako przekąska. (ewentualnie: Śledź w marynacie na przekąskę.)
(1.4) Sverige gränsar till Norge.Szwecja graniczy z Norwegią.
składnia:
kolokacje:
(1.2) till varandrado siebie nawzajem
(2.1) en gång tilljeszcze raz
synonimy:
antonimy:
(1.2) från
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
fraza czasownikowa ta till orda • tala till punkt
fraza przysłówkowa (-s) till buds • till bytes • till doms • till döds • till fots • till freds • till hands • till havs • till köps • till lags • till lands • till livs • till låns • till minnes • till mötes • till nyes • till nöds • till reds • till råds • till sjöss • till skiftes • till storms • till synes • till svars • till tals • till tåls • till vardags • till verks • till viljes • till äventyrs • till över­lopps • till övers
fraza przysłówkowa (-a) till handa • till korta • till känna • till rätta • till vara • till väga
fraza przysłówkowa (-o) till godo • till yttermera visso
fraza przysłówkowa (-u) till salu
fraza przysłówkowa till en början • till exempel • till pass • till punkt och pricka • till sist • till slut • till syvende och sist
fraza przysłówkowa av och tillfrån och tilltill och fråntill och med
fraza zdaniowa det vill mycket till
etymologia:
uwagi:
źródła:

till (język wolof)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. szakal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wolof, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.