hale (język angielski)
przymiotnik
rzeczownik
- (2.1) przest. zdrowie
czasownik
- (3.1) przeciągnąć lub przepchnąć z wysiłkiem
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- hale and hearty
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hale (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈhɑ·lə] •
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) anat. ogon
- odmiana:
- (1.1) en hale, halen, haler, halerne
- przykłady:
- (1.1) En hyæne har en hale på 21 cm. → Hiena ma 21-centymetrowy ogon.
- (1.1) Dværgspidsmusen måler mellem 4 og 7 centimeter fra snude til halerod og vejer mellem 2 og 6 gram.[1] → Ryjówka malutka mierzy od 4 do 7 centymetrów od kufy do nasady ogona i waży od 2 do 6 gramów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) logre med halen → merdać ogonem
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- nihalet kat • stikke halen mellem benene • hestehale → kucyk (fryzura)
- etymologia:
- st.szw. hale
- uwagi:
- źródła:
- ↑ N. Schultz: Danmarks mindste verdensmester (da). Danmarks Radio, 2013-02-25. [dostęp 2020-11-07].
hale (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
hale (język hawajski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dom[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) hale keaka • hale pele • hale moe • hale pule
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert, Hawaiian dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian, University of Hawai‘i Press, 1986, ISBN 978-0-8248-0703-0.
hale (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈa.le]
- homofon: ale
- znaczenia:
wykrzyknik
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od halar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od halar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od halar
zbitka
- (3.1) podn. ha (forma osobowa czasownika haber) + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) le
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) hala, ale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (3.1) występuje w języku literackim, zwykle w postaci czasownika posiłkowego lub peryfrazy: hale ofrecido (= le ha ofrecido); hale de decir (= le ha de decir / ha de decirle)
- źródła:
- ↑ Hasło „hala” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 421.
hale (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. ogon
- odmiana:
- (1.1) en hale, halen, haler, halene
- przykłady:
- (1.1) Hunden min hoppet glad rundt og logret med halen. (z internetu) → Mój pies skakał radośnie dookoła, merdając ogonem.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.