ser
Asturian
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/, [ˈseɾ]
Conjugation
Impersonal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ser | ||||||
Gerund | siendo | ||||||
Past participle | sío | ||||||
Personal forms | |||||||
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Indicative | Present | soi ~ so | yes | ye | somos | sois | son |
Imperfect preterite | yera | yeres | yera | yéremos ~ yéramos | yereis ~ yerais | yeren | |
Perfect preterite | fui | fuisti ~ fuesti fosti |
foi fo |
fuimos ~ fuemos fomos |
fuistis ~ fuestis fostis |
fueron foron |
|
Pluperfect preterite | fuera ~ fuere fora ~ fore |
fueras ~ fueres foras ~ fores |
fuera ~ fuere fora ~ fore |
fuéramos ~ fuéremos fóramos ~ fóremos |
fuerais ~ fuereis forais ~ foreis |
fueran ~ fueren foran ~ foren |
|
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Subjunctive | Present | seya sía |
seyas sías |
seya sía |
seyamos síamos |
seyáis síais |
seyan sían |
Imperfect preterite | fuera ~ fuere fora ~ fore |
fueras ~ fueres foras ~ fores |
fuera ~ fuere fora ~ fore |
fuéramos ~ fuéremos fóramos ~ fóremos |
fuerais ~ fuereis forais ~ foreis |
fueran ~ fueren foran ~ foren |
|
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Potential | Future | seré sedré |
serás sedrás |
será sedrá |
seremos sedremos |
seréis sedréis |
serán sedrán |
Conditional | sería sedría |
seríes sedríes |
sería sedría |
seríamos ~ seríemos sedríamos ~ sedríemos |
seríais ~ seríeis sedríais ~ sedríeis |
seríen sedríen |
|
- | tu | vusté | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | vustedes | ||
Imperative | sé | seya sía |
vamos ser | sei | seyan sían |
Derived terms
Baure
Noun
ser
- tooth
- niser — my tooth
- eser — a tooth, someone's tooth
- nitorak to eser — I found a/someone's tooth
References
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Catalan
Alternative forms
Pronunciation
Verb
ser (first-person singular present soc, first-person singular preterite fui, past participle estat or sigut); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (intransitive) to be, to exist
- Ser o no ser, aquesta és la qüestió.
- To be or not to be, that is the question.
- (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
- (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
- (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
- (auxiliary) auxiliary verb to form the passive voice, together with a past participle
- han estat enganyats
- they have been deceived
Usage notes
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sent, essent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | estat, sigut | estada, siguda | |||||
plural | estats, siguts | estades, sigudes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | soc | ets | és | som | sou | són | |
imperfect | era | eres | era | érem | éreu | eren | |
future | seré | seràs | serà | serem | sereu | seran | |
preterite | fui | fores | fou | fórem | fóreu | foren | |
conditional | seria, fora | series, fores | seria, fora | seríem, fórem | seríeu, fóreu | serien, foren | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sigui | siguis | sigui | siguem | sigueu | siguin | |
imperfect | fos | fossis | fos | fóssim | fóssiu | fossin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | sigues | sigui | siguem | sigueu | siguin | |
negative (no) | — | no siguis | no sigui | no siguem | no sigueu | no siguin |
Derived terms
Etymology 2
Nominalization of Etymology 1.
Further reading
- “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ser” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
Pronunciation
Derived terms
- 死ser
See also
Alternative forms
Pronunciation
See also
- search (soe1 cyu4)
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ser, from Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The forms son (“I am”) and sodes pl (“you are”) derive from a Vulgar Latin *sonō and *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Galician-Portuguese seer < Latin sedēre (“sit”). The latter supplied the present subjunctive of modern ser, where /-ʃ-/ reflects Late Latin /-(d)j-/, as in sexa < sedeat).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/ [ˈs̺eɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Hyphenation: ser
Verb
ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)
ser (first-person singular present sou, first-person singular preterite fum or fui, past participle sido, reintegrationist norm)
- to be
- Eu non sei como esto sexa, ou debe de ser envexa do ben que a España facés.
- I don't know how this is, or must be jealous of the good you are doing to Spain.
Usage notes
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ser | |||||
Personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | seren |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sido | sidos | ||||
Feminine | sida | sidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | son | es | é | somos | sodes | son |
Imperfect | era | eras | era | eramos | erades | eran |
Preterite | fun | fuches | foi | fomos | fostes | foron |
Pluperfect | fora | foras | fora | foramos | forades | foran |
Future | serei | serás | será | seremos | seredes | serán |
Conditional | sería | serías | sería | seriamos | seriades | serían |
Subjunctive | ||||||
Present | sexa | sexas | sexa | sexamos | sexades | sexan |
Imperfect | fose | foses | fose | fósemos | fósedes | fosen |
Future | for | fores | for | formos | fordes | foren |
Imperative | ||||||
Affirmative | sé | sexa | sexamos | sede | sexan | |
Negative (non) | non sexas | non sexa | non sexamos | non sexades | non sexan |
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti / tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ser | |||||
Personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | serem |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sido | — | ||||
Feminine | — | — | ||||
Indicative | ||||||
Present | sou | és | é | somos | sodes, sois | som, são |
Imperfect | era | eras | era | éramos | érades, éreis, érais1 | eram |
Preterite | fum, fui | foste, foche1 | foi | fomos | fostes | fôrom, foram |
Pluperfect | fora | foras | fora | fôramos | fôrades, fôreis, fôrais1 | foram |
Future | serei | serás | será | seremos | seredes, sereis | serám, serão |
Conditional | seria | serias | seria | seríamos | seríades, seríeis, seríais1 | seriam |
Subjunctive | ||||||
Present | seja | sejas | seja | sejamos | sejades, sejais | sejam |
Imperfect | fosse | fosses | fosse | fôssemos | fôssedes, fôsseis | fossem |
Future | for | fores | for | formos | fordes | forem |
Imperative | ||||||
Affirmative | sê | seja | sejamos | sede | sejam | |
Negative (nom) | nom sejas | nom seja | nom sejamos | nom sejades, nom sejais | nom sejam |
1Less recommended.
Derived terms
- ser quen (“to be able to; to dare”)
See also
Further reading
- “ser”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃɛr]
- Hyphenation: ser
- Rhymes: -ɛr
Noun
ser (countable and uncountable, plural serek)
Usage notes
An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, almost only sör is used.
Declension
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ser | serek |
accusative | sert | sereket |
dative | sernek | sereknek |
instrumental | serrel | serekkel |
causal-final | serért | serekért |
translative | serré | serekké |
terminative | serig | serekig |
essive-formal | serként | serekként |
essive-modal | serül | — |
inessive | serben | serekben |
superessive | seren | sereken |
adessive | sernél | sereknél |
illative | serbe | serekbe |
sublative | serre | serekre |
allative | serhez | serekhez |
elative | serből | serekből |
delative | serről | serekről |
ablative | sertől | serektől |
non-attributive possessive - singular |
seré | sereké |
non-attributive possessive - plural |
seréi | serekéi |
Possessive forms of ser | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | serem | sereim |
2nd person sing. | sered | sereid |
3rd person sing. | sere | serei |
1st person plural | serünk | sereink |
2nd person plural | seretek | sereitek |
3rd person plural | serük | sereik |
Derived terms
- serfőző
Further reading
- ser , redirecting to sör in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *swa² (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese သွား (swa:), Japhug tɯɕɣa, Tibetan སོ (so), Drung sa, Tedim Chin ha:², Jingpho wa.
Pronunciation
- IPA(key): [sə²¹]
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /sɛː/
Middle Dutch
Noun
ser
- (title and pronoun) sir, lord
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
- Garijn, ser Diederecs sone
- Garijn, sir Diederec's son
- 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)
- Als ijemen sterven plach, hinc men daer teken ser wapen
- (please add an English translation of this quotation)
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
Further reading
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “ser (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Noun
ser
- Alternative form of sire
- 1407, The Testimony of William Thorpe, page 40:
- And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe.
- (please add an English translation of this quotation)
Mirandese
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | sido | sidos | |||||
feminine | sida | sidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
present | sou | sós | yê | somos | sodes | son | |
imperfect | era | eras | era | éramos | érades | éran | |
preterite | fui | fuste | fui | fumos | fustes | fúrun | |
pluperfect | fura | furas | fura | fúramos | fúrades | fúran | |
future | serei | serás | será | seremos | sereis | seran | |
conditional | serie | series | serie | seriemos | seriedes | serien | |
subjunctive | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
present | seia | seias | seia | séiamos | séiades | séian | |
preterite | fusse | fusses | fusse | fússemos | fússedes | fússen | |
future | fur | fures | fur | furmos | furdes | fúren | |
imperative | — | tu | — | — | bós | — | |
affirmative | — | sei | — | — | sede | — | |
negative | — | — | — | — | — | — | |
personal infinitive | you | tu | el | nós | bós | eilhes | |
ser | seres | ser | sermos | serdes | séren |
See also
Northern Kurdish
Etymology 1
From Proto-Iranian *cŕ̥Hah, from Proto-Indo-Iranian *ćŕ̥Has (“head, top”), from Proto-Indo-European *ḱŕ̥h₂-os, derived from the root *ḱerh₂- (“head, horn”).
Alternative forms
- sarî
Noun
ser m (Arabic spelling سەر)
Declension
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
- Chyet, Michael L. (2020) “ser I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 233
- Chyet, Michael L. (2020) “ser II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 234
Norwegian Nynorsk
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Polish
Alternative forms
- syr (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Polish syr, from Proto-Slavic *syrъ. Doublet of żur.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Audio (file) - Rhymes: -ɛr
- Syllabification: ser
- Homophone: sir
Declension
Derived terms
- serowaty
- ser biały
- ser krowi
- ser pleśniowy
- ser śmietankowy
- ser topiony
- ser wegański
- ser żółty
- sernica
- sernik
- serojadka
- serowar
- serowiatka
- serowiec
- serownia
- cieszyć się jak głupi do sera impf
- śmiać się jak głupi do sera impf
Related terms
- sernikowy
- serowarski
- serniczek
- serowarnia
- serowarstwo
- serowatość
- serowacieć impf
Further reading
- ser in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ser in Polish dictionaries at PWN
- Brückner, Aleksander (1927) “ser”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ser, from Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The forms sou (“I am”) and sois pl (“you are”) derive from a Vulgar Latin *sonō and *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Galician-Portuguese seer < Latin sedēre (“sit”). The latter supplied the present subjunctive of modern ser, where /-ʒ-/ reflects Late Latin /-(d)j-/, as in seja < sedeat).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈse(ʁ)/ [ˈse(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈse(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈse(ʁ)/ [ˈse(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈseɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈse.ɾi/
Verb
ser (first-person singular present sou, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
- Ela está bonita, mas não é bonita.
- She is looking beautiful, but she is not beautiful.
- (transitive) to be (to be an example or type of, or the same as)
- Pessoas são mamíferos.
- People are mammals.
- A soma de um e dois é três.
- The sum of one and two is three.
- (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
- O carro foi vendido pelo seu antigo dono.
- The car was sold by its previous owner.
- Espero que os criminosos sejam punidos.
- I hope the criminals are punished.
- (impersonal) to be (indicates a point in time)
- Que horas são?
- What time is it?
- São cinco horas.
- It is five o’clock.
- (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
- (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
- (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
- (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
- (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
- Synonym: dever
- Não sei porque está demorando, já era para o filme ter começado.
- I don’t know why it is taking so long, the film should have started already.
- É para comermos toda a carne.
- We are supposed to eat all the meat.
- (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
- (intransitive) to happen; to take place; to occur
- (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
- Alguns foram contra a guerra, mas a maioria foi a favor.
- Some were against the war, but most were in favour.
- (poetic, intransitive) to exist; to be
- O mal não é.
- Evil does not exist.
- (impersonal, transitive) used for emphasis
- Eu é que vim.
- I’m the one who came here.
Usage notes
Portuguese has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.
Contrast the following:
- O homem está feliz. ― The man is [currently] happy.
- O homem é feliz. ― The man is [always] happy.
- Você está louco? ― Are you crazy [acting or currently insane]?
- Você é louco? ― Are you crazy [permanently insane]?
- Ela está em casa. ― She is [currently] at home.
- Ela é do Brasil. ― She is [originally] from Brazil.
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ser | |||||
Personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | serem |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sido | — | ||||
Feminine | — | — | ||||
Indicative | ||||||
Present | sou | és | é | somos | sois | são |
Imperfect | era | eras | era | éramos | éreis | eram |
Preterite | fui | foste | foi | fomos | fostes | foram |
Pluperfect | fora | foras | fora | fôramos | fôreis | foram |
Future | serei | serás | será | seremos | sereis | serão |
Conditional | seria | serias | seria | seríamos | seríeis | seriam |
Subjunctive | ||||||
Present | seja | sejas | seja | sejamos | sejais | sejam |
Imperfect | fosse | fosses | fosse | fôssemos | fôsseis | fossem |
Future | for | fores | for | formos | fordes | forem |
Imperative | ||||||
Affirmative | sê | seja | sejamos | sede | sejam | |
Negative (não) | não sejas | não seja | não sejamos | não sejais | não sejam |
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Synonyms
- (forms the passive voice): any reflexive pronoun
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Derived terms
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ser/
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *śěrъ.
Adjective
Further reading
- “ser”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Etymology
From Early Medieval Latin essere, from Latin esse. The form sois pl (“you are”) derives from a Vulgar Latin *sutis.
Along the way, the verb absorbed Old Spanish seer < Latin sedēre (“sit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/ [ˈseɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: ser
Verb
ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- to be (essentially or identified as)
- Yo soy de los Estados Unidos. ― I am from the United States.
- Errar es humano. ― To err is human.
- 2007, El Sueño de Morfeo, Nada es Suficiente:
- ¿Qué voy a ser si te he dado lo que soy?
- What am I going to be if I've given you what I am?
- 2007, El Sueño de Morfeo, Para Toda la Vida:
- Si fueras una gota de agua, nadie volvería a tener sed
- If you were a drop of water, no one would thirst again
- to be (in the passive voice sense)
- La guitarra fue tocada. ― The guitar was played.
- to exist; to occur
- La fiesta será mañana. ― The party will be tomorrow.
Usage notes
- Spanish has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:
- El hombre está feliz. ― The man is [currently] happy.
- El hombre es feliz. ― The man is [always] happy.
- ¿Estás loco? ― Are you crazy [currently out of your mind]?
- ¿Eres loco? ― Are you crazy [an insane person]?
- El hombre está en España. ― The man is [currently] in Spain.
- El hombre es de España. ― The man is [originally] from Spain.
- ¿Cómo estás? ― How are you?
- ¿Cómo eres? ― What are you like?
However, when stating the location of an object (but not an event), estar is used whether the location is permanent or not:
- Madrid está en el centro de España. ― Madrid is in central Spain.
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | siendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sido | sida | |||||
plural | sidos | sidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | soy | erestú sosvos |
es | somos | sois | son | |
imperfect | era | eras | era | éramos | erais | eran | |
preterite | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron | |
future | seré | serás | será | seremos | seréis | serán | |
conditional | sería | serías | sería | seríamos | seríais | serían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | sea | seastú seásvos2 |
sea | seamos | seáis | sean | |
imperfect (ra) |
fuera | fueras | fuera | fuéramos | fuerais | fueran | |
imperfect (se) |
fuese | fueses | fuese | fuésemos | fueseis | fuesen | |
future1 | fuere | fueres | fuere | fuéremos | fuereis | fueren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | sé | sea | seamos | sed | sean | ||
negative | no seas | no sea | no seamos | no seáis | no sean |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive ser | |||||||
dative | serme | serte | serle, serse | sernos | seros | serles, serse | |
accusative | serme | serte | serlo, serla, serse | sernos | seros | serlos, serlas, serse | |
with gerund siendo | |||||||
dative | siéndome | siéndote | siéndole, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndoles, siéndose | |
accusative | siéndome | siéndote | siéndolo, siéndola, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndolos, siéndolas, siéndose | |
with informal second-person singular tú/vos imperative sé | |||||||
dative | seme | sete | sele | senos | not used | seles | |
accusative | seme | sete | selo, sela | senos | not used | selos, selas | |
with formal second-person singular imperative sea | |||||||
dative | séame | not used | séale, séase | séanos | not used | séales | |
accusative | séame | not used | séalo, séala, séase | séanos | not used | séalos, séalas | |
with first-person plural imperative seamos | |||||||
dative | not used | seámoste | seámosle | seámonos | seámoos | seámosles | |
accusative | not used | seámoste | seámoslo, seámosla | seámonos | seámoos | seámoslos, seámoslas | |
with informal second-person plural imperative sed | |||||||
dative | sedme | not used | sedle | sednos | seos | sedles | |
accusative | sedme | not used | sedlo, sedla | sednos | seos | sedlos, sedlas | |
with formal second-person plural imperative sean | |||||||
dative | séanme | not used | séanle | séannos | not used | séanles, séanse | |
accusative | séanme | not used | séanlo, séanla | séannos | not used | séanlos, séanlas, séanse |
Derived terms
See also
Related terms
Further reading
- “ser”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈseɾ/ [ˈsɛɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: ser
Noun
ser (Baybayin spelling ᜐᜒᜇ᜔)
Related terms
Turkish
Volapük
Welsh
Etymology
From Old Welsh serr, Proto-Celtic *serrā. Cf. Middle Irish serr.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Synonyms
- (scythe): pladur
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN