para
English
Etymology 1
Borrowed from Serbo-Croatian pàra/па̀ра, from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre).
Pronunciation
Noun
para (plural paras)
- (historical) A former subunit of currency in several countries in the Ottoman/Turkish and Yugoslav regions.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpæɹə/, /ˈpɑːɹə/
Noun
para (plural paras)
- (medicine) A woman who has given birth or brought pregnancies to viable gestational age a certain number of times, indicated by the number prepended to this word.
See also
Etymology 3
Clippings.
Pronunciation
- enPR: păʹrə, IPA(key): /ˈpæɹə/
- Rhymes: -æɹə
Noun
para (plural paras)
- Clipping of paragraph.
- (military) Clipping of paratrooper.
- 2023 September 26, Dan Sabbagh, “Family of dead para launch legal challenge to Northern Ireland legacy legislation”, in The Guardian, →ISSN:
- Family of dead para launch legal challenge to Northern Ireland legacy legislation [title]
- (US, education, informal) Clipping of paraprofessional educator.
- Clipping of paraplegic.
- 2010, Shelley Lynn Tremain, editor, Foucault and the Government of Disability:
- The problems that male paras encounter in relation to bladder management pale in significance when placed alongside the problems with bladder management that female paraplegics experience. For women paras, attempts are made to train the bladder to empty itself at regular intervals; however, accidents do happen.
Etymology 4
Shortened from paralytic
Pronunciation
- enPR: păʹrə, IPA(key): /ˈpæɹə/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -æɹə
Synonyms
- See Thesaurus:drunk
See also
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Albanian
Etymology 1
Back formation from përpara, from Proto-Albanian *pər-parə-a, from Proto-Indo-European *pr̥H-e/o-s (“before, in front”)
Preposition
para (+ablative)
- before
- para afatit
- before the deadline
- ago
- para dy shekujsh
- two centuries ago
- (physical position) in front of
- para një pasqyre
- in front of a mirror
- (presence) in front of, in the presence of
- para klasës
- in front of the class
Related terms
- përpara
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre).
Asturian
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾa/, [ˈpa.ɾa]
- Hyphenation: pa‧ra
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾa/, [ˈpa.ɾa]
- Hyphenation: pa‧ra
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾaʔ/, [ˈpa.ɾaʔ]
- Hyphenation: pa‧ra
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾaʔ/, [ˈpa.ɾaʔ]
- Hyphenation: pa‧ra
Catalan
Verb
para
- inflection of parar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧ra
Verb
para
Crimean Tatar
Declension
nominative | para |
---|---|
genitive | paranıñ |
dative | parağa |
accusative | paranı |
locative | parada |
ablative | paradan |
Synonyms
Dutch
Pronunciation
Audio (file) - Hyphenation: pa‧ra
Synonyms
- paratroeper
- paracommando
Etymology 2
Clipping of paranoïde
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpara]
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: par‧a
Finnish
Etymology
Probably borrowed from North Germanic, from the same origin as Swedish bära (“to carry, bear”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑrɑ/, [ˈpɑ̝rɑ̝]
- Rhymes: -ɑrɑ
- Syllabification(key): pa‧ra
Declension
Inflection of para (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | para | parat | ||
genitive | paran | parojen | ||
partitive | paraa | paroja | ||
illative | paraan | paroihin | ||
singular | plural | |||
nominative | para | parat | ||
accusative | nom. | para | parat | |
gen. | paran | |||
genitive | paran | parojen parainrare | ||
partitive | paraa | paroja | ||
inessive | parassa | paroissa | ||
elative | parasta | paroista | ||
illative | paraan | paroihin | ||
adessive | paralla | paroilla | ||
ablative | paralta | paroilta | ||
allative | paralle | paroille | ||
essive | parana | paroina | ||
translative | paraksi | paroiksi | ||
abessive | paratta | paroitta | ||
instructive | — | paroin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of para (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “para”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
Pronunciation
Audio (file)
Anagrams
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese pera, para, from Latin per (“through”) + ad (“to”).
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [pɐɾɐ], [pɾɐ]
Preposition
para
Usage notes
In spoken language this preposition frequently contracts with the next word, especially with articles and pronouns, but today these contraction are not usually represented in the written language.
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpaɾɐ]
Noun
para f (plural paras)
Verb
para
References
- “para” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “para” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “para” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “para” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “para” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɒrɒ]
- Hyphenation: pa‧ra
- Rhymes: -rɒ
Etymology 1
Of uncertain origin.
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | para | parák |
accusative | parát | parákat |
dative | parának | paráknak |
instrumental | parával | parákkal |
causal-final | paráért | parákért |
translative | parává | parákká |
terminative | paráig | parákig |
essive-formal | paraként | parákként |
essive-modal | — | — |
inessive | parában | parákban |
superessive | parán | parákon |
adessive | paránál | paráknál |
illative | parába | parákba |
sublative | parára | parákra |
allative | parához | parákhoz |
elative | parából | parákból |
delative | paráról | parákról |
ablative | parától | paráktól |
non-attributive possessive - singular |
paráé | paráké |
non-attributive possessive - plural |
paráéi | parákéi |
Possessive forms of para | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | parám | paráim |
2nd person sing. | parád | paráid |
3rd person sing. | parája | parái |
1st person plural | paránk | paráink |
2nd person plural | parátok | paráitok |
3rd person plural | parájuk | paráik |
Etymology 2
Perhaps from paranoia.
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | para | parák |
accusative | parát | parákat |
dative | parának | paráknak |
instrumental | parával | parákkal |
causal-final | paráért | parákért |
translative | parává | parákká |
terminative | paráig | parákig |
essive-formal | paraként | parákként |
essive-modal | — | — |
inessive | parában | parákban |
superessive | parán | parákon |
adessive | paránál | paráknál |
illative | parába | parákba |
sublative | parára | parákra |
allative | parához | parákhoz |
elative | parából | parákból |
delative | paráról | parákról |
ablative | parától | paráktól |
non-attributive possessive - singular |
paráé | paráké |
non-attributive possessive - plural |
paráéi | parákéi |
Possessive forms of para | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | parám | paráim |
2nd person sing. | parád | paráid |
3rd person sing. | parája | parái |
1st person plural | paránk | paráink |
2nd person plural | parátok | paráitok |
3rd person plural | parájuk | paráik |
Derived terms
Adjective
para (comparative parább, superlative legparább)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | para | parák |
accusative | parát | parákat |
dative | parának | paráknak |
instrumental | parával | parákkal |
causal-final | paráért | parákért |
translative | parává | parákká |
terminative | paráig | parákig |
essive-formal | paraként | parákként |
essive-modal | — | — |
inessive | parában | parákban |
superessive | parán | parákon |
adessive | paránál | paráknál |
illative | parába | parákba |
sublative | parára | parákra |
allative | parához | parákhoz |
elative | parából | parákból |
delative | paráról | parákról |
ablative | parától | paráktól |
non-attributive possessive - singular |
paráé | paráké |
non-attributive possessive - plural |
paráéi | parákéi |
Etymology 3
From paraméter.
Noun
para
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | para | parák |
accusative | parát | parákat |
dative | parának | paráknak |
instrumental | parával | parákkal |
causal-final | paráért | parákért |
translative | parává | parákká |
terminative | paráig | parákig |
essive-formal | paraként | parákként |
essive-modal | — | — |
inessive | parában | parákban |
superessive | parán | parákon |
adessive | paránál | paráknál |
illative | parába | parákba |
sublative | parára | parákra |
allative | parához | parákhoz |
elative | parából | parákból |
delative | paráról | parákról |
ablative | parától | paráktól |
non-attributive possessive - singular |
paráé | paráké |
non-attributive possessive - plural |
paráéi | parákéi |
Possessive forms of para | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | parám | paráim |
2nd person sing. | parád | paráid |
3rd person sing. | parája | parái |
1st person plural | paránk | paráink |
2nd person plural | parátok | paráitok |
3rd person plural | parájuk | paráik |
Etymology 4
Borrowed from Ottoman Turkish پاره (para, “money”), from Persian پاره (pâre, “piece”).
Derived terms
Further reading
- parafa and paratölgy in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *paRa (collective particle). Compare Acehnese para (“horde, troop”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ra/
Particle
para
- definitive particle used to denote that the word preceded is plural
- para siswa ― students
Usage notes
- This particle is only used in human nouns. Plural forms of other nouns are formed by reduplication.
See also
Ingrian
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑrɑ/, [ˈpɑrɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑrɑ/, [ˈpɑrɑ]
- Rhymes: -ɑrɑ
- Hyphenation: pa‧ra
Declension
Declension of para (type 3/kana, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | para | parat |
genitive | paran | parroin |
partitive | parraa | paroja |
illative | parraa | parroi |
inessive | paras | parois |
elative | parast | paroist |
allative | paralle | paroille |
adessive | paral | paroil |
ablative | paralt | paroilt |
translative | paraks | paroiks |
essive | paranna, parraan | paroinna, parroin |
exessive1) | parant | paroint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 383
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ra/
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: pà‧ra
Etymology 1
From Pará, Brazil, where it is produced.
Etymology 2
Clipping.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
para
- inflection of parare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Javanese
Article
para
- marker of group or collectivity
Kashubian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pàra. By surface analysis, deverbal from parzëc.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpara/
- Syllabification: pa‧ra
Noun
para f
Further reading
- Bernard Sychta (1967–1973) “para”, in Słownik gwar kaszubskich, volume 4, page 27
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “para woda”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
- “para”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
References
- para in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- "para", in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Lithuanian
Noun
para f
- 24 hours (day)
- Aš manau kad užtruks apie vieną parą.
- I think it will take about 24 hours.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /para/
- (Johor-Riau) IPA(key): [parə]
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *paRa (collective particle). Compare Acehnese para (“horde, troop”).
Prefix
para (Jawi spelling ڤارا)
- definitive prefix used to denote that the word preceded is plural
- para murid ― students
Descendants
- Indonesian: para
Etymology 2
From Proto-Austronesian *paRa (“storage shelf; attic, loft”). Compare Tagalog pága (“storage loft made of bamboo attached to ceiling”).
Noun
para (Jawi spelling ڤارا, plural para-para, informal 1st possessive paraku, 2nd possessive paramu, 3rd possessive paranya)
Descendants
- Indonesian: para
Further reading
- “para” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*paRa₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*paRa₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Masurian
Etymology
Inherited from Old Polish para (“steam”). By surface analysis, deverbal from parżicz.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpara]
- Syllabification: pa‧ra
Norwegian Nynorsk
Old Polish
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *pàra. By surface analysis, deverbal from parzyć. First attested in 1420.
Noun
para f
- steam
- 1451-1455, Legenda o świętym Aleksym, line 215:
- Kogokole para szaleczala oth thego szwyathego czala, ktoryle chorobą myal, nathemyescz szdrow ostal
- [Kogokole para zaleciała ot tego świętego ciała, ktoryle chorobę miał, natemieśc[ie] zdrow ostał]
- breath
- 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 270:
- Faucibus, gl. ore, exuberat, gl. exit, grauis anhelitus dvch, para
- [Faucibus, gl. ore, exuberat, gl. exit, grauis anhelitus duch, para]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 129r:
- Spiraculum id est anhelitus vel foramen per quod spiratur proprie der atem. Spiramen idem pąrą vel dech
- [Spiraculum id est anhelitus vel foramen per quod spiratur proprie der atem. Spiramen idem para vel dech]
Etymology 2
Borrowed from Middle High German pâr. First attested in 1447.
Noun
para f
- pair (two of the same or similar things)
- 1912 [1447], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume III, page 156:
- Ego Petrus obligo me sibi (sc. Andree) solucionem facere..., videlicet vnum tharling pannorum coltryskych, in quo fieri debent XL-ta media stamina et quodlibet paria uel stamen integrum debet percipere a me per XII florenos Vngaricales vlg. par *puolstuczkow... Ego Petrus... promitto... Andree... secundum tharling staminorum vlg. *puolstuczkow coltryskych dare... sine omni dilatione..., videlicet quod par *puolstuczkuow per XII florenos Vngaricales
- [Ego Petrus obligo me sibi (sc. Andree) solucionem facere..., videlicet vnum tarlink pannorum koltryskich, in quo fieri debent XL-ta media stamina et quodlibet paria uel stamen integrum debet percipere a me per XII florenos Vngaricales vlg. par połusztuczkow... Ego Petrus... promitto... Andree... secundum tarlink staminorum vlg. połusztuczkow koltryskich dare... sine omni dilatione..., videlicet quod par połusztuczk[u]ow per XII florenos Vngaricales]
References
- Boryś, Wiesław (2005) “para I-II”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “para I-II”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “para 1-2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “para”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “para”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Pali
Alternative forms
Etymology
Inherited from Sanskrit पर (para), from Proto-Indo-European *per-.
Adjective
para
- other, another
- alien
- outsider
- further (on)
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar], page 252; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- सब्बेसं तिण्णं पठममज्झिमुत्तमपुरिसानं एकाभिधाने परो पुरिसो गहेतब्बो। सो च पठति, ते च पठन्ति, त्वञ्च पठसि तुम्हे च पठथ, अहञ्च पठामि = मयं पठाम; सो पचति, ते च पचन्ति, त्वञ्च पचन्ति, तुम्हे च पठथ, अहञ्च पचआमि = मयं पचाम एवं सेसासु विभत्तीसु परो पुरिसो योजेतब्बो॥
- Sabbesaṃ tiṇṇaṃ paṭhamamajjhimuttamapurisānaṃ ekābhidhāne paro puriso gahetabbo. So ca paṭhati, te ca paṭhanti, tvañca paṭhasi, tumhe ca paṭhatha, ahañca paṭhāmi = mayaṃ paṭhāma; so pacati, te ca pacanti, tvañca pacasi, tumhe ca pacatha, ahañca pacāmi = mayaṃ pacāma. Evaṃ sesāsu vibhattīsu paro puriso yojetabbo.
- With all three, third, second, and first persons, in one expression, the last person is to be taken. He reads, they read, thou readest, you read, and I read = we read; he cooks, they cook, thou cookest, you cook , and I cook = we cook. The last person is to be applied thus for other endings.
Declension
Derived terms
References
- Pali Text Society (1921–1925) “para”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Papiamentu
Etymology 1
From Spanish pájaro and Portuguese pássaro and Kabuverdianu pasaru.
Etymology 2
From Portuguese parar and Spanish parar and Kabuverdianu para.
Polish
Etymology 1
Inherited from Old Polish para (“steam”). By surface analysis, deverbal from parzyć.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ra/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈpa.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: pa‧ra
- Homophones: Para, para-
Noun
para f (related adjective parowy)
Declension
Derived terms
- ani pary z gęby
- całą parą
- pełną parą
- pod parą
- para w gwizdek
- cała para poszła w gwizdek pf, cała para idzie w gwizdek impf
- nie puścić pary z ust pf, nie puszczać pary z ust impf
- pójść w parze pf, iść w parze impf
- puścić parę w gwizdek pf, puszczać parę w gwizdek impf
Etymology 2
Inherited from Old Polish para (“pair”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ra/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈpɒ.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: pa‧ra
- Homophones: Para, para-
Noun
para f
- (countable) pair (two similar or identical things taken together)
- (countable) pair (two symmetrical organs or limbs)
- (countable) pair (object made of two things, such as scissors or pants)
- (countable) pair (two people, animals, or groups in the same place at the same time)
- (countable) pair, couple (two people in a relationship or partnership)
Declension
Descendants
- → Kashubian: pôra
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), para is one of the most used words in Polish, appearing 43 times in scientific texts, 13 times in news, 4 times in essays, 16 times in fiction, and 11 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 87 times, making it the 733rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “para”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 356
Further reading
- para in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- para in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “1. para”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “2. para”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (08.04.2014) “PARA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Paweł Kupiszewski (08.04.2014) “PARA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “para”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “para”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “para”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 50
Portuguese
Etymology 1
From earlier pera, from Old Galician-Portuguese pera, from Latin per (“through”) + ad (“to”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pa.ɾɐ/, (with syncope) /pɾa/, /pa/, /pɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /pa.ɾa/, (with syncope) /pɾa/, /pa/, /pɾɐ/
- (Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɐ/, (with syncope) /pɾɐ/, /pɐ/
- Hyphenation: pa‧ra
Preposition
para
- for (directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
- Ração para gatos.
- Food for cats.
- O que é bom para gripe?
- What is good for the flu?
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 186:
- Tenho um recado para você.
- I have a message for you.
- indicates application of an adjective; to
- 2001, J. K. Rowling, Harry Potter e o Cálice de Fogo [Harry Potter and the Goblet of Fire] (Harry Potter; 4), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 514:
- E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim?
- And how many will be foolish enough to stay away from me?
- to; so; in order to (indicates purpose)
- Comprei um baixo para tocar numa banda.
- I bought a bass to play in a band.
- towards; to; in the direction of (indicates destination)
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 656:
- Ele podia ouvi-la se deslocando para a direita, para obter uma visão desimpedida dele.
- He could hear her moving herself to the right, to obtain an unobstructed view of him.
- introduces the location, direction or context that applies to a verb
- Essa janela abre para um longo vale.
- That window opens into a long valley.
- to (to the value of)
- A cor da banana mudou de amarelo para preto.
- The colour of the banana changed from yellow to black.
- O valor da minha casa baixou para menos do que o que eu paguei.
- The value of my house has fallen to less than what I paid.
- in the opinion of
- Para mim, este livro é um dos melhores da história.
- In my opinion, this book is one of the best ever.
- (with an infinitive) about to; soon to be (indicates that something will happen soon)
Contraction
Para + definite article contractions are colloquial. Those without r are nonstandard:
Para + indefinite article contractions are also nonstandard, but are not as common:
There are some para + personal pronoun contractions, which are also nonstandard and uncommon in writing:
Usage notes
Some senses of para, such as 'in order to', introduce a subordinate clause. When this clause begins with a personal pronoun, some Brazilian speakers use a prepositional pronoun instead of a nominative one:
- Comprei um bolo para mim comer.
- I bought a cake for me to eat.
instead of the standard,
- Comprei um bolo para eu comer.
- I bought a cake for me to eat.
Such usage is strongly proscribed.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:para.
Derived terms
- estar para
- para com
- para já
- para que
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ɾɐ/
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: pa‧ra
Verb
para
- inflection of parar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology 1
Borrowed from Ottoman Turkish پاره (para), from Persian پاره (pâre).
Declension
Sanaviron
See also
References
- Julio Salinardi, Córdoba y Traslasierra: integración y disgregación (2006): Con respecto a la lengua sanavirona, hay algunas palabras cuyo significado es seguro, tales comon sacat (pueblo), charaba (cacique), para (agua) y mampa (acequia).
- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 48
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *para, *parъ.
Pronunciation
- IPA(key): /pâra/
- Hyphenation: pa‧ra
- Rhymes: -âra
Declension
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre).
Pronunciation
- IPA(key): /pǎra/
- Hyphenation: pa‧ra
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish para (“steam”). By surface analysis, deverbal from parzić.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpara/
- Rhymes: -ara
- Syllabification: pa‧ra
Related terms
- parność
- parzynie
- parzōnka
Further reading
- para in silling.org
- Bogdan Kallus (2020) “para”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN
- Aleksandra Wencel (2023) “para”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 469
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾa/ [ˈpa.ɾa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾa
- Syllabification: pa‧ra
Etymology 1
From earlier pora (a combination of por and a, or from Latin prō ad) via assimilation, influenced by the archaic preposition par.
Preposition
para
- for, to (expressing a recipient)
- to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
- Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto.
- I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this.
- Voy a salir temprano para evitar el tráfico.
- I am going to leave early to avoid traffic.
- by, due, due on, due by (expressing a deadline)
- Necesito tu decisión para fin de mes.
- I need your decision by the end of the month.
- Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción.
- Your group projects are due on Friday without exception.
- for (expressing contrast from what is expected)
- Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso.
- For an American tourist, he is actually pretty respectful.
- for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
- Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película.
- For me, the music was the only good thing about that film.
- Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón.
- As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right.
- for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
- Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos.
- My nephew plays for the Mighty Ducks' team.
- Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo.
- We worked for the same boss but not at the same time.
- Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple.
- She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple.
- come (used to indicate a point in time at or after which a stated event or situation occurs)
- Para septiembre, me estaré quedando atrás.
- Come September, I'll be getting left behind.
Derived terms
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
para
- inflection of parar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
para
- inflection of parir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “para”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | para | paras | ||
Supine | parat | parats | ||
Imperative | para | — | ||
Imper. plural1 | paren | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | parar | parade | paras | parades |
Ind. plural1 | para | parade | paras | parades |
Subjunctive2 | pare | parade | pares | parades |
Participles | ||||
Present participle | parande | |||
Past participle | parad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
Derived terms
References
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaɾa/ [ˈpa.ɾɐ]
Audio: (file) - Rhymes: -aɾa
- Syllabification: pa‧ra
Preposition
para (Baybayin spelling ᜉᜇ)
- for
- Nagtatrabaho si Ate Virgie para sa kanyang pamilya.
- Virgie works for her family.
Etymology 2
Borrowed from Spanish para (“stop”) (second person singular imperative), from parar (“stop”).
Interjection
para (Baybayin spelling ᜉᜇ)
- Said by any jeepney passenger to call onto the driver to halt the vehicle, with the intention of dismounting.
Derived terms
- parahin
- pumara
Etymology 3
From Proto-Malayo-Polynesian *pada (“same, equal, like”). Compare Ilocano pada, Malay pada, Makasar ᨄᨑ (para), Old Javanese paḍa. Also possibly borrowed from Spanish comparar.
Adjective
para (Baybayin spelling ᜉᜇ)
- looking like; seem
- Synonym: mukha
- Para kang tanga...
- You look like an idiot...
- Parang may gusto ka sa akin.
- You seem to like me / have a crush on me.
Usage notes
- This word is now usually seen as parang, except when an enclitic is used which separates para and -ng, although this could be ignored also and have the enclitic after the word parang modifies.
- Parang... Parang aso siya.(instead of Para siyang aso.)
- It looks like... It looks like a dog.
- This word may appear as parang alone. For example, when agreeing with someone that it actually looks like a dog, you reply with parang “It seems so”, or parang nga “It actually looks like one”.
- This word used to be used like tulad or gaya, it used genitive case (ng, mo, etc.) instead of the linker -ng. Seen in the Lord's Prayer (Ama Namin), which is still preserved today. The Lord's Prayer spells ng as nang.
- Dito sa lupa, para nang sa langit.
- On earth as it is in heaven.
Derived terms
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pâre). Doublet of pare.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑˈɾɑ/
Audio (file) - Hyphenation: pa‧ra
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | para | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | parayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | para | paralar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | parayı | paraları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | paraya | paralara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | parada | paralarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | paradan | paralardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | paranın | paraların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈpara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈpa(ː)ra/
Conjugation
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | para i, paraf i | pari di | parith o/e/hi, pariff e/hi | parwn ni | parwch chi | paran nhw |
conditional | parwn i, parswn i | paret ti, parset ti | parai fo/fe/hi, parsai fo/fe/hi | paren ni, parsen ni | parech chi, parsech chi | paren nhw, parsen nhw |
preterite | parais i, pares i | paraist ti, parest ti | parodd o/e/hi | paron ni | paroch chi | paron nhw |
imperative | — | para | — | — | parwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
para | bara | mhara | phara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “parhau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies