paro
See also: Appendix:Variations of "paro"
Ainu
Pronunciation
- IPA(key): /pàꜛɾó/
Asturian
Balinese
Catalan
Esperanto
Etymology
Borrowed from German Paar, ultimately from Latin pār (“equal, like, suitable”). Cognate with English peer.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈparo]
- Audio:
(file) - Rhymes: -aro
- Hyphenation: pa‧ro
Hypernyms
- -aro (“group, collection”)
Derived terms
- pare (“pairwise, in a pair”)
French
Etymology
Popularised by rapper Kery James in 2009.
Pronunciation
- IPA(key): /pa.ʁo/
Audio (file)
Adjective
paro (invariable)
- (slang) neurotic, crazy
- 2013, “Dernière danse”, in Mini World, performed by Indila:
- Sans lui je suis un peu paro / Je déambule seule dans le métro
- Without him I go a bit crazy / I wander on my own in the metro
Galician
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈparo/
- Hyphenation: pa‧ro
- Rhymes: -ro, -o
Italian
Javanese
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpa.roː/, [ˈpäroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ro/, [ˈpäːro]
Etymology 1
From Proto-Indo-European *perh₃-o (“providing”), from *perh₃- (“to grant”). Cognate with pariō (“to produce”), properus (“ready”), Old Irish ernaid (“to grant, bestow”), Sanskrit पृणाति (pṛṇā́ti, “to grant, bestow”), Ancient Greek ἔπορον (époron, “to give, furnish”).[1]
Verb
parō (present infinitive parāre, perfect active parāvī, supine parātum); first conjugation
- to arrange, order, contrive, design
- to provide, furnish, prepare
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 29.4:
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of grain, to prepare a supply of weapons and armour
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- to resolve, purpose, decide
- to get, acquire, obtain, procure, make
- (Medieval Latin) to adorn, ornament
- (Medieval Latin) to learn by heart
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Related terms
- imperium
- imperiōsus
- imperātor
- properiter
- properus
- properātim
- puerperium
Descendants
Etymology 2
From pār (“equal”).
Conjugation
References
- “paro1”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paro2”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paro3”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- paro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to prepare to do a thing: parare with Inf.
- to compass, devise a man's overthrow, ruin: perniciem (exitium) alicui afferre, moliri, parare
- to gain dignity; to make oneself a person of consequence: auctoritatem or dignitatem sibi conciliare, parare
- to take measures for..: parare aliquid
- to waylay a person: insidias alicui parare, facere, struere, instruere, tendere
- to make preparations for a marriage: nuptias parare
- to equip an army, troops: parare exercitum, copias
- to make preparations for war: bellum parare
- (ambiguous) to attain eternal renown: immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
- (ambiguous) to invent, form words: verba parere, fingere, facere
- (ambiguous) to be resigned to a thing: (animo) paratum esse ad aliquid
- (ambiguous) to be ready to endure anything: omnia perpeti paratum esse
- (ambiguous) to establish oneself as despot, tyrant by some means: tyrannidem sibi parere aliqua re
- (ambiguous) to be a match for the enemy: parem (opp. imparem) esse hosti
- (ambiguous) to gain a victory, win a battle: victoriam adipisci, parere
- to prepare to do a thing: parare with Inf.
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “paro”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 446-7
Old Javanese
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- 𑀧𑀭𑁄 (Brahmi script)
- परो (Devanagari script)
- পরো (Bengali script)
- පරො (Sinhalese script)
- ပရော or ပရေႃ (Burmese script)
- ปโร or ปะโร (Thai script)
- ᨷᩁᩮᩣ (Tai Tham script)
- ປໂຣ or ປະໂຣ (Lao script)
- បរោ (Khmer script)
- 𑄛𑄢𑄮 (Chakma script)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.rɔ/
- Rhymes: -arɔ
- Syllabification: pa‧ro
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ɾu/
- Rhymes: -aɾu
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾo/ [ˈpa.ɾo]
- Rhymes: -aɾo
- Syllabification: pa‧ro
Etymology 1
Deverbal from parar.
Noun
paro m (plural paros)
- stagnation, freeze up
- unemployment
- strike (work stoppage)
- Synonym: huelga
- cardiac arrest, ellipsis of paro cardiaco
- (Mexico) pretext
- (Mexico) a favour, help, cover-up, (preceded by hacerle un, hacerme un, to indicate "to do someone a favour", "to help someone", "to protect someone by lying")
- Hazme un paro, no le digas que estoy aquí
- Protect me, do not tell him/her that I am here
- Hazle un paro a Juan, tiene que meter todas esas cajas
- Help Juan, he must store all those boxes
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “paro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.