vós
See also: Appendix:Variations of "vos"
Asturian
Catalan
Etymology
Inherited from Latin vōs, from Proto-Italic *wōs.
Usage notes
- Vós is a polite form, used when addressing a single person. It is used with the second person plural form of the verb. (Compare the polite usage of vous in French.)
Declension
Catalan personal pronouns and clitics
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔs/
Pronoun
vós (accusative vos, dative vos)
- second-person plural nominative personal pronoun; you
- (dated, dialectal) thou, thee (an elevated form of you, singular)
- Synonym: vostede
- 1310, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 384:
- De min dom ffernan ffernandez de Lima A vos Pero viçente de Martin meu omme Saude
- From me Don Fernán Fernández de Limia to thee Pedro Vicente de Martín, my man, hail
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- An que me trataches bén
si'ávesita non pagàs
dou ò demo pè ala poño
nin me alembro de vòs màis.- Although thou treated me well
If the visit thou don't pay [lit. you (plural) don't pay]
No way I'm putting a feet there
Or remembering thee anymore
- Although thou treated me well
Usage notes
When vós is a polite form, addressing a single person, is used with the second person plural form of the verb. Compare the polite usage of vous in French and vós in Catalan.
See also
- Appendix:Galician pronouns
References
- “vos” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vos” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vós” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vós” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vós” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvɔ(j)s/ [ˈvɔ(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈvɔ(j)ʃ/ [ˈvɔ(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈvɔʃ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbɔʃ/
- Homophone: voz
- Hyphenation: vós
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs, from Proto-Indo-European *wōs.
Pronoun
vós m pl or f pl by sense
- (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you (second-person plural nominative and prepositional personal pronoun)
- Synonyms: vocês, os senhores
- Vós deveis fugir. ― Ye must flee.
- Tenho medo de vós. ― I am afraid of you.
- (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you, thou (second-person singular nominative and prepositional pronoun used when addressing a deity, noble or certain powerful officials)
Usage notes
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.