consigo

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese consigo, from Latin cum + sēcum.

Pronunciation

  • IPA(key): [konˈsiɣʊ]

Adverb

consigo

  1. with him; with her; with it
  2. with them
Coordinate terms

See also

  • Appendix:Galician pronouns

References

  • consigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • consigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • consigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • consigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • consigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Verb

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõˈsi.ɡu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõˈsi.ɡo/
  • (Portugal) IPA(key): /kõˈsi.ɡu/ [kõˈsi.ɣu]

  • Hyphenation: con‧si‧go

Etymology 1

From com (with) + Old Galician-Portuguese sigo, from Latin sēcum.

Alternative forms

Adverb

consigo

  1. third-person singular reflexive prepositional pronoun with com (Portugal) (with himself; with herself; with itself; with yourself when the pronoun is você)
    Ela levou dinheiro consigo.She took money with herself.
    Não faça isso consigo!Don’t do that to yourself! (note: fazer com → do to)
  2. third-person plural reflexive prepositional pronoun with com (with themselves; with yourselves when the pronoun is vocês)
    Elas levaram dinheiro consigo.They took money with themselves.
    Não façam isso consigo!Don’t do that to yourselves!
  3. impersonal reflexive pronoun with com (with oneself)
    Levar isso consigo é crime.Taking that with oneself is a crime.

See also

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /konˈsiɡo/ [kõnˈsi.ɣ̞o]
  • Rhymes: -iɡo
  • Syllabification: con‧si‧go

Etymology 1

Inherited from Latin cum sēcum (literally with with-himself). Classical Latin used just sēcum, but at a certain point in Vulgar Latin [Term?], the suffix -go in *sigo that developed by regular sound change was no longer recognized as a postposition, and it was reinforced with con-.

Adverb

consigo

  1. with himself, herself, itself
    Coordinate terms: con, conmigo, connosco, contigo, convusco

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.