nostre
See also: nôtre
Catalan
Alternative forms
- nostro (dialectal)
Etymology
Inherited from Old Catalan nostre, from Latin noster, from Proto-Italic *nosteros.
Usage notes
- When preceding a noun, the pronoun nostre is always preceded by the appropriate definite article.
Declension
Catalan personal pronouns and clitics
Usage notes
- The use of nostre and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.
References
- “nostre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “nostre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “nostre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nostre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Interlingua
Italian
Etymology
Inherited from Latin nostrās, accusative feminine plural of noster, also used as the nominative in Proto-Romance.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɔ.stre/
- Rhymes: -ɔstre
- Hyphenation: nò‧stre
Anagrams
Tarantino
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.