contra

See also: Contra, contrà, and contra-

English

Etymology

Ultimately from Latin contrā.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɒntɹə/
  • (file)

Preposition

contra

  1. against; contrary or opposed to; in opposition or contrast to

Synonyms

Antonyms

Translations

Adverb

contra (comparative more contra, superlative most contra)

  1. contrary to something
    • 1893 November 30, “The W.C.T.U. Convention. Interesting Reports Considered in Relation to the Several Departments of the Work. Suggested Lines of Development—Programme for the Closing Day.”, in The Daily Colonist, volume LXX, number 148, Victoria, B.C., page 3, column 1:
      [] it is useless to pray “Thy kingdom come” and vote contra or stay away from the polls; []

Synonyms

Translations

Noun

contra (plural contras)

  1. (business) A deal to swap goods or services.
  2. (politics, derogatory) A conservative; originally tied to Nicaraguan counter-revolutionaries.
  3. (accounting, often attributive) An entry (or account) that cancels another entry (or account).
    Synonym: counterentry
    a contra position; a contra entry
    The sum for each contra account is shown in the last column.
  4. (music, informal) Any of the musical instruments in the contrabass range, e.g. contrabassoon, contrabass clarinet or, especially, double bass.
  5. (dance) A contra dance.
  6. (obsolete, US, New England, dance) A country dance.
    • 2001, Ellen Koskoff, editor, The Garland Encyclopedia of World Music: North America, Garland Publishing, page 232:
      Folk histories record that contras were gradually displaced by the introduction of the quadrille and the new couple dances.

Translations

Verb

contra (third-person singular simple present contras, no present participle, no simple past or past participle)

  1. (accounting) To undo; to reverse.
    to contra a position (an entry)

Translations

Anagrams

Asturian

Etymology

From Latin contrā.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkontɾa/, [ˈkõn̪.t̪ɾa]

Preposition

contra

  1. alongside, beside, next to
    Synonym: xunto
  2. forward, in front
    Synonym: delantre
  3. against (reduced)
    Synonym: escontra

Interjection

¡contra!

  1. interjection of exclamation or anger
    Synonyms: carape, meca

Catalan

Etymology

Inherited from Latin contrā.

Pronunciation

Adverb

contra

  1. against
    • 2009, Jean Grave, Les Aventures d'en Nono:
      Més endavant, va parlar contra la gent sense família
      But before, he spoke against people without family

Noun

contra m (plural contres)

  1. con (disadvantage)
    Antonym: pro

Further reading

Dalmatian

Etymology

From Latin contrā.

Adverb

contra

  1. against

References

  • Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Finnish

Etymology

From Spanish contra.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkontrɑ/, [ˈko̞n̪t̪rɑ̝]

Noun

contra

  1. Contra (anti-Sandinista fighter)

Declension

Inflection of contra (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominative contra contrat
genitive contran contrien
partitive contraa contria
illative contraan contriin
singular plural
nominative contra contrat
accusative nom. contra contrat
gen. contran
genitive contran contrien
contrainrare
partitive contraa contria
inessive contrassa contrissa
elative contrasta contrista
illative contraan contriin
adessive contralla contrilla
ablative contralta contrilta
allative contralle contrille
essive contrana contrina
translative contraksi contriksi
abessive contratta contritta
instructive contrin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of contra (Kotus type 10/koira, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative contrani contrani
accusative nom. contrani contrani
gen. contrani
genitive contrani contrieni
contrainirare
partitive contraani contriani
inessive contrassani contrissani
elative contrastani contristani
illative contraani contriini
adessive contrallani contrillani
ablative contraltani contriltani
allative contralleni contrilleni
essive contranani contrinani
translative contrakseni contrikseni
abessive contrattani contrittani
instructive
comitative contrineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative contrasi contrasi
accusative nom. contrasi contrasi
gen. contrasi
genitive contrasi contriesi
contraisirare
partitive contraasi contriasi
inessive contrassasi contrissasi
elative contrastasi contristasi
illative contraasi contriisi
adessive contrallasi contrillasi
ablative contraltasi contriltasi
allative contrallesi contrillesi
essive contranasi contrinasi
translative contraksesi contriksesi
abessive contrattasi contrittasi
instructive
comitative contrinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative contramme contramme
accusative nom. contramme contramme
gen. contramme
genitive contramme contriemme
contraimmerare
partitive contraamme contriamme
inessive contrassamme contrissamme
elative contrastamme contristamme
illative contraamme contriimme
adessive contrallamme contrillamme
ablative contraltamme contriltamme
allative contrallemme contrillemme
essive contranamme contrinamme
translative contraksemme contriksemme
abessive contrattamme contrittamme
instructive
comitative contrinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative contranne contranne
accusative nom. contranne contranne
gen. contranne
genitive contranne contrienne
contrainnerare
partitive contraanne contrianne
inessive contrassanne contrissanne
elative contrastanne contristanne
illative contraanne contriinne
adessive contrallanne contrillanne
ablative contraltanne contriltanne
allative contrallenne contrillenne
essive contrananne contrinanne
translative contraksenne contriksenne
abessive contrattanne contrittanne
instructive
comitative contrinenne
third-person possessor
singular plural
nominative contransa contransa
accusative nom. contransa contransa
gen. contransa
genitive contransa contriensa
contrainsarare
partitive contraansa contriaan
contriansa
inessive contrassaan
contrassansa
contrissaan
contrissansa
elative contrastaan
contrastansa
contristaan
contristansa
illative contraansa contriinsa
adessive contrallaan
contrallansa
contrillaan
contrillansa
ablative contraltaan
contraltansa
contriltaan
contriltansa
allative contralleen
contrallensa
contrilleen
contrillensa
essive contranaan
contranansa
contrinaan
contrinansa
translative contrakseen
contraksensa
contrikseen
contriksensa
abessive contrattaan
contrattansa
contrittaan
contrittansa
instructive
comitative contrineen
contrinensa

Synonyms

Derived terms

compounds

Further reading

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

contra

  1. third-person singular past historic of contrer

Anagrams

Galician

Etymology

From Latin contrā.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkontɾɐ]

Preposition

contra

  1. against

Derived terms

  • contra de
  • pola contra

Noun

contra f (plural contras)

  1. (usually in the plural) shutter

References

  • contra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • contra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • contra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • contra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • contra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkon.tra/
  • Rhymes: -ontra
  • Hyphenation: cón‧tra

Etymology 1

From Latin contrā.

Preposition

contra

  1. (archaic) Alternative form of contro (against)
Descendants
  • Maltese: kontra
  • Turkish: kontra

See also

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

contra

  1. inflection of contrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Ladin

Etymology

From Latin contrā.

Preposition

contra

  1. against

Latin

Etymology

From Proto-Italic *komterād, ablative singular feminine of *komteros (the other of the two who meet, opposite). The ablative singular masculine/neuter of the same is continued in Latin contrō-, cognate to Oscan contrud. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱómteros, from *ḱóm (next to, at, with, along) + *-teros (contrastive suffix); thus, a doublet of cum, comparable to the relation between intrā and in, and extrā and ex, but unlike these lacking external cognates, and therefore of Italic origin.[1]

The change from instrumental/ablative to accusative is caused by *-teros used adverbially.

Pronunciation

Adverb

contrā (not comparable)

  1. against
  2. opposite to
  3. contrary to
  4. otherwise
  5. in return, back

Preposition

contrā (+ accusative)

  1. against
  2. across from, opposite

Derived terms

Descendants

References

  1. De Vaan, Michiel (2008) “contrā”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 132

Further reading

  • contra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • contra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • contra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • contra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to contradict some one: dicere contra aliquem or aliquid (not contradicere alicui)
    • it is a breach of duty to..: contra officium est c. Inf.
    • for the advantage of the state; in the interests of the state: e re publica (opp. contra rem p.)
    • a thing is illegal: aliquid contra legem est
    • to foster revolutionary projects: contra rem publicam sentire
    • to be guilty of high treason: contra rem publicam facere
    • to conspire with some one: conspirare cum aliquo (contra aliquem)
    • against all law, human and divine: contra ius fasque
  • contra in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016

Occitan

Etymology

From Latin contra.

Pronunciation

  • (file)

Preposition

contra

  1. against

Portuguese

Etymology

From Latin contrā.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkõ.tɾɐ/

  • Rhymes: -õtɾɐ
  • Hyphenation: con‧tra

Preposition

contra

  1. against
    Antonyms: a favor, em prol, em favor, em defesa
    Ele é contra a proposta.
    He is against the proposal.
    Tiveram que nadar contra a corrente.
    They had to swim against the current.
    Não é justo, são três contra um.
    It's not fair, it's three against/on one.

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from French contre, Italian contra, Latin contrā. Doublet of the inherited către.

Pronunciation

  • (file)

Preposition

contra

  1. against, versus

Adverb

contra

  1. against, opposed to, opposite
  2. in exchange for

Spanish

Etymology

Inherited from Latin contrā. Old Spanish had cuentra as well, with diphthongization of stressed Latin /ŏ/. As the word was generally atonic, the unstressed variant contra prevailed over time.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkontɾa/ [ˈkõn̪.t̪ɾa]
  • (Latin America)
    Audio:(file)
  • Rhymes: -ontɾa
  • Syllabification: con‧tra

Preposition

contra

  1. against, versus
    Synonym: en oposición a
    Antonym: a favor de
    la lucha contra el prejuicio
    the fight against prejudice

Derived terms

Descendants

Noun

contra m (plural contras)

  1. con (disadvantage)
    Antonym: pro

Noun

contra f (plural contras)

  1. antidote
  2. counterpunch
  3. counterattack
  4. Contra (guerrilla)

Derived terms

Adverb

contra

  1. opposite, facing
    Synonym: en oposición a
    Antonym: a favor de

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.