sede

See also: sedé, séde, sêde, and šedé

English

Pronunciation

  • IPA(key): /siːd/
  • Rhymes: -iːd

Noun

sede (plural sedes)

  1. Obsolete spelling of seed

See also

References

Anagrams

Asturian

Etymology

From Latin sitis.

Pronunciation

  • Hyphenation: se‧de

Noun

sede f (plural sedes)

  1. thirst

Derived terms

Friulian

Etymology

From Latin sēta, saeta.

Pronunciation

  • Hyphenation: se‧de

Noun

sede f (plural sedis)

  1. silk

Galician

Verb

sede

  1. second-person plural imperative of ser

Interlingua

Verb

sede

  1. present of seder
  2. imperative of seder

Italian

Etymology

From Latin sedes.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛ.de/, /ˈse.de/[1]
  • Rhymes: -ɛde, -ede
  • Hyphenation: sè‧de, sé‧de

Noun

sede f (plural sedi)

  1. venue
  2. see (of a bishop)
  3. branch (of an organization)
  4. syllable
  5. seat (of the body)

References

  1. sede in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin

Noun

sēde

  1. ablative singular of sēdēs

Verb

sedē

  1. second-person singular present active imperative of sedeō

Leonese

Etymology

From Latin sitis.

Noun

sede f (plural sedes)

  1. thirst

References

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sido, from Proto-Germanic *siduz.

Noun

sēde m or f

  1. habit, custom
  2. behaviour, way in which one acts
  3. nature, character

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: zede

Further reading

  • sede”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “sede (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

Noun

sede

  1. Alternative form of seed (seed)

Verb

sede

  1. Alternative form of seden

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse siða, from Proto-Germanic *sidōną.

Pronunciation

  • IPA(key): /²seː.də/
  • Homophone: CD

Verb

sede (present tense sedar, past tense seda, past participle seda, passive infinitive sedast, present participle sedande, imperative sede/sed)

  1. (transitive) to teach, civilize
  2. (reflexive) to act well
Alternative forms
Derived terms
  • sede opp

Etymology 2

From Old Norse setit, supine of sitja.

Pronunciation

  • IPA(key): /²seː.də/
  • Homophone: CD

Verb

sede

  1. supine of sidja
    • 1982, Einar Lea, Svein Inge Årrestad, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 14:
      De he vel sede der og lebja av same glaset som vanligt!
      I guess they have sat there and sipped from the same glas as usual!

Etymology 3

From Old Norse sitr, 2nd and 3rd person present indicative singular of sitja.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseː.də/

Verb

sede

  1. present tense of sidja
    • 1982, Einar Lea, Svein Inge Årrestad, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 42:
      ja, du veid eg sede så formann der!
      You know I am incumbent as board leader there!

References

Pali

Alternative forms

Noun

sede

  1. inflection of seda (sweat):
    1. locative singular
    2. accusative plural

Papiamentu

Etymology

From Portuguese sede and Spanish sede and Kabuverdianu sedi.

Noun

sede

  1. thirst

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese sede (thirst), from Latin sitis (thirst), from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (perishing, destruction, decrease).

Alternative forms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈse.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse.de/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈse.dɨ/ [ˈse.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Noun

sede f (plural sedes)

  1. thirst (a feeling of the need to drink)
    Não tenho sede.
    I am not thirsty.
  2. (figurative) thirst; craving (eager desire)
    Sede de vingança.
    Thirst for revenge.

Etymology 2

From Latin sedes (seat); related to the Latin verb sedeo (to sit). Doublet of .

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.de/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.dɨ/ [ˈsɛ.ðɨ]

  • Homophone: cede
  • Hyphenation: se‧de

Noun

sede f (plural sedes)

  1. headquarters; seat (a building, office or place that serves as the centre of an organisation’s administration)
    A sede da Comissão Europeia é em Bruxelas.
    The seat of the European Commission is in Brussels.
  2. (ecclesiastical) see; diocese (domain under a bishop’s jurisdiction)
    Synonyms: , diocese
  3. venue; host (a building or place where a given event is held)
    Londres foi a sede dos Jogos Olímpicos de 2012.
    London was the host 2012 Summer Olympics.
Derived terms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈse.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse.de/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈse.dɨ/ [ˈse.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Verb

sede

  1. second-person plural imperative of ser

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.d͡ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.de/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.dɨ/ [ˈsɛ.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Verb

sede

  1. inflection of sedar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Serbo-Croatian

Adjective

sede

  1. inflection of sed:
    1. masculine accusative plural
    2. feminine genitive singular
    3. feminine nominative/accusative/vocative plural

Verb

sede (Cyrillic spelling седе)

  1. third-person plural present of sedeti

Verb

sede (Cyrillic spelling седе)

  1. second/third-person singular aorist past of sesti

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsede/ [ˈse.ð̞e]
  • Rhymes: -ede
  • Syllabification: se‧de
  • Homophone: (Latin America) cede

Etymology 1

Borrowed from Latin sedes.

Noun

sede f (plural sedes)

  1. seat, headquarters
  2. (event) venue
  3. (Christianity, Catholicism, Eastern Orthodoxy) see
  4. (building) office
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

sede

  1. inflection of sedar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.