række (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈrägə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) szereg, rząd
- (1.2) przen. szereg (pewna liczba elementów)
- (1.3) w klasyfikacji biologicznej typ
- (1.4) w sklepie kolejka
czasownik
- (2.1) podać, podawać
- (2.2) sięgnąć, sięgać
- (2.3) wystarczyć, wystarczać
- odmiana:
- (1) en række, rækken, rækker, rækkerne
- (2) at række, rækker, rakte, rakt
- przykłady:
- (1.1) Soldaterne måtte stå på række. → Żołnierze musieli stać w szeregu.
- (1.2) Kinesisk undervises nu som andet sprog på en række skoler. → Chiński jako język obcy nauczany jest teraz w szeregu szkół.
- (1.3) Rige er i biologien en enhed omfattende en eller flere rækker. → Królestwo jest w biologii jednostką obejmującą jeden lub wiele typów.
- (1.4) Jeg gider ikke længere stå i række og vente. → Nie chce mi już się stać w kolejce i czekać.
- (2.1) Vil du række mig brødet? → Czy mógłbyś podać mi chleb?
- (2.2) Man skal række efter det umulige! → Należy sięgać po niemożliwe!
- (2.3) Opskriften rækker til to personer, eller man kan spise en halvdel og gemme resten til en anden dag. → Przepis wystarczy dla dwóch osób; można też zjeść połowę, a resztę zachować na inny dzień.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) rad, skrót rk.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- række sig
- etymologia:
- (1) duń. række (2)
- (2) st.nord. rekja
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.