par (język angielski)
- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /pɑː/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) równy, jednakowy, ustalony, lub standardowy poziom
- (1.2) finans. wartość nominalna
- odmiana:
- lp par; lm pars
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) below par → poniżej normy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
par (język bośniacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) para[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Amal Mruwat, Bosnisch - Wort für Wort, Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld 2018, ISBN 978-3-8317-6546-1, s. 136.
par (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) para (ludzi)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
par (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
par (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) para (dwójka)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
par (język francuski)
przyimek
- (1.1) przez[1]
- (1.2) podczas, w czasie
- (1.3) na (wyrażenie częstotliwości, liczby)
- (1.4) przez, za pomocą (określenie przyczyny, sposobu)
- (1.5) za (trzymać, łapać za coś)
- (1.6) na (przy zarzekaniu się)
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) sport. (golf) wyznaczona liczba uderzeń na doprowadzenie piłeczki do dołka[2]
- odmiana:
- (1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Elle a passé par la porte. → Ona przeszła przez drzwi.
- (1.2) Par mauvais temps, je reste à la maison. → Podczas złej pogody, zostaję w domu.
- (1.3) Ma voiture consomme deux litres d'essence par cent kilomètres. → Mój samochód spala dziesięć litrów benzyny na sto kilometrów.
- (1.3) Il me téléphone deux fois par semaine. → (On) dzwoni do mnie dwa razy na tydzień.
- (1.4) On va en France par le train. → Jedziemy do Francji pociągiem.
- (1.4) Ils se sont mariés par devoir. → (Oni) pobrali się z obowiązku.
- (1.5) Elle m'a pris par la main. → (Ona) wzięła mnie za rękę.
- (1.6) Par mon père et ma mère, je ne sais pas ce que tu veux dire. → Na mojego ojca i moją matkę (=doprawdy), nie wiem co chcesz powiedzieć.[3]
- składnia:
- kolokacje:
- par amour → z miłości • par avance → z góry • par bêtise → z głupoty • par écrit → na piśmie • par le travail → dzięki pracy • par miracle → cudem • par bonheur → szczęśliwie • par cœur → na pamięć • par conséquent → w rezultacie • par exemple → na przykład • par suite → w dalszym ciągu • par hasard → przypadkiem • par nécessité → z konieczności
- par l'avant/par-devant → przodem • par derrière → tyłem • par-dessus → ponad • par-dessous → poniżej • par le haut/par en haut → górą • par le bas/par en bas → dołem
- par là • par contre
- par jour → dziennie • par semaine → tygodniowo • par mois → miesięcznie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- par-ci, par-là • de par • par trop • par ailleurs • heure par heure • jour par jour
- etymologia:
- (1) łac. per[2]
- (2) ang. par (równy) z łac. par (równy)[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 34, PB 2793/70.
- 1 2 3 Le Grand Robert de la langue française (on-line).
- ↑ M. Genevoix, Raboliot
par (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) bot. gruszka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
par (język hiszpański)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
par (język jaćwieski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) przez[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- odziedziczone z prabałtosł. *per, z praindoeur. *pér-i
- por. litew. per̃, dial. par̃, łot. par, st.prus. per
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 77.
par (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) rówieśniczka
- odmiana:
- (1.1-3) (deklinacja III)
- (2.1) par, paris
- (3.1) par, paris
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.2) primus inter pares
- (1.3) ceteris paribus
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „par” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 647.
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 479.
par (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
par (język portugalski)
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) para
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. par[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „par” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
par (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) …dwa przedmioty, istoty, fenomeny itp. tego samego rodzaju i tworzące komplet: para
- (1.2) …o niektórych przedmiotach składających się z dwu części tego samego rodzaju: para
liczebnik nieokreślony
- (2.1) (w formie nieokreślonej lp ett par) parę, kilka
- odmiana:
- (1) lp ett par, paret; lm par, paren
- (2.1) lp ett par; nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ett par skor → para butów • ett par vantar → para rękawiczek • ett par strumpor → para skarpetek
- (1.2) ett par byxor (= byxor) → para spodni (= spodnie) • två par byxor → dwie pary spodni • ett par glasögon (= glasögon) → para okularów (= okulary) • två par glasögon → dwie pary okularów
- (2.1) ett par gånger → parę razy • ett par dagar → parę dni • ett par hundra → paręset
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) czas. para, para sig
- związki frazeologiczne:
- fraza rzeczownikowa sista paret ut • äkta par
- fraza przymiotnikowa som går i ett par skor
- fraza przysłówkowa par om par
- fraza liczebnikowa ett par tre
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
par (język wenecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) para (dwójka)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.