véu (język portugalski)

o véu (1.1, 1.3)
"Dois véus (1.1)", uma pintura de Manoel Lopes Rodrigues
o véu (1.2) gaiola
véu (1.3) para apicultor
wymowa:
(1.1-7) IPA: [vew], IPA: [vɛw]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) welon, nakrycie głowy[1][2] (także np. czepiec, kornet, podwika, podwiczka, podwijka[3])
(1.2) woalka[1]
(1.3) zasłona, osłona, nakrycie[1]
(1.4) ciemność, zaciemnienie, mrok[4]
(1.5) przen. zasłona
(1.6) pretekst; pozór coś, co ukrywa coś innego (np. prawdę)[5]
(1.7) anat. określenie części warstwy podniebiennej jamy ustnej; zob. véu do paladar oraz véu palatino[5]
odmiana:
(1.1-3) lp véu; lm véus
przykłady:
(1.1) O segundo véu de Maria era de negra.[6]Drugi welon Marii był z czarnej wełny.
(1.1) Como escolher o véu de noiva perfeito?Jak wybrać idealny welon dla panny młodej?
(1.1, 1.3) o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.[7] → … welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy.
(1.3) Eu sou muçulmana mas não uso véu.Jestem muzułmanką, ale nie noszę zasłony (= nakrycia głowy).
(1.5) e levanta um pouco o véu do mistério sobre determinados acontecimentos encobertos pela lenda.[8]→ …i podnosi nieznacznie zasłonę tajemnicy (unoszącą się) nad pewnymi wydarzeniami owianymi legendą.
(1.5) O véu da noite cobriu a minha cidade.Osłona nocy pokryła moje miasto.
(1.5) O véu do silêncio e da indiferença deve ser retirado.Zasłona milczenia i obojętności musi zostać usunięta.
(1.7) O palato mole, também denominado véu palatino, é uma estrutura suave e parcialmente móvel, que separa a cavidade bucal da faringe num estreitamento denominado istmo das fauces.[9]Podniebienie miękkie, nazywane też warstwą podniebienną, jest strukturą gładką i częściowo ruchomą, oddzielającą jamę ustną od gardła w zwężeniu zwanym cieśnią gardzieli.
składnia:
kolokacje:
(1) icht. acará-de-véu
(1.1) véu de noiva/do casamento • véu branco • véu nupcial • véu de tule/nylon • tirar o véu • véu com tiara • véu de tecido azul/roxo/vermelho/negro • véu de renda/de seda
(1.2) véu gaiola • véu elegante/transparente
(1.1-3) usar véu • véu cobrindo o rosto
(1.3) véu de ombros • véu do cálice • véu umeral • véu islâmico/muçulmano • véu protector • véu de separação
(1.5) véu do mistério/de segredo/da noite/de lenda/do silêncio/das incertezas
(1.6) véu da amizade
synonimy:
(1.1) manto
(1.3) cortina; máscara
(1.4) trevas, escuridão
(1.6) aparência; pretexto
(1.7) palato mole, membrana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vela ż
związki frazeologiczne:
tomar o véuwstąpić do zakonu
etymologia:
łac. velum[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.
  2. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „véu” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  3. portuguesedictionary.net
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „véu” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.
  5. 1 2 dicionário online de português.
  6. Os três véus de Maria
  7. barnabe.weblog.com.pt
  8. Civilização do rio Amarelo
  9. medipedia.pt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.