terra (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ziemia, stały ląd
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
terra (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
terra (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ˈtɛrə]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) świat, ziemia
- (1.2) ląd
- (1.3) podłoga
- odmiana:
- (1.1) lp terra; lm terres
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. terra[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „terra” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
terra (język korsykański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ziemia
- (1.2) Ziemia
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz korsykański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
terra (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) świat, ziemia[1]
- (1.2) ziemia, gleba[1]
- (1.3) kraj, region, ląd[1]
- odmiana:
- (1.1-3) terra, terrae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik terra terrae dopełniacz terrae terrārum celownik terrae terrīs biernik terram terrās ablatyw terrā terrīs wołacz terra terrae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.3) caelum n, caelus m, coelum n
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Terra ż, terrarium n
- związki frazeologiczne:
- orbis terrarum • sit tibi terra levis • terra repromissionis • terra firma • terra incognita
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
terra (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ziemia, ląd
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Terra
- związki frazeologiczne:
- ninguém é profeta na sua terra
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
terra (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'tɛr.ra/,
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) świat (doczesny), ziemia
- (1.2) ziemia, ląd
- (1.3) kraj, ojczyzna, ziemia
- (1.4) powierzchnia ziemi, ziemia
- (1.5) posiadłość ziemska, ziemia
- (1.6) substancja naturalna lub mineralna
- (1.7) pot. glina, glinka
- (1.8) roln. gleba, grunt, ziemia
- (1.9) elektr. uziemienie
- odmiana:
- (1.1-9) lp terra; lm terre
- przykłady:
- (1.1) Il tempo trascorso su questa terra è nulla in confronto all'eternità. → Czas spędzony na tej ziemi jest niczym w porównaniu z wiecznością.
- (1.5) Tutte le terre intorno erano di sua proprietà. → Wszystkie ziemie dookoła były jego własnością.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) essere su questa terra → żyć • lasciare / abbandonare questa terra → porzucić tę ziemię, umrzeć
- (1.2) terra ferma → stały ląd
- (1.3) terra natale → ojczysta ziemia • la mia / tua terra → moja / twoja ojczyzna
- (1.4) andare per terra → upaść na ziemię • sedere per terra → siedzieć na ziemi • raso terra → tuż nad ziemią • sotto terra → pod ziemią
- (1.6) terra da follone → ziemia fulerska • terra di Siena → sjena
- (1.7) terra cotta → terakota
- (1.8) terra fertile / sterile → żyzna / jałowa ziemia • arare / lavorare la terra → orać / uprawiać ziemię
- (1.9) mettere a terra → uziemić
- synonimy:
- (1.1) mondo, umanità
- (1.3) area, paese, regione, territorio, zona
- (1.7) argilla, creta
- (1.8) terreno
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. atterraggio m, atterramento m, sterramento m, sterrato m, sterratore m, sterro m, Terra ż, terraglia ż, terraglio m, terrame m, terraticante m ż, terratico m, terrazza ż, terrazzamento m, terrazziano m, terrazzino m, terrazzo m, terrenità ż, terreno m, terrestre m ż, terrestrità ż, terricciato m, terriccio m, terriere m, terrina ż, territorialità ż, territorio m, terrone m
- czas. atterrare, atterrarsi, sterrare, terrazzare
- przym. sterrato, terragnolo, terraneo, terrazzato, terrazziano, terreno, terreo, terrestre, terriero, terrigno, territoriale, terroso
- przysł. terrenamente
- związki frazeologiczne:
- buttare qualcuno a terra → zniszczyć kogoś moralnie
- muovere cielo e terra → poruszyć niebo i ziemię
- sentirsi mancare la terra sotto i piedi → nie czuć gruntu pod nogami
- stare con i piedi per terra → stać mocno nogami na ziemi
- etymologia:
- łac. tĕrra
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.