abbandonare (język włoski)
czasownik przechodni
- (1.1) opuścić, porzucić, zostawić
- (1.2) opuścić (np. głowę)
- (1.3) przen. zaniechać, zrezygnować, porzucić, zaprzestać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) abbandonare la città → opuścić miasto • abbandonare la famiglia / la moglie → zostawić rodzinę / żonę
- (1.3) abbandonare un affare → zaniechać jakiejś sprawy • abbandonare gli studi → rzucić studia
- synonimy:
- (1.1) allontanarsi (da), andarsene (da), emigrare (da), evacuare, lasciare, partire (da), sgombrare, sloggiare (da), traslocare (da)
- (1.3) demordere (da), desistere (da), recedere (da), rinunciare (a), ritirarsi (da)
- antonimy:
- (1.1) abbracciare, riabbracciare, rientrare (a, in), ritornare (a, in), ritornarsene (a, in), rivenire (a, in), tornare (a, in)
- (1.2) alzare, sollevare
- (1.3) continuare, insistere (in), perseverare (in), persistere (in), proseguire (in), seguitare (in)
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abbandonamento m, abbandonato m, abbandonismo m, abbandono m
- czas. abbandonarsi
- przym. abbandonato, abbandonico
- przysł. abbandonatamente
- związki frazeologiczne:
- abbandonare il mondo → wstąpić do klasztoru / umrzeć
- abbandonare la partita → dać sobie spokój
- etymologia:
- franc. abandonner
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.