żyć (język polski)
czasownik nieprzechodni niedokonany
- (1.1) bytować w jakichś warunkach
- (1.2) obcować z kimś
- (1.3) istnieć w sposób właściwy organizmom żywym
- (1.4) trwać
- (1.5) pot. obcować z kimś seksualnie[1]
- odmiana:
- (1.1-5) koniugacja Xa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik żyć czas teraźniejszy żyję żyjesz żyje żyjemy żyjecie żyją czas przeszły m żyłem żyłeś żył żyliśmy żyliście żyli ż żyłam żyłaś żyła żyłyśmy żyłyście żyły n żyłom żyłoś żyło tryb rozkazujący niech żyję żyj niech żyje żyjmy żyjcie niech żyją pozostałe formy czas przyszły m będę żył,
będę żyćbędziesz żył,
będziesz żyćbędzie żył,
będzie żyćbędziemy żyli,
będziemy żyćbędziecie żyli,
będziecie żyćbędą żyli,
będą żyćż będę żyła,
będę żyćbędziesz żyła,
będziesz żyćbędzie żyła,
będzie żyćbędziemy żyły,
będziemy żyćbędziecie żyły,
będziecie żyćbędą żyły,
będą żyćn będę żyło,
będę żyćbędziesz żyło,
będziesz żyćbędzie żyło,
będzie żyćczas zaprzeszły m żyłem był żyłeś był żył był żyliśmy byli żyliście byli żyli byli ż żyłam była żyłaś była żyła była żyłyśmy były żyłyście były żyły były n żyłom było żyłoś było żyło było forma bezosobowa czasu przeszłego żyto[2] tryb przypuszczający m żyłbym,
byłbym żyłżyłbyś,
byłbyś żyłżyłby,
byłby żyłżylibyśmy,
bylibyśmy żyliżylibyście,
bylibyście żyliżyliby,
byliby żyliż żyłabym,
byłabym żyłażyłabyś,
byłabyś żyłażyłaby,
byłaby żyłażyłybyśmy,
byłybyśmy żyłyżyłybyście,
byłybyście żyłyżyłyby,
byłyby żyłyn żyłobym,
byłobym żyłożyłobyś,
byłobyś żyłożyłoby,
byłoby żyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m żyjący, nieżyjący ż żyjąca, nieżyjąca żyjące, nieżyjące n żyjące, nieżyjące imiesłów przysłówkowy współczesny żyjąc, nie żyjąc rzeczownik odczasownikowy życie, nieżycie - przykłady:
- (1.1) Mój sąsiad żyje w biedzie.
- (1.2) Bohaterowie powieści żyją w zgodzie.
- (1.3) Moja babcia żyła 80 lat.
- (1.4) Jan Paweł II zawsze będzie żył w naszej pamięci.
- składnia:
- (1.5) żyć z + N. (kimś)
- kolokacje:
- (1.1) żyć o chlebie i wodzie
- synonimy:
- (1.1) istnieć, egzystować, przebywać
- (1.2) współżyć
- (1.4) trwać, zachowywać się
- antonimy:
- (1.3) umrzeć
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. życie n, żywot m, żyt mrz
- czas. przeżyć dk., przeżywać ndk., wyżyć, ożyć dk., ożywiać ndk., odżyć dk., odżywać ndk.
- przym. żywy, życiowy
- przysł. życiowo, żywcem
- związki frazeologiczne:
- choć głodno i chłodno, ale żyjem swobodno • niech żyje! • żyć dla siebie • żyć dniem dzisiejszym • żyć jak pączek w maśle • żyć jak pies z kotem • żyć na kartę rowerową / żyć na kocią łapę • żyć na kryja • żyć na wiarę • żyć na wysokiej stopie • żyć nie umierać • żyć pełną piersią • żyć ponad stan • żyć swoim życiem • żyć własnym życiem • żyć z dnia na dzień • żyć z godziny na godzinę • żyć z pracy własnych rąk • żyjący trup
- etymologia:
- prasł. *žiti (*živǫ) → żyć, od praindoeur. *gu̯ei̯- → żyć[3]
- por. scs. жити (žiti), czes. žít, ros. жить (žit’), t. litew. gyti, łac. vivo, gr. βιόω (bióō)[3]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.3) анхара'
- alemański: (1.1) läbe
- angielski: (1.1) live; (1.2) live; (1.3) live; (1.4) live
- arabski: (1.1) عاش, حيي
- białoruski: (1.1) жыць; (1.2) жыць; (1.3) жыць
- chiński standardowy: (1.1) 住 (zhù)
- chorwacki: (1.1) živjeti; (1.2) živjeti; (1.3) živjeti; (1.4) živjeti
- duński: (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- esperanto: (1.1) vivi; (1.2) vivi; (1.3) vivi; (1.4) vivi
- francuski: (1.1) vivre; (1.2) vivre; (1.3) vivre; (1.4) vivre
- gocki: (1.1) 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌽
- grenlandzki: (1.1) inuuvoq; (1.2) inuuvoq; (1.3) inuuvoq
- hawajski: (1.3) ola
- hebrajski: (1.1) חי (chaj); (1.3) חי (chaj)
- hiszpański: (1.1) vivir; (1.2) vivir; (1.3) vivir; (1.4) vivir
- islandzki: (1.1) lífa; (1.3) lífa
- jaćwieski: (1.3) giwatti
- japoński: (1.1) 生きる (いきる, ikiru); (1.3) 生きる (いきる, ikiru)
- jidysz: (1.1) לעבן (lebn); (1.2) לעבן (lebn); (1.3) לעבן (lebn); (1.4) לעבן (lebn)
- kaszubski: (1.1) żëc
- łaciński: (1.1) vivo; (1.2) vivo; (1.3) vivo; (1.4) vivo
- łotewski: (1.1) dzīvot
- niderlandzki: (1.1) leven; (1.2) leven; (1.3) leven
- niemiecki: (1.3) leben
- norweski (bokmål): (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- norweski (nynorsk): (1.1) leve; (1.2) leve; (1.3) leve; (1.4) leve
- nowogrecki: (1.1) ζω
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1) ,
- rosyjski: (1.1) жить
- rumuński: (1.1) trăi; (1.2) trăi; (1.3) trăi; (1.4) trăi
- sanskryt: (1.1) जीव्
- slovio: (1.1) zxiznit (жизнит)
- staroangielski: (1.1) libban; (1.2) libban; (1.3) libban; (1.4) libban
- staroegipski: (1.3) , (ꜥnḫ)
- suahili: (1.1) ishi, kaa; (1.4) ishi, kaa
- szwedzki: (1.1) leva; (1.2) leva; (1.3) leva; (1.4) leva
- tybetański: (1.1) སྟི
- ukraiński: (1.1) жи́ти
- węgierski: (1.1) él
- wilamowski: (1.1) ława, łāva, łaowa
- włoski: (1.1) vivere
- wolof: (1.1) dund
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Porada „W średniowieczu żyto w ciemnocie...” w: Poradnia językowa PWN.
- 1 2 Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.