Paweł (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈpavɛw], AS: [paveu̯]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) imię męskie; zob. też Paweł w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Kiedy zapytałem, o co chodzi, Paweł zbył to machnięciem ręki[3].
(1.1) Szczególną cechą pontyfikatu Jana Pawła II było pielgrzymowanie[4].
(1.1) W Kościele katolickim na 29 czerwca przypada święto ku czci św. św. Piotra i Pawła, współzałożycieli gminy chrześcijańskiej w Rzymie.
(1.1) Pawłowie dzień swego patrona, czyli imieniny, obchodzą 29 czerwca, a także 15 i 25 stycznia, 26 czerwca, 30 lipca i 19 października.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Świętych Apostołów Piotra i Pawła • pan Paweł • brat / kuzyn / wujek / dziadek Paweł • mężczyzna imieniem (o imieniu) Paweł święty / błogosławiony Paweł mieć na imię / nosić imię / używać imienia Paweł • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Paweł • otrzymać / dostać / przybrać imię Paweł • dzień imienin / imieniny Pawła na Pawła (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Pawełek, Pawluś, Pawlik
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Pawłowa ż, Pawłówna ż, Pawłostwo lm mos, paweł mrz, pawełki nmos, Pawełkowa ż, Pawełkówna ż, Pawlusiowa ż, Pawlusiówna ż, Pawłowo n, Pawłówko n, Pawłowice nmos, Pawły nmos, Pawełki nmos, paulin mos, paulista mos, paulistka ż
zdrobn. Pawełek mos, Pawluś mos, Pawlik mos
forma żeńska Pawła ż, Paula ż, Paulina ż
przym. Pawłowy, Pawełkowy, Pawlusiowy, pawelski, pawłowski, pawłowicki, pauliński
zob. Pawła, Paula, Paulina
związki frazeologiczne:
przysłowia: czy Paweł, czy Gaweł, to jedno • gdy na święty Paweł jasno, po żniwach też będzie ciasno / gdy na święty Paweł jasno, po żniwach w stodole ciasnogdy na Wincentego i nawrócenie Pawła pogoda świeci, spodziewajcie się dobrego lata, dzieci • jaki Paweł, taki Gaweł • jeśli w święty Paweł śnieg albo deszcz pada, dobrych się urodzajów spodziewać wypadakiedy Paweł się nawróci, zima na wspak się odwrócina świętego Pawła połowa zimy przepadła • nie będzie Pawła, to się weźmie Gawła • po świętym Pawle i Pietrze muchy tłuste jak wieprze
etymologia:
(1.1) czes. Pavel < łac. Paulus[5][6] < łac. paulus[5]mały, drobny
uwagi:
zob. też Paweł w Wikicytatach
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Paweł” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „imiona w liczbie mnogiej” w: Poradnia językowa PWN.
  3. Mariusz Cieślik, Śmieszni kochankowie, 2004, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Jan Paweł II” w: Encyklopedia PWN Online, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  5. 1 2 Hasło „Paweł” w: Władysław Kopaliński, Słownik mitów i tradycji kultury, Rytm, Warszawa 2003, ISBN 83-7399-022-4.
  6. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Paweł” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.