nosić imię (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈnɔɕiʨ̑ ˈĩmʲjɛ], AS: [nośić ĩmʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• denazal.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) książk. mieć nazwę
- (1.2) książk. mieć nazwę / imię po kimś, na czyjąś cześć
- odmiana:
- (1.1-2) zob. nosić; „imię” nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Ten statek nosi imię Mały John.
- (1.2) Od dziś Teatr Polski nosi imię swojego założyciela[1].
- składnia:
- (1.1) nosić imię + M.
- (1.2) nosić imię + D.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) W stosunku do ludzi używa się raczej zwrotu mieć na imię + M..
- (1.2) W stosunku do ludzi używa się raczej zwrotu mieć imię po + Ms..
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bear the name of; (1.2) name after, bear the name of
- słowacki: (1.1) nosiť meno
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.