territorio (język fiński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) terytorium
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. territorium → teren
- uwagi:
- źródła:
territorio (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) obszar, terytorium[1]
- odmiana:
- (1.1) lp territorio; lm territorios
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. territorium → teren
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „territorio” w: Dicionario da Real Academia Galega.
territorio (język hiszpański)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) terytorium
- odmiana:
- (1.1) lp territorio; lm territorios
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. territorial
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. territorium → teren
- uwagi:
- źródła:
territorio (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) terytorium, obszar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) territorio national / del stato → terytorium narodowe • territorio communal / municipal → obszar komunalny / miejski • territorio neutre → terytorium neutralne • territorio limitrophe / peripheric → obszar przygraniczny / peryferyjny • territorio sub mandato → terytorium mandatowe • territorio contestate → sporne / kwestionowane terytorium • territorio costari → obszar przybrzeżny • territorio linguistic → terytorium językowe • territorio feudal → terytorium feudalne • abandono de territorio → opuszczenie terytorium • transferentia / transferimento de territorio → przekazanie terytorium • augmento de territorio → powiększenie terytorium • perdita de territorio → utrata terytorium
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. territorial
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. territorium → teren
- uwagi:
- źródła:
territorio (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ter.ri.'tɔ.rjo/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) geogr. obszar, teren
- (1.2) geogr. polit. adm. terytorium, obszar
- (1.3) biol. terytorium (zwierząt)
- odmiana:
- (1.1-3) lp territorio; lm territori
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) territori boschivi / costieri / montani → obszary leśne / przybrzeżne / górskie
- (1.2) il territorio di uno stato → terytorium państwa • il territorio di un comune → obszar gminy
- synonimy:
- (1.1) area, paese, regione, terra, zona
- (1.2) giurisdizione
- (1.3) ambiente
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. atterraggio m, atterramento m, sterramento m, sterrato m, sterratore m, sterro m, terra ż, Terra ż, terraglia ż, terraglio m, terrame m, terraticante m ż, terratico m, terrazza ż, terrazzamento m, terrazziano m, terrazzino m, terrazzo m, terrenità ż, terreno m, terrestre m ż, terrestrità ż, terricciato m, terriccio m, terriere m, terrina ż, territorialità ż, terrone m
- czas. atterrare, atterrarsi, sterrare, terrazzare
- przym. sterrato, terragnolo, terraneo, terrazzato, terrazziano, terreno, terreo, terrestre, terriero, terrigno, territoriale, terroso
- przysł. terrenamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. territorium < łac. terra
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.