mur (język polski)
- wymowa:
- IPA: [mur], AS: [mur]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bud. kamienna lub ceglana konstrukcja, np. ściany budynku
- (1.2) archit. murowane ogrodzenie, zwykle kamienne
- (1.3) sport. w piłce nożnej: zawodnicy ustawieni jeden obok drugiego tak, aby zasłonić drogę do bramki zawodnikowi wykonującemu rzut wolny[1]
- (1.4) przen. poglądy, odczucia dzielące lub izolujące ludzi
- (1.5) meteorol. zwarte zachmurzenie[1]
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mur mury dopełniacz muru murów celownik murowi murom biernik mur mury narzędnik murem murami miejscownik murze murach wołacz murze mury - przykłady:
- (1.1) Dom jest ogrodzony murem.
- (1.1) Zwierciadło było wyższe niż normalny człowiek, utwierdzone w murze mocną dębową ramą. Obmacywaliśmy ją na wszystkie sposoby, próbowaliśmy wsunąć palce i paznokcie między nią a ścianę, ale zwierciadło ani drgnęło, jakby było częścią muru, kamieniem oprawionym w kamień[2].
- (1.4) Wyrwij murom zęby krat
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) budować / wznosić mur
- (1.2) mur cmentarny • mur oporowy • mur cyklopowy • mury obronne • budować / wznosić mur • mur berliński • mur chiński/Wielki Mur
- (1.3) ustawić się w murze • ustawić mur
- (1.4) mur milczenia / nienawiści / niezgody
- synonimy:
- (1.1) ściana
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) bariera, ogrodzenie
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. murarka ż, murarstwo n, murarz m, przedmurze n, podmurówka ż, obmurowanie n, murowanie n, podmurowywanie n, podmurowanie n, wymurowanie n, zamurowywanie n, zamurowanie n
- zdrobn. murek m, mureczek m
- czas. murować ndk., podmurowywać ndk., podmurowywać ndk., podmurować dk., wymurować dk., zamurowywać ndk., zamurować dk.
- przym. murowy, murowany, murarski
- związki frazeologiczne:
- przypierać do muru • walić głową o mur • stać murem • głową muru nie przebijesz
- etymologia:
- śwn. < łac. murus[4]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) wall; (1.3) wall
- arabski: (1.2) جدار, حائط, سور
- baskijski: (1.1) horma, murru; (1.2) harresi; (1.3) hesi
- białoruski: (1.1) мур m; (1.2) мур m
- bułgarski: (1.1) зид m; (1.2) зид m
- dolnołużycki: (1.1) murja ż
- duński: (1.1) mur w
- esperanto: (1.1) muro
- estoński: (1.3) sein
- francuski: (1.1) mur
- hiszpański: (1.1) muro m, muralla ż; (1.2) tapia ż, pared ż; (1.3) barrera ż
- islandzki: (1.1) múr m
- kataloński: (1.1) mur m; (1.2) mur m
- litewski: (1.1) siena ż
- łaciński: (1.1) murus
- niemiecki: (1.2) Mauer ż; (1.3) Mauer ż; (1.4) Mauer ż
- nowogrecki: (1.1) τείχος n; (1.2) μαντρότοιχος m, μάντρα ż; (1.3) τείχος n
- rosyjski: (1.1) стена
- szwedzki: (1.1) mur w
- ukraiński: (1.1) мур m, стіна ż; (1.2) мур m
- wilamowski: (1.1) mauer ż, maojer ż, moüer ż; (1.2) mauer ż, maojer ż, moüer ż; (1.3) mauer ż, maojer ż, moüer ż; (1.4) mauer ż, maojer ż, moüer ż
- włoski: (1.1) muro m; (1.2) muraglia ż; (1.3) muro m
- źródła:
- 1 2 Danuta Buttler, O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych, „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 63.
- ↑ Umberto Eco, Imię róży (Wikicytaty — Lustro)
- ↑ Jacek Kaczmarski, Mury teksty.org
- ↑ Hasło „mur” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
mur (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ściana, mur[1]
- odmiana:
- (1.1) lp mur, muri; lm mure, muret
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) muret e shtëpisë → ściany domu
- (1.1) Muri i Berlinit → Mur Berliński
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 435.
mur (język dalmatyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) morze
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mur (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) mur
- odmiana:
- (1.1) en mur, muren, mure, murene
- przykłady:
- (1.1) Med murens fald og de gamle socialistiske systemers undergang forsvandt selve fundamentet for Warszawapagten. → Z upadkiem muru i starego socjalistycznego systemu przestał istnieć sam fundament Układu Warszawskiego.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. mure
- rzecz. murer
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mur (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) mur
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. muro, murego, mureto, murdento, murgrafikaĵo, ĉirkaŭmuro
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
- źródła:
mur (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mur
- (1.2) ściana[1]
- odmiana:
- (1.1-2) lp mur; lm murs
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. mural m, muraille ż
- przym. mural
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. murus[2]
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: Indeks:Francuski - Architektura
- źródła:
mur (język hausa)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mirra
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hausa, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mur (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [muɾ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. daw. mysz[1]
- odmiana:
- (1.1) lm mures
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ratón
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. murar
- przym. múrido, daw. murador
- rzecz. murecillo m, múrido m, Múridos m lm, murgaño m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. mus, mūris
- uwagi:
- por. murciélago → nietoperz
- źródła:
- ↑ Hasło „mur” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
mur (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ˈmur]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bud. archit. mur
- odmiana:
- (1.1) lp mur; lm murs
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- Mur de les Lamentacions
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mur (język starofrancuski)
- wymowa:
- IPA: [myʁ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mur[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ E. Einhorn, Old French: A Concise Handbook, Cambridge University Press, 1974, ISBN 0 521 09838 6.
mur (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.