øre (język polski)
- wymowa:
- (spolszczona) ‹ere›, IPA: [ˈɛrɛ], AS: [ere]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ekon. najmniejsza moneta duńska[1], obecnie setna część korony duńskiej; zob. też øre w Wikipedii
- (1.2) ekon. najmniejsza moneta norweska[2], obecnie setna część korony norweskiej; zob. też øre w Wikipedii
- odmiana:
- (1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik øre øre dopełniacz øre øre celownik øre øre biernik øre øre narzędnik øre øre miejscownik øre øre wołacz øre øre - przykłady:
- (1.1) Aby uzyskać połączenie telefoniczne z automatu […] wrzuca się monety (np. 2 × 25 øre lub 1 koronę) i wybiera numer[3].
- (1.2) W Norwegii cena energii elektrycznej wynosi około 45 øre za kilowat[4].
- (1.2) Monety o nominałach w øre zostały wycofane z obiegu[2].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ørówka[1] ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- duń. øre < st.nord. eyrir < łac. aureus
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: öre
- tłumaczenia:
- duński: (1.1) øre w; (1.2) øre w
- norweski (bokmål): (1.1) øre m; (1.2) øre m
- norweski (nynorsk): (1.1) øre m; (1.2) øre m
- rosyjski: (1.1) эре n; (1.2) эре n
- szwedzki: (1.1) öre w; (1.2) öre w
- źródła:
- 1 2 Hasło „øre” w: Wanda Strange Sørensen, Dansk-polsk ordbog, Special-pedagogisk forlag, Kopenhaga 1990, ISBN 87-7399-145-7, s. 347.
- 1 2 Hasło „øre” w: Ole Michael Selberg, Stor norsk-polsk ordbok. Wielki słownik norwesko-polski, Kunnskapsforlaget, Oslo 2017, ISBN 978-82-573-2235-9, s. 1492.
- ↑ Eugeniusz Rajnik, Mini rozmówiki duńskie, Wiedza Powszechna, Warszawa 1985, ISBN 83-214-0456-1, s. 64.
- ↑ Tomasz Wandzel: Kurs korony wpływa na finanse (pl). Nettavisen, 2019-10-28. [dostęp 2021-02-12].
øre (język duński)
- wymowa:
- IPA: [ˈøːɐ]
- Dania: [ˈø·ɔ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) anat. ucho
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) øre – jednostka walutowa (1/100 korony duńskiej lub norweskiej); odpowiednik polskiego grosza
- odmiana:
- (1.1) et øre, øret, ører, ørerne/ørene
- (2.1) en øre, øren, ører/øre[1] , ørerne/ørene/øre
- przykłady:
- (1.1) Læreren trak eleven i øret. → Nauczyciel wytargał ucznia za ucho.
- (1.1) Vores bedste er døv på det ene øre og kan ikke klare sig uden et høreapparat. → Nasza babcia jest głucha na jedno ucho i nie radzi sobie bez aparatu słuchowego.
- (2.1) Den koster 25 øre. → To kosztuje 25 øre.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) øremusling • ørebetændelse → zapalenie ucha • ørering → kolczyk • indre øre → ucho wewnętrzne • mellemøre → ucho środkowe • ydre øre → ucho zewnętrzne • øreknogle → kosteczka słuchowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) vende det døve øre • væggene har ører → ściany mają uszy
- (2.1) ikke en rød øre
- etymologia:
- (1.1) st.nord. eyra
- (2.1) st.nord. eyrir
- uwagi:
- zobacz też: części ciała w języku duńskim
- źródła:
- ↑ Formy liczby mnogiej øre używa się przy podawaniu kwoty.
øre (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: /ˈøːrə/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) anat. ucho
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
- (2.1) øre - jednostka monetarna w Norwegii i Danii, odpowiednik polskiego grosza (1 korona = 100 øre)
- odmiana:
- (1.1) et øre, øret, ører, ørene lub et øre, øret, ører, øra
- (2.1) en øre, øren, øre, ørene lub et øre, øret, øre, ørene
- przykłady:
- (1.1) Onkelen hans har hårete ører. → Jego wujek ma owłosione uszy.
- (2.1) Det koster tre kroner og femti øre. → To kosztuje trzy korony i pięćdziesiąt øre.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.