piwo (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈpʲivɔ], AS: [pʹivo], zjawiska fonetyczne: zmięk.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) spoż. kulin. niskoalkoholowy napój orzeźwiający; zob. też piwo w Wikipedii
- (1.2) hand. butelka, puszka lub kufel piwa (1.1)
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piwo piwa dopełniacz piwa piw celownik piwu piwom biernik piwo piwa narzędnik piwem piwami miejscownik piwie piwach wołacz piwo piwa - przykłady:
- (1.1) Wśród niektórych kierowców panuje przekonanie, że „piwo to nie alkohol”.
- (1.1) Piwo to tylko zgniły wywar ze zbóż i chmielu.
- (1.2) Kup mi dwa piwa – rozliczymy się później.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pójść na piwo • pić / wypić / chlać / żłopać piwo • piwo bezalkoholowe / lane / beczkowe / tankowe / butelkowe / kuflowe / puszkowe / lekkie / leżakowe / pełne / mocne / specjalne / stołowe / jasne / ciemne / czarne / półciemne / rzezane / rżnięte / dymne / dymione / wędzone / palone / marcowe / grzane / kwaśne / z sokiem / niefiltrowane / drożdżowe / niepasteryzowane / bezglutenowe • dia piwo • europiwo • piwo czeskie / budziejowickie / chodzkie / kruszowickie / litowelskie / noszowickie / ostrawskie / pilzneńskie / przerowskie / smichowskie / wielkopopowickie / żateckie • piwo bawarskie • piwo polskie / cieszyńskie / głubczyckie / grodziskie / leżajskie / okocimskie / raciborskie / tyskie / żywieckie • piwo dolnej fermentacji / górnej fermentacji • piwo jęczmienne / pszeniczne / pszenne / żytnie / kukurydziane / ryżowe / sorgowe • piwo imbirowe / konopne / miodowe / owocowe • piwo z kija • piwoteka
- (1.2) czteropak / sześciopak piwa
- synonimy:
- (1.1) pot. browar; żart. kocie siki, mocz starego pawiana; slang. bro
- (1.2) pot. browar
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) trunek, alkohol
- (1.2) miara
- hiponimy:
- (1.1) ale, English pale ale (EPA) / bitter, American pale ale (APA), India pale ale (IPA), lager, stout, porter, altbier, kölsch, koźlak, radler
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piwiarnia ż, podpiwek mrz, piwosz mos, piwoszka ż, piwnica ż, piwkowanie n, pijalnia ż, napiwek mrz
- czas. piwkować ndk.
- przym. piwny, piwniczny, pitny
- związki frazeologiczne:
- nawarzyć piwa • nawarzyłeś piwa, to musisz je teraz wypić • od piwa głowa się kiwa • małe piwo • potrzymać (komuś) piwo • pójść do Abrahama na piwo • zamawiacz pięciu piw • zaprosić na kwaśne piwo
- przysłowia: gdzie się piwo warzy, tam się dobrze darzy • kiedy się piwo wzburzy, wszystko na wierzch wynurzy • kto sieje jęczmień na Urbana, będzie pił piwo ze dzbana • o wino mało dbam, kiedy piwo dobre mam • szklanka piwa a kęs chleba, więcej człeku nie potrzeba[1]
- etymologia:
- (1.1) z prasł. *pivo, pierwotnie w szerszym znaczeniu → napój, coś do picia, z prasł. *piti → pić
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abenaki: (1.1) labial
- alabama: (1.1) biya
- albański: (1.1) birrë
- amharski: (1.1) ቢራ
- angielski: (1.1) beer
- arabski: (1.1) بيرة, جعة
- baskijski: (1.1) garagardo
- białoruski: (1.1) піва n
- bośniacki: (1.1) pivo n
- bretoński: (1.1) bier m
- bułgarski: (1.1) бира ż, пиво n
- chiński standardowy: (1.1) 啤酒
- chorwacki: (1.1) pivo n
- czeczeński: (1.1) йий
- czeski: (1.1) pivo n
- dolnołużycki: (1.1) piwo n
- duński: (1.1) øl n; (1.2) bajer w, øl w
- esperanto: (1.1) biero
- estoński: (1.1) õlu
- fidżyjski: (1.1) bia
- fiński: (1.1) olut, kalja, kotikalja, mallasjuoma
- francuski: (1.1) bière ż
- fryzyjski: (1.1) bier
- górnołużycki: (1.1) piwo
- grenlandzki: (1.1) baaja, immiaq
- hebrajski: (1.1) בירה ż (bira)
- hiszpański: (1.1) cerveza ż
- indonezyjski: (1.1) bir
- interlingua: (1.1) bira
- islandzki: (1.1) bjór, öl
- japoński: (1.1) 麦酒 (ビール, bīru); ビア (bia)
- jawajski: (1.1) bir
- jidysz: (1.1) ביר n (bir)
- kabowerdeński: (1.1) serveja
- kaszubski: (1.1) piwò n
- kataloński: (1.1) cervesa ż
- kazachski: (1.1) сыра
- koreański: (1.1) 맥주 (maekju)
- litewski: (1.1) alus
- luksemburski: (1.1) Béier m
- łaciński: (1.1) cervisia ż, cerevisia ż
- łotewski: (1.1) alus
- macedoński: (1.1) пиво
- maltański: (1.1) birra ż
- maryjski: (1.1) сыра
- mongolski: (1.1) шар айраг, пиво
- nauruański: (1.1) ekaburoro
- niderlandzki: (1.1) bier n
- niemiecki: (1.1) Bier n
- norweski (bokmål): (1.1) øl
- nowogrecki: (1.1) μπύρα ż, książk. ζύθος m
- ormiański: (1.1) գարեջուր
- osetyjski: (1.1) бӕгӕны
- osmański: (1.1) بیرا / بیرە (bira)
- owambo: (1.1) ombiila
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- połabski: (1.1) paivü
- portugalski: (1.1) cerveja ż
- prowansalski: (1.1) bièra ż, cervesa ż
- rosyjski: (1.1) пиво n
- rumuński: (1.1) bere
- shelta: (1.1) sinål, sinaul, sunōl
- słowacki: (1.1) pivo n
- słoweński: (1.1) pivo, ol
- suahili: (1.1) bia
- szwedzki: (1.1) öl n
- tahitański: (1.1) pia
- turecki: (1.1) bira
- tuvalu: (1.1) pia
- udmurcki: (1.1) сур
- ukraiński: (1.1) пиво n
- uzbecki: (1.1) pivo
- walijski: (1.1) bîr, cwrw, tablen
- węgierski: (1.1) sör
- wilamowski: (1.1) biyr n, bjȳr n, bjyr n
- włoski: (1.1) birra ż
- źródła:
- ↑ Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894.
piwo (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
piwo (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
piwo (język turkmeński)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kulin. piwo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turkmeński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.