bere (occidental)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bot. jagoda
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bere (język rumuński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) piwo
- odmiana:
- (1.1) lm beri
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
bere (sranan tongo)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) brzuch
- (1.2) anat. macica
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bere (język średnioangielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zool. niedźwiedź
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbere]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) pić
- (1.2) przen. słuchać z wielką uwagą
- odmiana:
- Indicativo presente: lp io bevo, tu bevi, lui/lei beve; lm noi beviamo, voi bevete, loro bevono
- Passato prossimo: lp ho bevuto, hai bevuto, ha bevuto; abbiamo bevuto, avete bevuto, hanno bevuto
- Futuro: lp berrò, berrai, berrà; lm berremo, berrete, berranno
- przykłady:
- (1.1) Bevo volentieri un caffè. → Chętnie piję kawę.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abbeverare
- rzecz. bevanda
- ims. bevuto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. bibere
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.