niedźwiedź (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈɲɛ̇ʥ̑vʲjɛ̇ʨ̑], AS: [ńėʒ́vʹi ̯ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• podw. art.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) zool. duży, drapieżny ssak pokryty futrem z rodziny niedźwiedziowatych (Ursidae[1]); zob. też niedźwiedziowate w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (2.1) przen. żart. lub złośliwie o człowieku niezgrabnym, niezdarnym, nieumiejącym się poruszać lub zachować[2]
- (2.2) finans. środ. inwestor giełdowy grający na spadki kursów akcji lub innych aktywów
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik niedźwiedź niedźwiedzie dopełniacz niedźwiedzia niedźwiedzi celownik niedźwiedziowi niedźwiedziom biernik niedźwiedzia niedźwiedzie narzędnik niedźwiedziem niedźwiedziami miejscownik niedźwiedziu niedźwiedziach wołacz niedźwiedziu niedźwiedzie - (2.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik niedźwiedź niedźwiedzie dopełniacz niedźwiedzia niedźwiedzi celownik niedźwiedziowi niedźwiedziom biernik niedźwiedzia niedźwiedzi narzędnik niedźwiedziem niedźwiedziami miejscownik niedźwiedziu niedźwiedziach wołacz niedźwiedziu niedźwiedzie - przykłady:
- (1.1) Niedźwiedź zaryczał i uderzył turystę łapą.
- (1.1) Wówczas wypadły z lasu dwa niedźwiedzie i rozszarpały spośród nich czterdzieści dwoje dzieci[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) niedźwiedź amerykański / andyjski / błękitny / brunatny / czarny / himalajski / grizzly / jaskiniowy / malajski / polarny / panda
- synonimy:
- (1.1) zdrobn. niedźwiadek, miś; gw. (Górny Śląsk) niydźwiydź
- (2.1) niezgrabiasz, niezdara, słoń
- antonimy:
- (2.2) byk
- hiperonimy:
- (1.1) ssak
- hiponimy:
- (1.1) andoniedźwiedź, biruang, grizli, baribal, panda wielka, wargacz
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. niedźwiedziątko n, niedźwiednik mos, Niedźwiednik mrz, Niedźwiedź mrz, niedźwiedziówka ż, Niedźwiedziówka ż, niedźwiedziowate lm nmos, niedźwiednictwo n
- forma żeńska niedźwiedzica ż
- zdrobn. niedźwiadek mzw
- zgrub. niedźwiedzisko n
- przym. niedźwiedzi, niedźwiedziowaty, niedźwiedniczy, niedźwiedziowy
- przysł. niedźwiedziowato
- związki frazeologiczne:
- dzielić skórę na niedźwiedziu • głaskać jak niedźwiedź[4] • jeszcze niedźwiedź w lesie, a już skórę targują • niedźwiedzia przysługa • posłać na białe niedźwiedzie
- etymologia:
- (1.1) st.pol. miedźwiedź < prasł. *medvědь < prasł. *medu̯ědь < prasł. *medu-ědь, będącego złożeniem *medu, czyli dopełniacza od prasł. *medъ → miód, oraz rzeczownika odczasownikowego od prasł. *ěsti → jeść, a więc dosł. → „miodojad”, zjadacz miodu[5][6]
- uwagi:
- zob. też niedźwiedź w Wikipedii
- (1.1) Sformułowania „niedźwiedź koala” i „niedźwiedź panda” (panda mała) są biologicznie niepoprawne – oba gatunki nie są spokrewnione z niedźwiedziami, a ich potoczna nazwa nawiązuje tylko do wyglądu.
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) амшә
- adygejski: (1.1) кӏэхэкӏын, мышъэ
- ajnoski: (1.1) イソ (iso)
- akadyjski: (1.1) 𒊍
- albański: (1.1) ari
- amharski: (1.1) ድብ
- angielski: (1.1) bear
- arabski: (1.1) دب m (dubb)
- aragoński: (1.1) onso
- arapaho: (1.1) wox
- arumuński: (1.1) ursu
- asturyjski: (1.1) osu
- awarski: (1.1) ци
- baskijski: (1.1) hartz
- baszkirski: (1.1) айыу
- bengalski: (1.1) ভাল্লুক, ভালুক
- białoruski: (1.1) мядзведзь m
- białoruski (taraszkiewica): (1.1) мядзьведзь m
- birmański: (1.1) ဝက်ဝံ, ဝံ
- bretoński: (1.1) arzh
- chickasaw: (1.1) nita'
- chorwacki: (1.1) medvjed m
- czeczeński: (1.1) ча
- czeski: (1.1) medvěd
- czirokeski: (1.1) ᏲᎾ, ᏲᏅ
- czuwaski: (1.1) упа
- dolnołużycki: (1.1) mjadwjeź m
- duński: (1.1) bjørn w
- esperanto: (1.1) urso
- estoński: (1.1) karu
- ewenkijski: (1.1) хомоты
- fiński: (1.1) karhu
- francuski: (1.1) ours m
- friulski: (1.1) ors m
- galicyjski: (1.1) oso m
- górnołużycki: (1.1) mjedwjedź
- grenlandzki: (1.1) allaq
- gruziński: (1.1) დათვი
- hebrajski: (1.1) דוב (dow)
- hindi: (1.1) भालो, भालू
- hiszpański: (1.1) oso m
- ido: (1.1) urso
- inari: (1.1) kuobžâ
- irlandzki: (1.1) béar m
- islandzki: (1.1) björn
- jaćwieski: (1.1) łukas
- jakucki: (1.1) эһэ
- japoński: (1.1) 熊 (くま, kuma)
- jidysz: (1.1) בער m (ber)
- karaimski: (1.1) айув
- karelski: (1.1) kondii
- kaszubski: (1.1) miedwiédz m, miedzwiédz m
- kataloński: (1.1) ós m
- kazachski: (1.1) аю
- kildin: (1.1) та̄лл
- kirgiski: (1.1) аюу
- komi-permiacki: (1.1) ош
- koreański: (1.1) 곰 (kom)
- korsykański: (1.1) orsu m
- krymskotatarski: (1.1) ayuv
- kurmandżi: (1.1) hirç
- laotański: (1.1) ໝີ
- litewski: (1.1) lokys m
- luksemburski: (1.1) Bier m
- łaciński: (1.1) ursus
- łotewski: (1.1) lācis
- malgaski: (1.1) maharitra
- maltański: (1.1) ors m
- manx: (1.1) maghouin
- maryjski: (1.1) маска
- mohawk: (1.1) ohkwá:ri
- moksza: (1.1) офта
- mongolski: (1.1) баавгай
- nawaho: (1.1) shash
- niderlandzki: (1.1) beer m
- niemiecki: (1.1) Bär m
- nieniecki: (1.1) вӑрк
- norweski (bokmål): (1.1) bjørn
- nowogrecki: (1.1) αρκούδα ż, άρκτος
- ormiański: (1.1) արջ
- osetyjski: (1.1) арс
- pendżabski: (1.1) ਰਿਛ
- perski: (1.1) خرس
- piemoncki: (1.1) ors m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- północnolapoński: (1.1) guovža
- prowansalski: (1.1) ors m
- romski: (1.1) hirč
- rosyjski: (1.1) медведь m; (2.2) медведь m
- sanskryt: (1.1) ऋक्ष m, भल्ल m, भल्लक m, अच्छ m
- serbski: (1.1) медвед
- słowacki: (1.1) medveď m
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) мєдвѣдь
- staroirlandzki: (1.1) mathgamain m, art m
- suahili: (1.1) dubu
- szan: (1.1) မီ
- szkocki gaelicki: (1.1) mathan
- szwedzki: (1.1) björn w
- tadżycki: (1.1) хирс
- tajski: (1.1) หมี (mǐi)
- tarencki: (1.1) orse
- telugu: (1.1) ఎలుగుగొడ్డు, ఎలుగుబంటి
- turecki: (1.1) ayı
- turkmeński: (1.1) aýy
- tybetański: (1.1) དོམ (dom)
- udmurcki: (1.1) гондыр
- ujgurski: (1.1) ئېيىق (ëyiq)
- ukraiński: (1.1) ведмідь m
- uzbecki: (1.1) ayiq
- walijski: (1.1) arth m
- wepski: (1.1) mezikämen
- węgierski: (1.1) medve
- wilamowski: (1.1) bār m, baor m, bar m
- włoski: (1.1) orso m
- źródła:
- ↑ Hasło „Ursidae” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „niedźwiedź” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 2 Księga Królewska 2,24b, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Feliks Szreder).
- ↑ Włodzimierz Wysoczański, Opozycja homo – animal z perspektywy reguł postępowania (na materiale frazemów wybranych języków), „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, Język a Kultura, t. 16, Wrocław 2001, s. 92.
- ↑ Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, s. 360.
- ↑ Hasło „miód” w: Krystyna Długosz-Kurczabowa, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14361-9, s. 355.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.