lager (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈlaɡɛr], AS: [lager]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) jasne piwo dolnej fermentacji

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) zob. lagier
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(2.1) Wieczorem znalazłam się w kobiecym lagrze B2, ale nie wiem, co działo się do wieczora[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) leżak, piwo leżakowe
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) piwo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) lager
  • czeski: (1.1) ležák m; (2.1) lágr m
  • słowacki: (1.1) ležiak m
źródła:
  1. Henryk Grynberg, Drohobycz, Drohobycz, 1997.

lager (język angielski)

wymowa:
IPA: [ˈlɑːɡə] wymowa australijska
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lager, jasne piwo dolnej fermentacji
odmiana:
(1.1) lp lager; lm lagers
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lagering
przym. lagered up
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Lagerbier
uwagi:
źródła:

lager (język szwedzki)

ett lager (1.1)
geologiska lager (1.2)
ett lager (1.3)
blommande lager (2.1)
en lager (2.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) magazyn, skład[1][2]
(1.2) warstwa[1][2]
(1.3) techn. łożysko[1][2]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) bot. wawrzyn, laur[1][2]
(2.2) gastr. (war. skrócony od: lageröl) lager, piwo dolnej fermentacji[2]
odmiana:
(1.1-3) lp ett lager, lagret; lm lager, lagren
(2.1) lp en lager, lagern; lm lagrar, lagrarna
(2.2) lp en lager, lagern; lm lager, lagerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) förråd, upplag, magasin
(1.2) skikt, lag, varv
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. lagra
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe lagerarbetare, lagerblad, lagergång, lagerkrans, lagerrensning, lageröl • beredskapslager, folklager, kullager, ozonlager, rullager, samhällslager
fraza rzeczownikowa de breda lagren
fraza czasownikowa skörda lagrar • vila på sina lagrar
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: lägerobóz
źródła:
  1. 1 2 3 4 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 275.
  2. 1 2 3 4 5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „lager” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.

lager (język turkmeński)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) obóz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lager (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
loger
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wojsk. obóz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.